See ħu in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "أَخُو" }, "expansion": "Arabic أَخُو (ʔaḵū)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic أَخُو (ʔaḵū), construct form of أَخ (ʔaḵ, “brother”).", "forms": [ { "form": "aħwa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ħut", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "oħt", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "oħt", "g": "m", "p": "aħwa", "p2": "ħut" }, "expansion": "ħu m (plural aħwa or ħut, feminine oħt)", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "95 5", "kind": "topical", "langcode": "mt", "name": "Family", "orig": "mt:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "your brother", "text": "ħuk" }, { "english": "her mother’s brother, her maternal uncle", "text": "ħu ommha" }, { "ref": "1970, Anton Buttigieg, “Lis-Sena l-Ġdida 1964”, in Fl-Arena:", "text": "X’sejra ġġibilna ġewwa l-fardal tiegħek.\nja Sena Ġdida?\nAh! biegħed minna\nil-għelt, il-ġlied,\nid-demm bejn l-aħwa;\nrażżan ir-regħba u l-ġibdiet tal-ħakma,\nrattab l-irjus u l-qlub,\nġibilna s-sabar ta’ xulxin, l-imħabba,\nġibilna l-għaqda,\nġibilna s-sliem,\nġibilna l-ħelsien!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brother, male sibling" ], "id": "en-ħu-mt-noun-x7drwq0C", "links": [ [ "brother", "brother" ], [ "sibling", "sibling" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħuː/" } ], "word": "ħu" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See the lemma.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "verb form" }, "expansion": "ħu", "name": "head" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "ħa" } ], "glosses": [ "imperative singular of ħa" ], "id": "en-ħu-mt-verb-aXEyEhU0", "links": [ [ "ħa", "ħa#Maltese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħuː/" } ], "word": "ħu" }
{ "categories": [ "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese non-lemma forms", "Maltese nouns", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Maltese verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "mt:Family" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "أَخُو" }, "expansion": "Arabic أَخُو (ʔaḵū)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic أَخُو (ʔaḵū), construct form of أَخ (ʔaḵ, “brother”).", "forms": [ { "form": "aħwa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ħut", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "oħt", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "oħt", "g": "m", "p": "aħwa", "p2": "ħut" }, "expansion": "ħu m (plural aħwa or ħut, feminine oħt)", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Maltese terms with quotations", "Maltese terms with usage examples", "Requests for translations of Maltese quotations" ], "examples": [ { "english": "your brother", "text": "ħuk" }, { "english": "her mother’s brother, her maternal uncle", "text": "ħu ommha" }, { "ref": "1970, Anton Buttigieg, “Lis-Sena l-Ġdida 1964”, in Fl-Arena:", "text": "X’sejra ġġibilna ġewwa l-fardal tiegħek.\nja Sena Ġdida?\nAh! biegħed minna\nil-għelt, il-ġlied,\nid-demm bejn l-aħwa;\nrażżan ir-regħba u l-ġibdiet tal-ħakma,\nrattab l-irjus u l-qlub,\nġibilna s-sabar ta’ xulxin, l-imħabba,\nġibilna l-għaqda,\nġibilna s-sliem,\nġibilna l-ħelsien!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brother, male sibling" ], "links": [ [ "brother", "brother" ], [ "sibling", "sibling" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħuː/" } ], "word": "ħu" } { "categories": [ "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese non-lemma forms", "Maltese verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "mt:Family" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See the lemma.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "verb form" }, "expansion": "ħu", "name": "head" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ħa" } ], "glosses": [ "imperative singular of ħa" ], "links": [ [ "ħa", "ħa#Maltese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħuː/" } ], "word": "ħu" }
Download raw JSONL data for ħu meaning in Maltese (2.3kB)
{ "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "ħu" ], "section": "Maltese", "subsection": "noun", "title": "ħu", "trace": "started on line 4, detected on line 28" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "ħu" ], "section": "Maltese", "subsection": "noun", "title": "ħu", "trace": "started on line 2, detected on line 28" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "ħu" ], "section": "Maltese", "subsection": "noun", "title": "ħu", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.