"ward" meaning in Maltese

See ward in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /wart/ Audio: LL-Q9166 (mlt)-GħawdxiVeru-ward.wav Forms: warda [singulative], wardtajn [dual], wardtejn [dual], urad [plural], uradi [plural], urud [plural], uradijiet [plural], wardiet [paucal]
Etymology: From Arabic وَرْد (ward). Etymology templates: {{inh|mt|ar|وَرْد}} Arabic وَرْد (ward)
  1. rose, roses Tags: collective, masculine Categories (lifeform): Flowers, Rose family plants Derived forms: ward il-hena (english: ward tal-hena), ward il-passjoni, ward ix-xemx, wardija, warrad, żejt tal-ward (żejt il-ward)
    Sense id: en-ward-mt-noun-A3un3he~ Categories (other): Maltese entries with incorrect language header, Pages with 5 entries, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "وَرْد"
      },
      "expansion": "Arabic وَرْد (ward)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَرْد (ward).",
  "forms": [
    {
      "form": "warda",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "wardtajn",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "wardtejn",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "urad",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "uradi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "urud",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "uradijiet",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wardiet",
      "tags": [
        "paucal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "mt",
          "name": "Flowers",
          "orig": "mt:Flowers",
          "parents": [
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "mt",
          "name": "Rose family plants",
          "orig": "mt:Rose family plants",
          "parents": [
            "Rosales order plants",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "ward tal-hena",
          "word": "ward il-hena"
        },
        {
          "word": "ward il-passjoni"
        },
        {
          "word": "ward ix-xemx"
        },
        {
          "word": "wardija"
        },
        {
          "word": "warrad"
        },
        {
          "roman": "żejt il-ward",
          "word": "żejt tal-ward"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1949, Anton Buttigieg, “Fuq Qabar Oħti”, in Fanali bil-Lejl:",
          "text": "U waqt li nħares fuq ta’ qalbi x-xitla\ntat-tifkiriet tinbet tifkira ġdida,\nb’warda ta’ swied il-qalb fejn tilma demgħa\nminn ħbub għajnejja.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rose, roses"
      ],
      "id": "en-ward-mt-noun-A3un3he~",
      "links": [
        [
          "rose",
          "rose"
        ],
        [
          "roses",
          "roses"
        ]
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wart/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9166 (mlt)-GħawdxiVeru-ward.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "ward"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "ward tal-hena",
      "word": "ward il-hena"
    },
    {
      "word": "ward il-passjoni"
    },
    {
      "word": "ward ix-xemx"
    },
    {
      "word": "wardija"
    },
    {
      "word": "warrad"
    },
    {
      "roman": "żejt il-ward",
      "word": "żejt tal-ward"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "وَرْد"
      },
      "expansion": "Arabic وَرْد (ward)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَرْد (ward).",
  "forms": [
    {
      "form": "warda",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "wardtajn",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "wardtejn",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "urad",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "uradi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "urud",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "uradijiet",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wardiet",
      "tags": [
        "paucal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maltese collective nouns",
        "Maltese entries with incorrect language header",
        "Maltese lemmas",
        "Maltese masculine nouns",
        "Maltese nouns",
        "Maltese terms derived from Arabic",
        "Maltese terms inherited from Arabic",
        "Maltese terms with quotations",
        "Pages with 5 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Maltese quotations",
        "mt:Flowers",
        "mt:Rose family plants"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1949, Anton Buttigieg, “Fuq Qabar Oħti”, in Fanali bil-Lejl:",
          "text": "U waqt li nħares fuq ta’ qalbi x-xitla\ntat-tifkiriet tinbet tifkira ġdida,\nb’warda ta’ swied il-qalb fejn tilma demgħa\nminn ħbub għajnejja.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rose, roses"
      ],
      "links": [
        [
          "rose",
          "rose"
        ],
        [
          "roses",
          "roses"
        ]
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wart/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9166 (mlt)-GħawdxiVeru-ward.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav/LL-Q9166_%28mlt%29-G%C4%A7awdxiVeru-ward.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "ward"
}

Download raw JSONL data for ward meaning in Maltese (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.