"cinta" meaning in Malay

See cinta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈt͡ʃintə/ (note: schwa-variety), [ˈt͡ʃin̪.t̪ə] (note: schwa-variety), /ˈt͡ʃinta/ [Baku, Riau-Lingga], [ˈt͡ʃin̪.t̪a] [Baku, Riau-Lingga] Forms: چينتا [Jawi], chinta [alternative], cinter [alternative]
Rhymes: -intə, -inta Etymology: Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā). Etymology templates: {{bor+|ms|sa|चिन्ता}} Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā) Head templates: {{ms-noun|-|j=چينتا}} cinta (Jawi spelling چينتا, uncountable)
  1. affection; feeling of love; strong attachment towards something Tags: uncountable
    Sense id: en-cinta-ms-noun-ApZSiH0j Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 51 49 Derived forms (Affixations): bercinta (english: to be in love), bercintakan (english: to be in love with sth or sb), cintakan (english: to love sth or sb), kecintaan (english: beloved), mencinta (english: to put love into sth or sb), mencintai (english: to love sth or sb), pencinta (english: lover), percintaan (english: love; affair), tercinta (english: most loved; beloved) Derived forms (Compounds): cinta monyet (english: puppy love), cinta pandang pertama (english: love at first sight), cinta segi tiga (english: love triangle)

Verb

IPA: /ˈt͡ʃintə/ (note: schwa-variety), [ˈt͡ʃin̪.t̪ə] (note: schwa-variety), /ˈt͡ʃinta/ [Baku, Riau-Lingga], [ˈt͡ʃin̪.t̪a] [Baku, Riau-Lingga] Forms: چينتا [Jawi], chinta [alternative], cinter [alternative]
Rhymes: -intə, -inta Etymology: Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā). Etymology templates: {{bor+|ms|sa|चिन्ता}} Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā) Head templates: {{ms-verb|j=چينتا}} cinta (Jawi spelling چينتا)
  1. to love (strictly romantic) Related terms: kasih (english: love; care; affection), kasih sayang (english: unconditional love; affection), sayang (english: love; darling; sweetheart)
    Sense id: en-cinta-ms-verb-V~AP3dRA Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 51 49

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "forms": [
    {
      "form": "چينتا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "chinta",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "cinter",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "j": "چينتا"
      },
      "expansion": "cinta (Jawi spelling چينتا, uncountable)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "cin",
        "ta"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "to be in love",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "to be in love",
          "word": "bercinta"
        },
        {
          "english": "to be in love with sth or sb",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "to be in love with sth or sb",
          "word": "bercintakan"
        },
        {
          "english": "to love sth or sb",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "to love sth or sb",
          "word": "cintakan"
        },
        {
          "english": "beloved",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "beloved",
          "word": "kecintaan"
        },
        {
          "english": "to put love into sth or sb",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "to put love into sth or sb",
          "word": "mencinta"
        },
        {
          "english": "to love sth or sb",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "to love sth or sb",
          "word": "mencintai"
        },
        {
          "english": "lover",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "lover",
          "word": "pencinta"
        },
        {
          "english": "love; affair",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "love; affair",
          "word": "percintaan"
        },
        {
          "english": "most loved; beloved",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "most loved; beloved",
          "word": "tercinta"
        },
        {
          "english": "puppy love",
          "sense": "Compounds",
          "translation": "puppy love",
          "word": "cinta monyet"
        },
        {
          "english": "love at first sight",
          "sense": "Compounds",
          "translation": "love at first sight",
          "word": "cinta pandang pertama"
        },
        {
          "english": "love triangle",
          "sense": "Compounds",
          "translation": "love triangle",
          "word": "cinta segi tiga"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Love and history; scrapes the curtain and claws the door; casts a turbulent spell.",
          "ref": "2005, A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, page 253:",
          "text": "Cinta dan sejarah; mencakar langsir dan mencekau pintunya; menyembur bara mantera.",
          "translation": "Love and history; scrapes the curtain and claws the door; casts a turbulent spell.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "affection; feeling of love; strong attachment towards something"
      ],
      "id": "en-cinta-ms-noun-ApZSiH0j",
      "links": [
        [
          "affection",
          "affection"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "love",
          "love#Noun"
        ],
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "attachment",
          "attachment"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃintə/",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪ə]",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "rhymes": "-intə"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃinta/",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪a]",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-inta"
    }
  ],
  "word": "cinta"
}

