"subien" meaning in Maltese

See subien in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /suˈbɪːn/
Etymology: From Arabic صُبْيَان (ṣubyān). Etymology templates: {{inh|mt|ar|صُبْيَان}} Arabic صُبْيَان (ṣubyān)
  1. (archaic) plural of sabi Tags: archaic, form-of, plural Form of: sabi
    Sense id: en-subien-mt-noun-sfssUtF-
  2. specifically male plural of tifel (“child; boy”) and żagħżugħ (“young person”), also used as an apposition with other words to specify the male Tags: form-of, masculine, plural, specifically Form of: tifel (extra: (“child; boy”) and żagħżugħ (“young person”), also used as an apposition with other words to specify the male)
    Sense id: en-subien-mt-noun-Vh05~KPB Categories (other): Maltese entries with incorrect language header Disambiguation of Maltese entries with incorrect language header: 36 64

Download JSON data for subien meaning in Maltese (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "صُبْيَان"
      },
      "expansion": "Arabic صُبْيَان (ṣubyān)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic صُبْيَان (ṣubyān).",
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "word": "sabi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of sabi"
      ],
      "id": "en-subien-mt-noun-sfssUtF-",
      "links": [
        [
          "sabi",
          "sabi#Maltese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) plural of sabi"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: bniet"
        },
        {
          "english": "brothers (literally, “siblings boys”)",
          "text": "aħwa subien",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "sons (literally, “children boys”)",
          "text": "ulied subien",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "male students (literally, “students guys”)",
          "text": "studenti subien",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“child; boy”) and żagħżugħ (“young person”), also used as an apposition with other words to specify the male",
          "word": "tifel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "specifically male plural of tifel (“child; boy”) and żagħżugħ (“young person”), also used as an apposition with other words to specify the male"
      ],
      "id": "en-subien-mt-noun-Vh05~KPB",
      "links": [
        [
          "tifel",
          "tifel#Maltese"
        ],
        [
          "żagħżugħ",
          "żagħżugħ#Maltese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suˈbɪːn/"
    }
  ],
  "word": "subien"
}
{
  "categories": [
    "Maltese 2-syllable words",
    "Maltese entries with incorrect language header",
    "Maltese non-lemma forms",
    "Maltese noun plural forms",
    "Maltese terms derived from Arabic",
    "Maltese terms inherited from Arabic",
    "Maltese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "صُبْيَان"
      },
      "expansion": "Arabic صُبْيَان (ṣubyān)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic صُبْيَان (ṣubyān).",
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maltese terms with archaic senses"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sabi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of sabi"
      ],
      "links": [
        [
          "sabi",
          "sabi#Maltese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) plural of sabi"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Maltese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: bniet"
        },
        {
          "english": "brothers (literally, “siblings boys”)",
          "text": "aħwa subien",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "sons (literally, “children boys”)",
          "text": "ulied subien",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "male students (literally, “students guys”)",
          "text": "studenti subien",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“child; boy”) and żagħżugħ (“young person”), also used as an apposition with other words to specify the male",
          "word": "tifel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "specifically male plural of tifel (“child; boy”) and żagħżugħ (“young person”), also used as an apposition with other words to specify the male"
      ],
      "links": [
        [
          "tifel",
          "tifel#Maltese"
        ],
        [
          "żagħżugħ",
          "żagħżugħ#Maltese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suˈbɪːn/"
    }
  ],
  "word": "subien"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.