"cinta" meaning in Malay

See cinta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʃintə/ [Johor-Selangor], /tʃinta/ [Riau-Lingga] Forms: چينتا [Jawi], cinta-cinta [plural], cintaku [first-person, informal, possessive], cintamu [possessive, second-person], cintanya [possessive, third-person]
Rhymes: -ta Etymology: From Sanskrit चिन्ता (cintā). Etymology templates: {{der|ms|sa|चिन्ता}} Sanskrit चिन्ता (cintā) Head templates: {{ms-noun|j=چينتا}} cinta (Jawi spelling چينتا, plural cinta-cinta, informal 1st possessive cintaku, 2nd possessive cintamu, 3rd possessive cintanya)
  1. feeling of love; strong attachment towards something Related terms: kasih (english: love; care; affection), sayang (english: love; darling; sweetheart), kasih sayang (english: unconditional love; affection)
    Sense id: en-cinta-ms-noun-e8~I3JwA Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 93 7 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 95 5 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 91 9 Derived forms: cintakan [causative benefactive] (alt: -kan) (english: to love sth or sb), bercinta [stative (alt: beR-) (english: to be in love), habitual] (beR-) (alt: beR-) (english: to be in love), bercintakan [stative (alt: beR- + -kan) (english: to be in love with sth or sb), habitual + causative benefactive] (alt: beR- + -kan) (english: to be in love with sth or sb), mencinta [agent focus] (alt: meN-) (english: to put love into sth or sb), mencintai [agent focus + causative benefactive] (english: to love sth or sb; meN- + -i) [locative], tercinta [agentless action] (alt: teR-) (english: most loved; beloved), kecintaan [abstract (alt: ke-an), locative] (ke-an) (alt: ke-an), percintaan [causative passive + repetition (english: love affair; peR- + -an), reciprocity] (english: love affair; peR- + -an), pencinta [agentive (alt: peN-) (english: lover), qualitative (peN-) (alt: peN-) (english: lover), instrumental (peN-) (alt: peN-) (english: lover), abstract (peN-) (alt: peN-) (english: lover), measure] (peN-) (alt: peN-) (english: lover)

Verb

IPA: /tʃintə/ [Johor-Selangor], /tʃinta/ [Riau-Lingga]
Rhymes: -ta Etymology: From Sanskrit चिन्ता (cintā). Etymology templates: {{der|ms|sa|चिन्ता}} Sanskrit चिन्ता (cintā) Head templates: {{ms-verb}} cinta
  1. to love
    Sense id: en-cinta-ms-verb-N-OMg8z-

