"moll" meaning in Manx

See moll in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: moll [genitive, singular], no-table-tags [table-tags], moll [error-unrecognized-form], voll [error-unrecognized-form]
Etymology: From Old Irish mul m (“a globular mass, heap, lump”). Etymology templates: {{inh|gv|sga|mul||a globular mass, heap, lump|g=m}} Old Irish mul m (“a globular mass, heap, lump”) Head templates: {{head|gv|noun|genitive singular|moll||||||||?|||||cat2=|f1accel-form=gen|s|f5accel-form=p|f5request=1|g=m|g2=|g3=|head=|sort=}} moll m (genitive singular moll), {{gv-noun|m|?|-}} moll m (genitive singular moll)
  1. mass, pile, heap, pack Tags: masculine
    Sense id: en-moll-gv-noun-cWrTbcym
  2. cluster, gathering, collection, huddle Tags: masculine
    Sense id: en-moll-gv-noun-hRnTPoJa Categories (other): Manx entries with incorrect language header Disambiguation of Manx entries with incorrect language header: 8 25 10 21 10 10 16
  3. nave Tags: masculine
    Sense id: en-moll-gv-noun-tHypHCUh Categories (other): Manx entries with incorrect language header Disambiguation of Manx entries with incorrect language header: 8 25 10 21 10 10 16
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

Forms: voll [independent, past], mollee [future, independent], molley [noun-from-verb], mollit [participle, past]
Etymology: From Middle Irish mellaid (“to deceive, beguile, seduce”), a denominative verb from Old Irish meld (“pleasant, delightful”). Cognate with Irish meall and Scottish Gaelic meall. Etymology templates: {{inh|gv|mga|mellaid|t=to deceive, beguile, seduce}} Middle Irish mellaid (“to deceive, beguile, seduce”), {{noncog|sga|meld|t=pleasant, delightful}} Old Irish meld (“pleasant, delightful”), {{cog|ga|meall}} Irish meall, {{cog|gd|meall}} Scottish Gaelic meall Head templates: {{head|gv|verb|past independent|voll|||||||future independent|mollee|verbal noun|molley|||||||||past participle|mollit||||||||head=}} moll (past independent voll, future independent mollee, verbal noun molley, past participle mollit), {{gv-verb|futind=mollee|past=voll|pp=mollit|vn=molley}} moll (past independent voll, future independent mollee, verbal noun molley, past participle mollit)
  1. to fool, baffle, foil, beguile, cajole, captivate, deceive, bluff, trick
    Sense id: en-moll-gv-verb-Pnmd1J0A Categories (other): Manx entries with incorrect language header Disambiguation of Manx entries with incorrect language header: 8 25 10 21 10 10 16
  2. to disappoint
    Sense id: en-moll-gv-verb-UzKGRLnY
  3. to impose
    Sense id: en-moll-gv-verb-l-0qyznJ Categories (other): Manx entries with incorrect language header Disambiguation of Manx entries with incorrect language header: 8 25 10 21 10 10 16
  4. to be mistaken
    Sense id: en-moll-gv-verb--H-H13cO Categories (other): Manx entries with incorrect language header Disambiguation of Manx entries with incorrect language header: 8 25 10 21 10 10 16
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: molteyr (english: deceiver, charlatan, duper, fraud, cheat, con man, impostor)
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "deceiver, charlatan, duper, fraud, cheat, con man, impostor",
      "translation": "deceiver, charlatan, duper, fraud, cheat, con man, impostor",
      "word": "molteyr"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "mga",
        "3": "mellaid",
        "t": "to deceive, beguile, seduce"
      },
      "expansion": "Middle Irish mellaid (“to deceive, beguile, seduce”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "meld",
        "t": "pleasant, delightful"
      },
      "expansion": "Old Irish meld (“pleasant, delightful”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "meall"
      },
      "expansion": "Irish meall",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "meall"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic meall",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish mellaid (“to deceive, beguile, seduce”), a denominative verb from Old Irish meld (“pleasant, delightful”). Cognate with Irish meall and Scottish Gaelic meall.",
  "forms": [
    {
      "form": "voll",
      "tags": [
        "independent",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mollee",
      "tags": [
        "future",
        "independent"
      ]
    },
    {
      "form": "molley",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "mollit",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "10": "",
        "11": "future independent",
        "12": "mollee",
        "13": "verbal noun",
        "14": "molley",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "verb",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "past participle",
        "24": "mollit",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "29": "",
        "3": "past independent",
        "30": "",
        "31": "",
        "4": "voll",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "moll (past independent voll, future independent mollee, verbal noun molley, past participle mollit)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "futind": "mollee",
        "past": "voll",
        "pp": "mollit",
        "vn": "molley"
      },
      "expansion": "moll (past independent voll, future independent mollee, verbal noun molley, past participle mollit)",
      "name": "gv-verb"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 25 10 21 10 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "The deceiver will deceive you if he can.",
