See seduct in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "la", "3": "", "4": "sēduct-" }, "expansion": "Latin sēduct-", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin sēduct-, past-participle stem of sēdūcō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "seduct", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle English hapax legomena", "parents": [ "Hapax legomena", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1490, “How Eneas encyted the patrons & maysters of his shippes for to depart. Capitulum xxvijᵒ.”, in William Caxton, transl., edited by M[athew] T[ewart] Culley and F[rederick] J[ames] Furnivall, Caxton’s Eneydos, 1490, Englisht from the French Liure des Eneydes, 1483, London: Published for the Early English Text Society by N. Trübner & Co., […] , published 1890, page 97, lines 12–14:", "text": "[…] the false & euyl man eneas, that tratoursly hath mocked me, & fraudulently seducted / […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to seduce" ], "id": "en-seduct-enm-verb-Jybz8eq9", "links": [ [ "seduce", "seduce" ] ], "raw_glosses": [ "(hapax) to seduce" ], "related": [ { "word": "seductor" } ] } ], "word": "seduct" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "la", "3": "", "4": "sēduct-" }, "expansion": "Latin sēduct-", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin sēduct-, past-participle stem of sēdūcō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "seduct", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "related": [ { "word": "seductor" } ], "senses": [ { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English hapax legomena", "Middle English lemmas", "Middle English terms borrowed from Latin", "Middle English terms derived from Latin", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "1490, “How Eneas encyted the patrons & maysters of his shippes for to depart. Capitulum xxvijᵒ.”, in William Caxton, transl., edited by M[athew] T[ewart] Culley and F[rederick] J[ames] Furnivall, Caxton’s Eneydos, 1490, Englisht from the French Liure des Eneydes, 1483, London: Published for the Early English Text Society by N. Trübner & Co., […] , published 1890, page 97, lines 12–14:", "text": "[…] the false & euyl man eneas, that tratoursly hath mocked me, & fraudulently seducted / […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to seduce" ], "links": [ [ "seduce", "seduce" ] ], "raw_glosses": [ "(hapax) to seduce" ] } ], "word": "seduct" }
Download raw JSONL data for seduct meaning in Middle English (1.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax", "path": [ "seduct" ], "section": "Middle English", "subsection": "verb", "title": "seduct", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax", "path": [ "seduct" ], "section": "Middle English", "subsection": "verb", "title": "seduct", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.