See yiarn in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "railroad",
"translation": "railroad",
"word": "raad yiarn"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "strip iron",
"translation": "strip iron",
"word": "yiarn banney"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "wrought iron",
"translation": "wrought iron",
"word": "yiarn bwoaillt"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "smith's iron",
"translation": "smith's iron",
"word": "yiarn caardee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "calking iron",
"translation": "calking iron",
"word": "yiarn calkee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "crisping iron",
"translation": "crisping iron",
"word": "yiarn cassee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "back iron",
"translation": "back iron",
"word": "yiarn cooyl"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "leg iron",
"translation": "leg iron",
"word": "yiarn coshey"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "cramp iron",
"translation": "cramp iron",
"word": "yiarn crampagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "yiarn craplit"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "corrugated iron",
"translation": "corrugated iron",
"word": "yiarn roaganagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "wrought iron, cast iron",
"translation": "wrought iron, cast iron",
"word": "yiarn cummit"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "linchpin",
"translation": "linchpin",
"word": "yiarn essyl"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "hoop iron",
"translation": "hoop iron",
"word": "yiarn figganagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "scythe",
"translation": "scythe",
"word": "yiarn foldyragh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "pig iron",
"translation": "pig iron",
"word": "yiarn garroo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "an edged tool",
"translation": "an edged tool",
"word": "yiarn giarree"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "grappling iron",
"translation": "grappling iron",
"word": "yiarn greimmee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "driving iron",
"translation": "driving iron",
"word": "yiarn immanagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "caulking iron",
"translation": "caulking iron",
"word": "yiarn jeenee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "brand",
"translation": "brand",
"word": "yiarn jiarg"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "sheet iron",
"translation": "sheet iron",
"word": "yiarn lhean"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "plane iron",
"translation": "plane iron",
"word": "yiarn lockeragh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "searing iron",
"translation": "searing iron",
"word": "yiarn lostee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "waffle iron",
"translation": "waffle iron",
"word": "yiarn oalanagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "plate iron",
"translation": "plate iron",
"word": "yiarn plaitagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "casting iron",
"translation": "casting iron",
"word": "yiarn roit"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "rolled iron",
"translation": "rolled iron",
"word": "yiarn rollit"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "rabble",
"translation": "rabble",
"word": "yiarn seiyee"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "plough irons",
"translation": "plough irons",
"word": "yiarn shesheree"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "flat iron",
"translation": "flat iron",
"word": "yiarn smoodal"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "pintle",
"translation": "pintle",
"word": "yiarn stiuree"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "stirrup iron",
"translation": "stirrup iron",
"word": "yiarn streipey"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "T section",
"translation": "T section",
"word": "yiarn T"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "goose",
"translation": "goose",
"word": "yiarn thalleyragh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "cast iron",
"translation": "cast iron",
"word": "yiarn tilgit"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "angle iron",
"translation": "angle iron",
"word": "yiarn uillinagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ferric",
"translation": "ferric",
"word": "yiarnagh"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "yiarnaghey"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "cover with iron",
"translation": "cover with iron",
"word": "yiarney"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ferrate",
"translation": "ferrate",
"word": "yiarnait"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ironing, iron",
"translation": "ironing, iron",
"word": "yiarnal"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ferrotype",
"translation": "ferrotype",
"word": "yiarn-chlou"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ferro-concrete",
"translation": "ferro-concrete",
"word": "yiarn-choncraid"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ironmonger",
"translation": "ironmonger",
"word": "yiarneyder"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ironmongery",
"translation": "ironmongery",
"word": "yiarneydys"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "iron-grey",
"translation": "iron-grey",
"word": "yiarnghlass"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ironclad, iron-shod",
"translation": "ironclad, iron-shod",
"word": "yiarnit"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "ferrous",
"translation": "ferrous",
"word": "yiarnoil"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "hardware",
"translation": "hardware",