          "text": "Mollee y molteyr oo my oddys eh.",
          "translation": "The deceiver will deceive you if he can.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fool, baffle, foil, beguile, cajole, captivate, deceive, bluff, trick"
      ],
      "id": "en-moll-gv-verb-Pnmd1J0A",
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "baffle",
          "baffle"
        ],
        [
          "foil",
          "foil"
        ],
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ],
        [
          "cajole",
          "cajole"
        ],
        [
          "captivate",
          "captivate"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "bluff",
          "bluff"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "english": "He was disappointed that she did not come.",
          "text": "V'eh mollit nagh daink ee.",
          "translation": "He was disappointed that she did not come.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to disappoint"
      ],
      "id": "en-moll-gv-verb-UzKGRLnY",
      "links": [
        [
          "disappoint",
          "disappoint"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 25 10 21 10 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to impose"
      ],
      "id": "en-moll-gv-verb-l-0qyznJ",
      "links": [
        [
          "impose",
          "impose"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 25 10 21 10 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "english": "That is where you are mistaken.",
          "text": "Ayns shen t'ou mollit.",
          "translation": "That is where you are mistaken.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be mistaken"
      ],
      "id": "en-moll-gv-verb--H-H13cO",
      "links": [
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "moll"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "sga",
        "3": "mul",
        "4": "",
        "5": "a globular mass, heap, lump",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Old Irish mul m (“a globular mass, heap, lump”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish mul m (“a globular mass, heap, lump”).",
  "forms": [
    {
      "form": "moll",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "moll",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "voll",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "?",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "moll",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "p",
        "f5request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "moll m (genitive singular moll)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "?",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "moll m (genitive singular moll)",
      "name": "gv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mass, pile, heap, pack"
      ],
      "id": "en-moll-gv-noun-cWrTbcym",
      "links": [
        [
          "mass",
          "mass"
        ],
        [
          "pile",
          "pile"
        ],
        [
          "heap",
          "heap"
        ],
        [
          "pack",
          "pack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 25 10 21 10 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cluster, gathering, collection, huddle"
      ],
      "id": "en-moll-gv-noun-hRnTPoJa",
      "links": [
        [
          "cluster",
          "cluster"
        ],
        [
          "gathering",
          "gathering"
        ],
        [
          "collection",
          "collection"
        ],
        [
          "huddle",
          "huddle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 25 10 21 10 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nave"
      ],
      "id": "en-moll-gv-noun-tHypHCUh",
      "links": [
        [
          "nave",
          "nave"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "moll"
}
{
  "categories": [
    "Manx entries with incorrect language header",
    "Manx lemmas",
    "Manx masculine nouns",
    "Manx nouns",
    "Manx terms derived from Middle Irish",
    "Manx terms derived from Old Irish",
    "Manx terms inherited from Middle Irish",
    "Manx terms inherited from Old Irish",
    "Manx verbs",
    "Pages with 12 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "deceiver, charlatan, duper, fraud, cheat, con man, impostor",
      "translation": "deceiver, charlatan, duper, fraud, cheat, con man, impostor",
      "word": "molteyr"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "mga",
        "3": "mellaid",
        "t": "to deceive, beguile, seduce"
      },
      "expansion": "Middle Irish mellaid (“to deceive, beguile, seduce”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "meld",
        "t": "pleasant, delightful"
      },
      "expansion": "Old Irish meld (“pleasant, delightful”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "meall"
      },
      "expansion": "Irish meall",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "meall"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic meall",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish mellaid (“to deceive, beguile, seduce”), a denominative verb from Old Irish meld (“pleasant, delightful”). Cognate with Irish meall and Scottish Gaelic meall.",
  "forms": [
    {
      "form": "voll",
      "tags": [
        "independent",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mollee",
      "tags": [
        "future",