Alternative forms

Download JSON data for cinta meaning in Malay (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "forms": [
    {
      "form": "چينتا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "cinta-cinta",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cintaku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "cintamu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cintanya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "چينتا"
      },
      "expansion": "cinta (Jawi spelling چينتا, plural cinta-cinta, informal 1st possessive cintaku, 2nd possessive cintamu, 3rd possessive cintanya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "alt": "-kan",
          "english": "to love sth or sb",
          "word": "cintakan [causative benefactive]"
        },
        {
          "alt": "beR-",
          "english": "to be in love",
          "word": "bercinta [stative"
        },
        {
          "alt": "beR-",
          "english": "to be in love",
          "roman": "beR-",
          "word": "habitual]"
        },
        {
          "alt": "beR- + -kan",
          "english": "to be in love with sth or sb",
          "word": "bercintakan [stative"
        },
        {
          "alt": "beR- + -kan",
          "english": "to be in love with sth or sb",
          "word": "habitual + causative benefactive]"
        },
        {
          "alt": "meN-",
          "english": "to put love into sth or sb",
          "word": "mencinta [agent focus]"
        },
        {
          "english": "to love sth or sb; meN- + -i",
          "tags": [
            "locative"
          ],
          "word": "mencintai [agent focus + causative benefactive]"
        },
        {
          "alt": "teR-",
          "english": "most loved; beloved",
          "word": "tercinta [agentless action]"
        },
        {
          "alt": "ke-an",
          "word": "kecintaan [abstract"
        },
        {
          "alt": "ke-an",
          "roman": "ke-an",
          "word": "locative]"
        },
        {
          "english": "love affair; peR- + -an",
          "word": "percintaan [causative passive + repetition"
        },
        {
          "english": "love affair; peR- + -an",
          "word": "reciprocity]"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "english": "lover",
          "word": "pencinta [agentive"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "english": "lover",
          "roman": "peN-",
          "word": "qualitative"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "english": "lover",
          "roman": "peN-",
          "word": "instrumental"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "english": "lover",
          "roman": "peN-",
          "word": "abstract"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "english": "lover",
          "roman": "peN-",
          "word": "measure]"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Love and history; scrapes the curtain and claws the door; casts a turbulent spell.",
          "ref": "2005, A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, page 253",
          "text": "Cinta dan sejarah; mencakar langsir dan mencekau pintunya; menyembur bara mantera.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feeling of love; strong attachment towards something"
      ],
      "id": "en-cinta-ms-noun-e8~I3JwA",
      "links": [
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "love",
          "love#Noun"
        ],
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "attachment",
          "attachment"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "love; care; affection",
          "word": "kasih"
        },
        {
          "english": "love; darling; sweetheart",
          "word": "sayang"
        },
        {
          "english": "unconditional love; affection",
          "word": "kasih sayang"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃintə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʃinta/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ta"
    }
  ],
  "word": "cinta"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cinta",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I love you.",
          "text": "aku cinta padamu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "id": "en-cinta-ms-verb-N-OMg8z-",
      "links": [
        [
          "love",
          "love#Verb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃintə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʃinta/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ta"
    }
  ],
  "word": "cinta"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Rhymes:Malay/ta"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "-kan",
      "english": "to love sth or sb",
      "word": "cintakan [causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "english": "to be in love",
      "word": "bercinta [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "english": "to be in love",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "alt": "beR- + -kan",
      "english": "to be in love with sth or sb",
      "word": "bercintakan [stative"
    },
    {
      "alt": "beR- + -kan",
      "english": "to be in love with sth or sb",
      "word": "habitual + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "english": "to put love into sth or sb",
      "word": "mencinta [agent focus]"
    },
    {
      "english": "to love sth or sb; meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "mencintai [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "teR-",
      "english": "most loved; beloved",
      "word": "tercinta [agentless action]"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "word": "kecintaan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "english": "love affair; peR- + -an",
      "word": "percintaan [causative passive + repetition"
    },
    {
      "english": "love affair; peR- + -an",
      "word": "reciprocity]"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "english": "lover",
      "word": "pencinta [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "english": "lover",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "english": "lover",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "english": "lover",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "english": "lover",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "forms": [
    {
      "form": "چينتا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "cinta-cinta",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cintaku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "cintamu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cintanya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "چينتا"
      },
      "expansion": "cinta (Jawi spelling چينتا, plural cinta-cinta, informal 1st possessive cintaku, 2nd possessive cintamu, 3rd possessive cintanya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "love; care; affection",
      "word": "kasih"
    },
    {
      "english": "love; darling; sweetheart",
      "word": "sayang"
    },
    {
      "english": "unconditional love; affection",
      "word": "kasih sayang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Love and history; scrapes the curtain and claws the door; casts a turbulent spell.",
          "ref": "2005, A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, page 253",
          "text": "Cinta dan sejarah; mencakar langsir dan mencekau pintunya; menyembur bara mantera.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feeling of love; strong attachment towards something"
      ],
      "links": [
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "love",
          "love#Noun"
        ],
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "attachment",
          "attachment"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃintə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʃinta/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ta"
    }
  ],
  "word": "cinta"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Rhymes:Malay/ta"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "चिन्ता"
      },
      "expansion": "Sanskrit चिन्ता (cintā)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit चिन्ता (cintā).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cinta",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I love you.",
          "text": "aku cinta padamu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love#Verb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʃintə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʃinta/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ta"
    }
  ],
  "word": "cinta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.