See treih in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "atreih" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "treihagh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "treihaght" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "treihid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "treihnagh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "treihnaght" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "treihys" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "mga", "3": "trúag" }, "expansion": "Middle Irish trúag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "tróg" }, "expansion": "Old Irish tróg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truagh" }, "expansion": "Scottish Gaelic truagh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "trua" }, "expansion": "Irish trua", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "cy", "2": "tru", "t": "wretched, miserable" }, "expansion": "Welsh tru (“wretched, miserable”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg, from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Irish trua, and Welsh tru (“wretched, miserable”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "treih", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "hreih", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "dreih", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "" }, "expansion": "treih", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "treih", "name": "gv-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "reih" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 11 1 6 11", "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 12 0 7 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 7 0 6 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 10 0 1 24", "kind": "topical", "langcode": "gv", "name": "Emotions", "orig": "gv:Emotions", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I am exceedingly miserable.", "text": "Ta mee trimshagh treih.", "type": "example" } ], "glosses": [ "pitiable; miserable, wretched" ], "id": "en-treih-gv-adj-CeWbrjtL", "links": [ [ "pitiable", "pitiable" ], [ "miserable", "miserable" ], [ "wretched", "wretched" ] ] }, { "glosses": [ "pasty, pale; pallid; sallow" ], "id": "en-treih-gv-adj-5uvJls9O", "links": [ [ "pasty", "pasty" ], [ "pale", "pale" ], [ "pallid", "pallid" ], [ "sallow", "sallow" ] ] }, { "glosses": [ "lean" ], "id": "en-treih-gv-adj-kuiaHtDT", "links": [ [ "lean", "lean" ] ] }, { "glosses": [ "thin, emaciated; wasting" ], "id": "en-treih-gv-adj-EelncN5C", "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "emaciated", "emaciated" ], [ "wasting", "wasting" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I am sorry.", "text": "S'treih lhiam!", "type": "example" }, { "english": "Woe (is me)! (literally, “Dear Mary, it's woeful.”)", "text": "Voirrey s'treih!", "type": "example" } ], "glosses": [ "apologetic, rueful, sorry, woeful (especially with the particle s' in the copula form)" ], "id": "en-treih-gv-adj-YdGBQYX5", "links": [ [ "apologetic", "apologetic" ], [ "rueful", "rueful" ], [ "sorry", "sorry" ], [ "woeful", "woeful" ], [ "s'", "s'#Manx" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/treɪ/" }, { "ipa": "/trɛɪ/" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "treih" }
{ "categories": [ "Manx adjectives", "Manx entries with incorrect language header", "Manx lemmas", "Manx terms derived from Middle Irish", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Middle Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "gv:Emotions" ], "derived": [ { "word": "atreih" }, { "word": "treihagh" }, { "word": "treihaght" }, { "word": "treihid" }, { "word": "treihnagh" }, { "word": "treihnaght" }, { "word": "treihys" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "mga", "3": "trúag" }, "expansion": "Middle Irish trúag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "tróg" }, "expansion": "Old Irish tróg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truagh" }, "expansion": "Scottish Gaelic truagh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "trua" }, "expansion": "Irish trua", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "cy", "2": "tru", "t": "wretched, miserable" }, "expansion": "Welsh tru (“wretched, miserable”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg, from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Irish trua, and Welsh tru (“wretched, miserable”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "treih", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "hreih", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "dreih", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "" }, "expansion": "treih", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "treih", "name": "gv-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "reih" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Manx terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am exceedingly miserable.", "text": "Ta mee trimshagh treih.", "type": "example" } ], "glosses": [ "pitiable; miserable, wretched" ], "links": [ [ "pitiable", "pitiable" ], [ "miserable", "miserable" ], [ "wretched", "wretched" ] ] }, { "glosses": [ "pasty, pale; pallid; sallow" ], "links": [ [ "pasty", "pasty" ], [ "pale", "pale" ], [ "pallid", "pallid" ], [ "sallow", "sallow" ] ] }, { "glosses": [ "lean" ], "links": [ [ "lean", "lean" ] ] }, { "glosses": [ "thin, emaciated; wasting" ], "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "emaciated", "emaciated" ], [ "wasting", "wasting" ] ] }, { "categories": [ "Manx terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am sorry.", "text": "S'treih lhiam!", "type": "example" }, { "english": "Woe (is me)! (literally, “Dear Mary, it's woeful.”)", "text": "Voirrey s'treih!", "type": "example" } ], "glosses": [ "apologetic, rueful, sorry, woeful (especially with the particle s' in the copula form)" ], "links": [ [ "apologetic", "apologetic" ], [ "rueful", "rueful" ], [ "sorry", "sorry" ], [ "woeful", "woeful" ], [ "s'", "s'#Manx" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/treɪ/" }, { "ipa": "/trɛɪ/" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "treih" }
Download raw JSONL data for treih meaning in Manx (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Manx dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.