"word": "yiarnrey"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "calipers",
"translation": "calipers",
"word": "yiarnyn bolgane"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "sga",
"3": "íarn"
},
"expansion": "Old Irish íarn",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "cel-pro",
"3": "*īsarnom"
},
"expansion": "Proto-Celtic *īsarnom",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "haearn"
},
"expansion": "Welsh haearn",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "br",
"2": "houarn"
},
"expansion": "Breton houarn",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₁ēsh₂r̥no-",
"4": "",
"5": "bloody, red"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₁ēsh₂r̥no- (“bloody, red”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish íarn, from Proto-Celtic *īsarnom (compare Welsh haearn, Breton houarn), probably from Proto-Indo-European *h₁ēsh₂r̥no- (“bloody, red”), from *h₁ésh₂r̥ (“(flowing) blood”).",
"forms": [
{
"form": "yiarn",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "yiarnyn",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"10": "",
"11": "plural",
"12": "yiarnyn",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "yiarn",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"f1accel-form": "gen|s",
"f5accel-form": "p",
"f5request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "yiarn m (genitive singular yiarn, plural yiarnyn)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "yiarnyn",
"3": "yiarn"
},
"expansion": "yiarn m (genitive singular yiarn, plural yiarnyn)",
"name": "gv-noun"
}
],
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
27
]
],
"english": "Strike while the iron is hot.",
"text": "Bwoaill choud as ta'n yiarn çheh.",
"translation": "Strike while the iron is hot.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
22
]
],
"english": "A magnet attracts iron.",
"text": "Ta magnaid tayrn yiarn.",
"translation": "A magnet attracts iron.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
10
]
],
"english": "The iron is glowing.",
"text": "Ta'n yiarn jiarg.",
"translation": "The iron is glowing.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
28
]
],
"english": "He hacked the knife on the iron.",
"text": "Vroill eh y skynn er y yiarn.",
"translation": "He hacked the knife on the iron.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"iron"
],
"id": "en-yiarn-gv-noun-BOnA24fn",
"links": [
[
"iron",
"iron"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"tool, scythe, blade (of scythe)"
],
"id": "en-yiarn-gv-noun-M35IXFKl",
"links": [
[
"tool",
"tool"
],
[
"scythe",
"scythe"
],
[
"blade",
"blade"
]
],
"raw_glosses": [
"tool, scythe, blade (of scythe):"
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "gv",
"name": "Money",
"orig": "gv:Money",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "5 17 44 35",
"kind": "other",
"name": "Manx entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 14 45 36",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 11 60 25",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 5 82 7",
"kind": "other",
"langcode": "gv",
"name": "Chemical elements",
"orig": "gv:Chemical elements",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"dough"
],
"id": "en-yiarn-gv-noun-y524eRLA",
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"dough",
"dough"
]
],
"raw_glosses": [
"(money) dough"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"business",
"finance",
"money"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "gv",
"name": "Money",
"orig": "gv:Money",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"tip"
],
"id": "en-yiarn-gv-noun-lzgBh6h4",
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"tip",
"tip"
]
],
"raw_glosses": [
"(money) tip"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"business",
"finance",
"money"
]
}
],
"word": "yiarn"
}
{
"categories": [
"Manx entries with incorrect language header",
"Manx lemmas",
"Manx masculine nouns",
"Manx nouns",
"Manx terms derived from Old Irish",
"Manx terms derived from Proto-Celtic",
"Manx terms derived from Proto-Indo-European",
"Manx terms inherited from Old Irish",
"Manx terms inherited from Proto-Celtic",
"Manx terms inherited from Proto-Indo-European",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"gv:Chemical elements"
],
"derived": [
{
"english": "railroad",
"translation": "railroad",
"word": "raad yiarn"
},
{
"english": "strip iron",
"translation": "strip iron",
"word": "yiarn banney"
},
{
"english": "wrought iron",
"translation": "wrought iron",
"word": "yiarn bwoaillt"
},
{
"english": "smith's iron",
"translation": "smith's iron",
"word": "yiarn caardee"
},
{
"english": "calking iron",
"translation": "calking iron",
"word": "yiarn calkee"
},
{
"english": "crisping iron",
"translation": "crisping iron",
"word": "yiarn cassee"
},
{
"english": "back iron",
"translation": "back iron",
"word": "yiarn cooyl"
},
{
"english": "leg iron",
"translation": "leg iron",
"word": "yiarn coshey"
},
{
"english": "cramp iron",
"translation": "cramp iron",
"word": "yiarn crampagh"
},
{
"word": "yiarn craplit"
},
{
"english": "corrugated iron",
"translation": "corrugated iron",
"word": "yiarn roaganagh"
},
{
"english": "wrought iron, cast iron",
"translation": "wrought iron, cast iron",
"word": "yiarn cummit"
},
{
"english": "linchpin",
"translation": "linchpin",
"word": "yiarn essyl"
},
{
"english": "hoop iron",
"translation": "hoop iron",
"word": "yiarn figganagh"
},
{
"english": "scythe",
"translation": "scythe",
"word": "yiarn foldyragh"
},
{
"english": "pig iron",
"translation": "pig iron",
"word": "yiarn garroo"
},
{
"english": "an edged tool",
"translation": "an edged tool",
"word": "yiarn giarree"
},
{
"english": "grappling iron",
"translation": "grappling iron",
"word": "yiarn greimmee"
},
{
"english": "driving iron",
"translation": "driving iron",
