"traa" meaning in Manx

See traa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: traa [genitive, singular], traaghyn [plural], no-table-tags [table-tags], traa [error-unrecognized-form], hraa [error-unrecognized-form], draa [error-unrecognized-form]
Etymology: From Old Irish tráth. Etymology templates: {{inh|gv|sga|tráth}} Old Irish tráth Head templates: {{head|gv|noun|genitive singular|traa|||||||plural|traaghyn|||||cat2=|f1accel-form=gen|s|f5accel-form=p|f5request=1|g=m|g2=|g3=|head=|sort=}} traa m (genitive singular traa, plural traaghyn), {{gv-noun|m|traaghyn|-}} traa m (genitive singular traa, plural traaghyn)
  1. duration Tags: masculine
    Sense id: en-traa-gv-noun-yqea9Ntn
  2. time Tags: masculine
    Sense id: en-traa-gv-noun-M2B0gF~I Categories (other): Time Disambiguation of Time: 2 68 10 14 6
  3. period Tags: masculine
    Sense id: en-traa-gv-noun-UUyxP2A0
  4. occasion Tags: masculine
    Sense id: en-traa-gv-noun-mf0LFIVw Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 11 11 52 13 Disambiguation of Pages with entries: 8 7 7 71 8
  5. tempo Tags: masculine
    Sense id: en-traa-gv-noun-jWVGchod Categories (other): Manx entries with incorrect language header Disambiguation of Manx entries with incorrect language header: 13 6 6 26 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: appee roish yn traa, co-hraagh, cre'n traa Related terms: traaoil
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "appee roish yn traa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "co-hraagh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cre'n traa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "sga",
        "3": "tráth"
      },
      "expansion": "Old Irish tráth",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish tráth.",
  "forms": [
    {
      "form": "traa",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "traaghyn",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "traa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "hraa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "draa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "10": "",
        "11": "plural",
        "12": "traaghyn",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "traa",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "p",
        "f5request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "traa m (genitive singular traa, plural traaghyn)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "traaghyn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "traa m (genitive singular traa, plural traaghyn)",
      "name": "gv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "traaoil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "for the duration of hostilities",
          "text": "feiy'n traa caggee",
          "translation": "for the duration of hostilities",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duration"
      ],
      "id": "en-traa-gv-noun-yqea9Ntn",
      "links": [
        [
          "duration",
          "duration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 68 10 14 6",
          "kind": "other",
          "langcode": "gv",
          "name": "Time",
          "orig": "gv:Time",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "english": "Money was tight at that time.",
          "text": "By jiark yn argid ec y traa shen.",
          "translation": "Money was tight at that time.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "english": "He has no sense of time.",
          "text": "Cha nel keeall erbee da'n traa echey.",
          "translation": "He has no sense of time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "time"
      ],
      "id": "en-traa-gv-noun-M2B0gF~I",
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "period"
      ],
      "id": "en-traa-gv-noun-UUyxP2A0",
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 11 11 52 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 7 71 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "on that occasion",
          "text": "yn traa shen",
          "translation": "on that occasion",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "occasion"
      ],
      "id": "en-traa-gv-noun-mf0LFIVw",
      "links": [
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 6 6 26 50",
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tempo"
      ],
      "id": "en-traa-gv-noun-jWVGchod",
      "links": [
        [
          "tempo",
          "tempo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "traa"
}
{
  "categories": [
    "Manx entries with incorrect language header",
    "Manx lemmas",
    "Manx masculine nouns",
    "Manx nouns",
    "Manx terms derived from Old Irish",
    "Manx terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "gv:Time"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "appee roish yn traa"
    },
    {
      "word": "co-hraagh"
    },
    {
      "word": "cre'n traa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "sga",
        "3": "tráth"
      },
      "expansion": "Old Irish tráth",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish tráth.",
  "forms": [
    {
      "form": "traa",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "traaghyn",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "traa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "hraa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "draa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "10": "",
        "11": "plural",
        "12": "traaghyn",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "traa",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "p",
        "f5request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "traa m (genitive singular traa, plural traaghyn)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "traaghyn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "traa m (genitive singular traa, plural traaghyn)",
      "name": "gv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "traaoil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "for the duration of hostilities",
          "text": "feiy'n traa caggee",
          "translation": "for the duration of hostilities",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duration"
      ],
      "links": [
        [
          "duration",
          "duration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "english": "Money was tight at that time.",
          "text": "By jiark yn argid ec y traa shen.",
          "translation": "Money was tight at that time.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "english": "He has no sense of time.",
          "text": "Cha nel keeall erbee da'n traa echey.",
          "translation": "He has no sense of time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "time"
      ],
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "period"
      ],
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "on that occasion",
          "text": "yn traa shen",
          "translation": "on that occasion",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "occasion"
      ],
      "links": [
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tempo"
      ],
      "links": [
        [
          "tempo",
          "tempo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "traa"
}

Download raw JSONL data for traa meaning in Manx (2.9kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: traa/Manx 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "traa"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "noun",
  "title": "traa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "traa"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "noun",
  "title": "traa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "traa"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "noun",
  "title": "traa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Manx dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.