See shapp in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "en",
"3": "shop"
},
"expansion": "English shop",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English shop.",
"forms": [
{
"form": "shapp",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "shappyn",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l-self",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "shapp",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "happ",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "after \"yn\"",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "çhapp",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"10": "",
"11": "plural",
"12": "shappyn",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "shapp",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"f1accel-form": "gen|s",
"f5accel-form": "p",
"f5request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "shapp m (genitive singular shapp, plural shappyn)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "shappyn",
"3": "shapp"
},
"expansion": "shapp m (genitive singular shapp, plural shappyn)",
"name": "gv-noun"
}
],
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Manx entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "fo-happ"
},
{
"word": "yl-happ"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
14
]
],
"english": "The shops close on Good Friday.",
"text": "Bee ny shappyn doont Jeheiney Chaisht.",
"translation": "The shops close on Good Friday.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
33
]
],
"english": "I'll slip round to the shops.",
"text": "Hem roym dy tappee gys ny shappyn.",
"translation": "I'll slip round to the shops.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"english": "He opened a shop in Douglas.",
"text": "Hug eh shapp er bun ayns Doolish.",
"translation": "He opened a shop in Douglas.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
32
]
],
"english": "It's a pity that the old family businesses are closing.",
"text": "S'bastagh dy vel ny shenn happyn lught thie dooney sheese.",
"translation": "It's a pity that the old family businesses are closing.",
"type": "example"
},
{
"english": "I am going to the shops.",
"text": "Ta mee goll gys ny shappyn.",
"translation": "I am going to the shops.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
40
]
],
"english": "The shops had their shutters up.",
"text": "Va ny cooyllaghyn er uinnagyn ny shappyn.",
"translation": "The shops had their shutters up.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"shop, store"
],
"id": "en-shapp-gv-noun-TfS~Xape",
"links": [
[
"shop",
"shop"
],
[
"store",
"store"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "shapp"
}
{
"derived": [
{
"word": "fo-happ"
},
{
"word": "yl-happ"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"2": "en",
"3": "shop"
},
"expansion": "English shop",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English shop.",
"forms": [
{
"form": "shapp",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "shappyn",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l-self",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "shapp",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "happ",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "after \"yn\"",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "çhapp",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gv",
"10": "",
"11": "plural",
"12": "shappyn",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "shapp",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"f1accel-form": "gen|s",
"f5accel-form": "p",
"f5request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "shapp m (genitive singular shapp, plural shappyn)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "shappyn",
"3": "shapp"
},
"expansion": "shapp m (genitive singular shapp, plural shappyn)",
"name": "gv-noun"
}
],
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Manx entries with incorrect language header",
"Manx lemmas",
"Manx masculine nouns",
"Manx nouns",
"Manx terms borrowed from English",
"Manx terms derived from English",
"Manx terms with usage examples",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
14
]
],
"english": "The shops close on Good Friday.",
"text": "Bee ny shappyn doont Jeheiney Chaisht.",
"translation": "The shops close on Good Friday.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
33
]
],
"english": "I'll slip round to the shops.",
"text": "Hem roym dy tappee gys ny shappyn.",
"translation": "I'll slip round to the shops.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"english": "He opened a shop in Douglas.",
"text": "Hug eh shapp er bun ayns Doolish.",
"translation": "He opened a shop in Douglas.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
32
]
],
"english": "It's a pity that the old family businesses are closing.",
"text": "S'bastagh dy vel ny shenn happyn lught thie dooney sheese.",
"translation": "It's a pity that the old family businesses are closing.",
"type": "example"
},
{
"english": "I am going to the shops.",
"text": "Ta mee goll gys ny shappyn.",
"translation": "I am going to the shops.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
40
]
],
"english": "The shops had their shutters up.",
"text": "Va ny cooyllaghyn er uinnagyn ny shappyn.",
"translation": "The shops had their shutters up.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"shop, store"
],
"links": [
[
"shop",
"shop"
],
[
"store",
"store"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "shapp"
}
Download raw JSONL data for shapp meaning in Manx (2.9kB)
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: shapp/Manx 'radical' base_tags=set()",
"path": [
"shapp"
],
"section": "Manx",
"subsection": "noun",
"title": "shapp",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
"path": [
"shapp"
],
"section": "Manx",
"subsection": "noun",
"title": "shapp",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
"path": [
"shapp"
],
"section": "Manx",
"subsection": "noun",
"title": "shapp",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Manx dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.