"word": "yiarn immanagh"
},
{
"english": "caulking iron",
"translation": "caulking iron",
"word": "yiarn jeenee"
},
{
"english": "brand",
"translation": "brand",
"word": "yiarn jiarg"
},
{
"english": "sheet iron",
"translation": "sheet iron",
"word": "yiarn lhean"
},
{
"english": "plane iron",
"translation": "plane iron",
"word": "yiarn lockeragh"
},
{
"english": "searing iron",
"translation": "searing iron",
"word": "yiarn lostee"
},
{
"english": "waffle iron",
"translation": "waffle iron",
"word": "yiarn oalanagh"
},
{
"english": "plate iron",
"translation": "plate iron",
"word": "yiarn plaitagh"
},
{
"english": "casting iron",
"translation": "casting iron",
"word": "yiarn roit"
},
{
"english": "rolled iron",
"translation": "rolled iron",
"word": "yiarn rollit"
},
{
"english": "rabble",
"translation": "rabble",
"word": "yiarn seiyee"
},
{
"english": "plough irons",
"translation": "plough irons",
"word": "yiarn shesheree"
},
{
"english": "flat iron",
"translation": "flat iron",
"word": "yiarn smoodal"
},
{
"english": "pintle",
"translation": "pintle",
"word": "yiarn stiuree"
},
{
"english": "stirrup iron",
"translation": "stirrup iron",
"word": "yiarn streipey"
},
{
"english": "T section",
"translation": "T section",
"word": "yiarn T"
},
{
"english": "goose",
"translation": "goose",
"word": "yiarn thalleyragh"
},
{
"english": "cast iron",
"translation": "cast iron",
"word": "yiarn tilgit"
},
{
"english": "angle iron",
"translation": "angle iron",
"word": "yiarn uillinagh"
},
{
"english": "ferric",
"translation": "ferric",
"word": "yiarnagh"
},
{
"word": "yiarnaghey"
},
{
"english": "cover with iron",
"translation": "cover with iron",
"word": "yiarney"
},
{
"english": "ferrate",
"translation": "ferrate",
"word": "yiarnait"
},
{
"english": "ironing, iron",
"translation": "ironing, iron",
"word": "yiarnal"
},
{
"english": "ferrotype",
"translation": "ferrotype",
"word": "yiarn-chlou"
},
{
"english": "ferro-concrete",
"translation": "ferro-concrete",
"word": "yiarn-choncraid"
},
{
"english": "ironmonger",
"translation": "ironmonger",
"word": "yiarneyder"
},
{
"english": "ironmongery",
"translation": "ironmongery",
"word": "yiarneydys"
},
{
"english": "iron-grey",
"translation": "iron-grey",
"word": "yiarnghlass"
},
{
"english": "ironclad, iron-shod",
"translation": "ironclad, iron-shod",
"word": "yiarnit"
},
{
"english": "ferrous",
"translation": "ferrous",
"word": "yiarnoil"
},
{
"english": "hardware",
"translation": "hardware",
"word": "yiarnrey"
},
{
"english": "calipers",
"translation": "calipers",
"word": "yiarnyn bolgane"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "sga",
"3": "íarn"
},
"expansion": "Old Irish íarn",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "cel-pro",
"3": "*īsarnom"
},
"expansion": "Proto-Celtic *īsarnom",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "haearn"
},
"expansion": "Welsh haearn",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "br",
"2": "houarn"
},
"expansion": "Breton houarn",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₁ēsh₂r̥no-",
"4": "",
"5": "bloody, red"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₁ēsh₂r̥no- (“bloody, red”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish íarn, from Proto-Celtic *īsarnom (compare Welsh haearn, Breton houarn), probably from Proto-Indo-European *h₁ēsh₂r̥no- (“bloody, red”), from *h₁ésh₂r̥ (“(flowing) blood”).",
"forms": [
{
"form": "yiarn",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "yiarnyn",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"10": "",
"11": "plural",
"12": "yiarnyn",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "yiarn",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"f1accel-form": "gen|s",
"f5accel-form": "p",
"f5request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "yiarn m (genitive singular yiarn, plural yiarnyn)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "yiarnyn",
"3": "yiarn"
},
"expansion": "yiarn m (genitive singular yiarn, plural yiarnyn)",
"name": "gv-noun"
}
],
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Manx terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
27
]
],
"english": "Strike while the iron is hot.",
"text": "Bwoaill choud as ta'n yiarn çheh.",
"translation": "Strike while the iron is hot.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
22
]
],
"english": "A magnet attracts iron.",
"text": "Ta magnaid tayrn yiarn.",
"translation": "A magnet attracts iron.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
10
]
],
"english": "The iron is glowing.",
"text": "Ta'n yiarn jiarg.",
"translation": "The iron is glowing.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
28
]
],
"english": "He hacked the knife on the iron.",
"text": "Vroill eh y skynn er y yiarn.",
"translation": "He hacked the knife on the iron.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"iron"
],
"links": [
[
"iron",
"iron"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"tool, scythe, blade (of scythe)"
],
"links": [
[
"tool",
"tool"
],
[
"scythe",
"scythe"
],
[
"blade",
"blade"
]
],
"raw_glosses": [
"tool, scythe, blade (of scythe):"
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"gv:Money"
],
"glosses": [
"dough"
],
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"dough",
"dough"
]
],
"raw_glosses": [
"(money) dough"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"business",
"finance",
"money"
]
},
{
"categories": [
"gv:Money"
],
"glosses": [
"tip"
],
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"tip",
"tip"
]
],
"raw_glosses": [
"(money) tip"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"business",
"finance",
"money"
]
}
],
"word": "yiarn"
}
Download raw JSONL data for yiarn meaning in Manx (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Manx dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.