"furtyvely" meaning in Middle English

See furtyvely in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From *furtyve + -ly, from Middle French furtif, from Latin fūrtīvus. Etymology templates: {{suffix|enm||ly|alt1=*furtyve|id2=adverbial}} *furtyve + -ly, {{der|enm|frm|furtif}} Middle French furtif, {{der|enm|la|fūrtīvus}} Latin fūrtīvus Head templates: {{head|enm|adverb||||{{{2}}}|head=}} furtyvely, {{enm-adv}} furtyvely
  1. (hapax) furtively

Download JSON data for furtyvely meaning in Middle English (2.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "furtively"
          },
          "expansion": "English: furtively",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: furtively"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "ly",
        "alt1": "*furtyve",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "*furtyve + -ly",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "frm",
        "3": "furtif"
      },
      "expansion": "Middle French furtif",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "la",
        "3": "fūrtīvus"
      },
      "expansion": "Latin fūrtīvus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From *furtyve + -ly, from Middle French furtif, from Latin fūrtīvus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "furtyvely",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "furtyvely",
      "name": "enm-adv"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1490, William Caxton, transl., edited by M[athew] T[ewart] Culley and F[rederick] J[ames] Furnivall, Caxton’s Eneydos, 1490, Englisht from the French Liure des Eneydes, 1483, London: Published for the Early English Text Society by N. Trübner & Co., […], published 1890, pages 45, 69, and 110",
          "text": "And more, there is the Region of thire, wherfrom we haue wythdrawen and brought furtyuely ałł this people that we haue[…]Certes, quene, I answere not, but that thou haste deserued of me moche more of goodes than I can nombre, or by som wyse thynke ne telle; and so shałł I remembre elysse as longe as lyffe shałł presumed to abyde wythin me / and by cause that thou hast spoken first, I wyłł tełłe & shewe vnto the that I wold not haue departed furtyuely out of thy land, vnknowen to the, but sholde haue sygnyfied it vnto the[…]She taketh from them the puyssaunce that they hadde fyrste, and hath awaye fro theym furtyuely, by proces of tyme, ałł theyr strengthes, one after another, by cause noon shalle be aware of her, for doubte that she be not deceyued.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "furtively"
      ],
      "id": "en-furtyvely-enm-adv-YYFQgLJx",
      "links": [
        [
          "furtively",
          "furtively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax) furtively"
      ]
    }
  ],
  "word": "furtyvely"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "furtively"
          },
          "expansion": "English: furtively",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: furtively"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "",
        "3": "ly",
        "alt1": "*furtyve",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "*furtyve + -ly",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "frm",
        "3": "furtif"
      },
      "expansion": "Middle French furtif",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "la",
        "3": "fūrtīvus"
      },
      "expansion": "Latin fūrtīvus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From *furtyve + -ly, from Middle French furtif, from Latin fūrtīvus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "furtyvely",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "furtyvely",
      "name": "enm-adv"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle English adverbs",
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English hapax legomena",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English terms derived from Latin",
        "Middle English terms derived from Middle French",
        "Middle English terms suffixed with -ly (adverbial)",
        "Middle English terms with quotations",
        "Requests for translations of Middle English quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1490, William Caxton, transl., edited by M[athew] T[ewart] Culley and F[rederick] J[ames] Furnivall, Caxton’s Eneydos, 1490, Englisht from the French Liure des Eneydes, 1483, London: Published for the Early English Text Society by N. Trübner & Co., […], published 1890, pages 45, 69, and 110",
          "text": "And more, there is the Region of thire, wherfrom we haue wythdrawen and brought furtyuely ałł this people that we haue[…]Certes, quene, I answere not, but that thou haste deserued of me moche more of goodes than I can nombre, or by som wyse thynke ne telle; and so shałł I remembre elysse as longe as lyffe shałł presumed to abyde wythin me / and by cause that thou hast spoken first, I wyłł tełłe & shewe vnto the that I wold not haue departed furtyuely out of thy land, vnknowen to the, but sholde haue sygnyfied it vnto the[…]She taketh from them the puyssaunce that they hadde fyrste, and hath awaye fro theym furtyuely, by proces of tyme, ałł theyr strengthes, one after another, by cause noon shalle be aware of her, for doubte that she be not deceyued.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "furtively"
      ],
      "links": [
        [
          "furtively",
          "furtively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax) furtively"
      ]
    }
  ],
  "word": "furtyvely"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax",
  "path": [
    "furtyvely"
  ],
  "section": "Middle English",
  "subsection": "adverb",
  "title": "furtyvely",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax",
  "path": [
    "furtyvely"
  ],
  "section": "Middle English",
  "subsection": "adverb",
  "title": "furtyvely",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.