See libel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Ultimately from Latin libellus (“little book”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "libel", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Law", "orig": "enm:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 4 0 0 1 4 2 5 3 6 16 2 16 15 15", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 0 0 1 4 1 5 1 4 16 1 15 15 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I have (he said) a bill of summons here: / On pain of excommunication make sure that you appear / Tomorrow morning at the archdeacon's knee … Now Lord (she said) Jesus king of kings / Help me, as I cannot … Could I ask for a copy of the charges, sir summoner, / And have my proctor appear for me / For whatever it is that I am accused of?", "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Freres Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio xliiii, verso, column 1:", "text": "I haue ȹ he, of ſommõs of the here a byl / Up payne of curſyng loke that thou be / To moꝛowe befoꝛe our Archdeacons kne [...] Now loꝛde ȹ ſhe, Jeſu kyng of kynges / So wiſely helpe me, as I ne may [...] May I nat aſke a lybel ſyꝛ Sompnour / And anſwere there by my pꝛoctour / To ſuche thyng as men wolde appoſen me?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any short and formal written text", "A litigant's statement of complaint, or list of charges" ], "id": "en-libel-enm-noun-6PhDfY6w", "links": [ [ "law", "law#English" ] ], "raw_glosses": [ "Any short and formal written text", "(law) A litigant's statement of complaint, or list of charges" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 4 0 0 1 4 2 5 3 6 16 2 16 15 15", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 0 0 1 4 1 5 1 4 16 1 15 15 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[ KJV ] It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.", "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume IV, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Matthew V:31–32, page 12:", "text": "And it hath be seyd, Who euere leeueth his wijf, ȝyue he to hir a libel of forsakying. But Y seie to ȝou, that euery man that leeueth his wijf, outtakun cause of fornycacion, makith hir to do letcherie, and he that weddith the forsaken wijf, doith auowtrye.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any short and formal written text", "Any written formal complaint, particularly in marital conflicts" ], "id": "en-libel-enm-noun-uOeianPu", "links": [ [ "marital", "marital" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 4 0 0 1 4 2 5 3 6 16 2 16 15 15", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 0 0 1 4 1 5 1 4 16 1 15 15 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any short and formal written text", "A treatise; a division of a larger work." ], "id": "en-libel-enm-noun-AbLnB1P~", "links": [ [ "treatise", "treatise" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "lybel" } ], "word": "libel" }
{ "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Ultimately from Latin libellus (“little book”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "libel", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle English terms with quotations", "enm:Law" ], "examples": [ { "english": "I have (he said) a bill of summons here: / On pain of excommunication make sure that you appear / Tomorrow morning at the archdeacon's knee … Now Lord (she said) Jesus king of kings / Help me, as I cannot … Could I ask for a copy of the charges, sir summoner, / And have my proctor appear for me / For whatever it is that I am accused of?", "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Freres Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio xliiii, verso, column 1:", "text": "I haue ȹ he, of ſommõs of the here a byl / Up payne of curſyng loke that thou be / To moꝛowe befoꝛe our Archdeacons kne [...] Now loꝛde ȹ ſhe, Jeſu kyng of kynges / So wiſely helpe me, as I ne may [...] May I nat aſke a lybel ſyꝛ Sompnour / And anſwere there by my pꝛoctour / To ſuche thyng as men wolde appoſen me?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any short and formal written text", "A litigant's statement of complaint, or list of charges" ], "links": [ [ "law", "law#English" ] ], "raw_glosses": [ "Any short and formal written text", "(law) A litigant's statement of complaint, or list of charges" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[ KJV ] It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.", "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume IV, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Matthew V:31–32, page 12:", "text": "And it hath be seyd, Who euere leeueth his wijf, ȝyue he to hir a libel of forsakying. But Y seie to ȝou, that euery man that leeueth his wijf, outtakun cause of fornycacion, makith hir to do letcherie, and he that weddith the forsaken wijf, doith auowtrye.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any short and formal written text", "Any written formal complaint, particularly in marital conflicts" ], "links": [ [ "marital", "marital" ] ] }, { "glosses": [ "Any short and formal written text", "A treatise; a division of a larger work." ], "links": [ [ "treatise", "treatise" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "lybel" } ], "word": "libel" }
Download raw JSONL data for libel meaning in Middle English (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.