{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Indonesian",
      "lang_code": "id",
      "raw_tags": [
        "inherited",
        "inherited"
      ],
      "word": "cinta"
    },
    {
      "lang": "Kapampangan",
      "lang_code": "pam",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "sinta"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "sinta"
    },
    {
      "lang": "Tausug",
      "lang_code": "tsg",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "sinta'"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "forms": [
    {
      "form": "چينتا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "chinta",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "cinter",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "چينتا"
      },
      "expansion": "cinta (Jawi spelling چينتا)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "cin",
        "ta"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "english": "I love you.",
          "text": "aku cinta padamu.",
          "translation": "I love you.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love (strictly romantic)"
      ],
      "id": "en-cinta-ms-verb-V~AP3dRA",
      "links": [
        [
          "love",
          "love#Verb"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "love; care; affection",
          "translation": "love; care; affection",
          "word": "kasih"
        },
        {
          "english": "unconditional love; affection",
          "translation": "unconditional love; affection",
          "word": "kasih sayang"
        },
        {
          "english": "love; darling; sweetheart",
          "translation": "love; darling; sweetheart",
          "word": "sayang"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃintə/",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪ə]",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "rhymes": "-intə"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃinta/",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪a]",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-inta"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Platonic love"
  ],
  "word": "cinta"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms borrowed from Sanskrit",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay uncountable nouns",
    "Malay verbs",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/inta",
    "Rhymes:Malay/inta/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/intə",
    "Rhymes:Malay/intə/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to be in love",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "to be in love",
      "word": "bercinta"
    },
    {
      "english": "to be in love with sth or sb",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "to be in love with sth or sb",
      "word": "bercintakan"
    },
    {
      "english": "to love sth or sb",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "to love sth or sb",
      "word": "cintakan"
    },
    {
      "english": "beloved",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "beloved",
      "word": "kecintaan"
    },
    {
      "english": "to put love into sth or sb",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "to put love into sth or sb",
      "word": "mencinta"
    },
    {
      "english": "to love sth or sb",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "to love sth or sb",
      "word": "mencintai"
    },
    {
      "english": "lover",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "lover",
      "word": "pencinta"
    },
    {
      "english": "love; affair",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "love; affair",
      "word": "percintaan"
    },
    {
      "english": "most loved; beloved",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "most loved; beloved",
      "word": "tercinta"
    },
    {
      "english": "puppy love",
      "sense": "Compounds",
      "translation": "puppy love",
      "word": "cinta monyet"
    },
    {
      "english": "love at first sight",
      "sense": "Compounds",
      "translation": "love at first sight",
      "word": "cinta pandang pertama"
    },
    {
      "english": "love triangle",
      "sense": "Compounds",
      "translation": "love triangle",
      "word": "cinta segi tiga"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "forms": [
    {
      "form": "چينتا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "chinta",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "cinter",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "j": "چينتا"
      },
      "expansion": "cinta (Jawi spelling چينتا, uncountable)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "cin",
        "ta"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Love and history; scrapes the curtain and claws the door; casts a turbulent spell.",
          "ref": "2005, A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, page 253:",
          "text": "Cinta dan sejarah; mencakar langsir dan mencekau pintunya; menyembur bara mantera.",
          "translation": "Love and history; scrapes the curtain and claws the door; casts a turbulent spell.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "affection; feeling of love; strong attachment towards something"
      ],
      "links": [
        [
          "affection",
          "affection"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "love",
          "love#Noun"
        ],
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "attachment",
          "attachment"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃintə/",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪ə]",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "rhymes": "-intə"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃinta/",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪a]",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-inta"
    }
  ],
  "word": "cinta"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms borrowed from Sanskrit",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay uncountable nouns",
    "Malay verbs",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/inta",
    "Rhymes:Malay/inta/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/intə",
    "Rhymes:Malay/intə/2 syllables"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Indonesian",
      "lang_code": "id",
      "raw_tags": [
        "inherited",
        "inherited"
      ],
      "word": "cinta"
    },
    {
      "lang": "Kapampangan",
      "lang_code": "pam",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "sinta"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "sinta"
    },
    {
      "lang": "Tausug",
      "lang_code": "tsg",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "sinta'"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "forms": [
    {
      "form": "چينتا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "chinta",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "cinter",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "چينتا"
      },
      "expansion": "cinta (Jawi spelling چينتا)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "cin",
        "ta"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "love; care; affection",
      "translation": "love; care; affection",
      "word": "kasih"
    },
    {
      "english": "unconditional love; affection",
      "translation": "unconditional love; affection",
      "word": "kasih sayang"
    },
    {
      "english": "love; darling; sweetheart",
      "translation": "love; darling; sweetheart",
      "word": "sayang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "english": "I love you.",
          "text": "aku cinta padamu.",
          "translation": "I love you.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love (strictly romantic)"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love#Verb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃintə/",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪ə]",
      "note": "schwa-variety"
    },
    {
      "rhymes": "-intə"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃinta/",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃin̪.t̪a]",
      "tags": [
        "Baku",
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-inta"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Platonic love"
  ],
  "word": "cinta"
}

Download raw JSONL data for cinta meaning in Malay (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.