"pemali" meaning in Malay

See pemali in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pəmali/ Forms: ڤمالي [Jawi]
Rhymes: -əmali, -mali, -ali, -li, -i Etymology: From Proto-Malayic *pali (“taboo”) through the addition of the fossilized infix -um-, from Proto-Malayo-Polynesian *palihi, from Proto-Austronesian *paliSi (“taboo, ritual restriction; purifying rite”). Etymology templates: {{inh|ms|poz-mly-pro|*pali|t=taboo}} Proto-Malayic *pali (“taboo”), {{inh|ms|poz-pro|*palihi}} Proto-Malayo-Polynesian *palihi, {{inh|ms|map-pro|*paliSi|t=taboo, ritual restriction; purifying rite}} Proto-Austronesian *paliSi (“taboo, ritual restriction; purifying rite”) Head templates: {{head|ms|noun|Jawi spelling|ڤمالي}} pemali (Jawi spelling ڤمالي)
  1. taboo Synonyms: larangan, pantang larang

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "pemali"
          },
          "expansion": "Indonesian: pemali",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: pemali"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bhp",
            "2": "pamali",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Bima: pamali",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Bima: pamali"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*pali",
        "t": "taboo"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *pali (“taboo”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*palihi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *palihi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*paliSi",
        "t": "taboo, ritual restriction; purifying rite"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *paliSi (“taboo, ritual restriction; purifying rite”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *pali (“taboo”) through the addition of the fossilized infix -um-, from Proto-Malayo-Polynesian *palihi, from Proto-Austronesian *paliSi (“taboo, ritual restriction; purifying rite”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤمالي",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "noun",
        "3": "Jawi spelling",
        "4": "ڤمالي"
      },
      "expansion": "pemali (Jawi spelling ڤمالي)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms infixed with -em-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One taboo in Malay society is that you can't receive things with your left hand.",
          "text": "Salah satu pemali masyarakat Melayu ialah kita tidak boleh menerima barang dengan tangan kiri.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "taboo"
      ],
      "id": "en-pemali-ms-noun-62h~v3wY",
      "links": [
        [
          "taboo",
          "taboo"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "larangan"
        },
        {
          "word": "pantang larang"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəmali/"
    },
    {
      "rhymes": "-əmali"
    },
    {
      "rhymes": "-mali"
    },
    {
      "rhymes": "-ali"
    },
    {
      "rhymes": "-li"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "pemali"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "pemali"
          },
          "expansion": "Indonesian: pemali",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: pemali"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bhp",
            "2": "pamali",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Bima: pamali",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Bima: pamali"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*pali",
        "t": "taboo"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *pali (“taboo”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*palihi"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *palihi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*paliSi",
        "t": "taboo, ritual restriction; purifying rite"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *paliSi (“taboo, ritual restriction; purifying rite”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *pali (“taboo”) through the addition of the fossilized infix -um-, from Proto-Malayo-Polynesian *palihi, from Proto-Austronesian *paliSi (“taboo, ritual restriction; purifying rite”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤمالي",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "noun",
        "3": "Jawi spelling",
        "4": "ڤمالي"
      },
      "expansion": "pemali (Jawi spelling ڤمالي)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay lemmas",
        "Malay nouns",
        "Malay terms derived from Proto-Austronesian",
        "Malay terms derived from Proto-Malayic",
        "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Malay terms infixed with -em-",
        "Malay terms inherited from Proto-Austronesian",
        "Malay terms inherited from Proto-Malayic",
        "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Malay terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Malay/ali",
        "Rhymes:Malay/i",
        "Rhymes:Malay/li",
        "Rhymes:Malay/mali",
        "Rhymes:Malay/əmali"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One taboo in Malay society is that you can't receive things with your left hand.",
          "text": "Salah satu pemali masyarakat Melayu ialah kita tidak boleh menerima barang dengan tangan kiri.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "taboo"
      ],
      "links": [
        [
          "taboo",
          "taboo"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "larangan"
        },
        {
          "word": "pantang larang"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəmali/"
    },
    {
      "rhymes": "-əmali"
    },
    {
      "rhymes": "-mali"
    },
    {
      "rhymes": "-ali"
    },
    {
      "rhymes": "-li"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "pemali"
}

Download raw JSONL data for pemali meaning in Malay (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.