        "independent"
      ]
    },
    {
      "form": "molley",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "mollit",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "10": "",
        "11": "future independent",
        "12": "mollee",
        "13": "verbal noun",
        "14": "molley",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "verb",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "past participle",
        "24": "mollit",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "29": "",
        "3": "past independent",
        "30": "",
        "31": "",
        "4": "voll",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "moll (past independent voll, future independent mollee, verbal noun molley, past participle mollit)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "futind": "mollee",
        "past": "voll",
        "pp": "mollit",
        "vn": "molley"
      },
      "expansion": "moll (past independent voll, future independent mollee, verbal noun molley, past participle mollit)",
      "name": "gv-verb"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "The deceiver will deceive you if he can.",
          "text": "Mollee y molteyr oo my oddys eh.",
          "translation": "The deceiver will deceive you if he can.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fool, baffle, foil, beguile, cajole, captivate, deceive, bluff, trick"
      ],
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "baffle",
          "baffle"
        ],
        [
          "foil",
          "foil"
        ],
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ],
        [
          "cajole",
          "cajole"
        ],
        [
          "captivate",
          "captivate"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ],
        [
          "bluff",
          "bluff"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "english": "He was disappointed that she did not come.",
          "text": "V'eh mollit nagh daink ee.",
          "translation": "He was disappointed that she did not come.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to disappoint"
      ],
      "links": [
        [
          "disappoint",
          "disappoint"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to impose"
      ],
      "links": [
        [
          "impose",
          "impose"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "english": "That is where you are mistaken.",
          "text": "Ayns shen t'ou mollit.",
          "translation": "That is where you are mistaken.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be mistaken"
      ],
      "links": [
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "moll"
}

{
  "categories": [
    "Manx entries with incorrect language header",
    "Manx lemmas",
    "Manx masculine nouns",
    "Manx nouns",
    "Manx terms derived from Old Irish",
    "Manx terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 12 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "sga",
        "3": "mul",
        "4": "",
        "5": "a globular mass, heap, lump",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Old Irish mul m (“a globular mass, heap, lump”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish mul m (“a globular mass, heap, lump”).",
  "forms": [
    {
      "form": "moll",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "moll",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "voll",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "?",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "moll",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "p",
        "f5request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "moll m (genitive singular moll)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "?",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "moll m (genitive singular moll)",
      "name": "gv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mass, pile, heap, pack"
      ],
      "links": [
        [
          "mass",
          "mass"
        ],
        [
          "pile",
          "pile"
        ],
        [
          "heap",
          "heap"
        ],
        [
          "pack",
          "pack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cluster, gathering, collection, huddle"
      ],
      "links": [
        [
          "cluster",
          "cluster"
        ],
        [
          "gathering",
          "gathering"
        ],
        [
          "collection",
          "collection"
        ],
        [
          "huddle",
          "huddle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nave"
      ],
      "links": [
        [
          "nave",
          "nave"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "moll"
}

Download raw JSONL data for moll meaning in Manx (5.4kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: moll/Manx 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "moll"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "noun",
  "title": "moll",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "moll"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "noun",
  "title": "moll",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "moll"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "noun",
  "title": "moll",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Manx dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-06 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.