"baku" meaning in Malay

See baku in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /baku/ Forms: باکو [Jawi]
Rhymes: -ku, -u Etymology: One theory says that it is from Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), most likely from Malay [Term?] (reconstructed as ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), hence doublet of beraku). Several theories: * Borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”). * Borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”). Another alternative proposal is that it is borrowed from Minangkabau baku (“frozen”), compare with beku. * The sense “standard” is a semantic loan from Dutch standaard. Etymology templates: {{bor|ms|jv|baku|t=main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary|tr=ꦧꦏꦸ}} Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), {{der|ms|ms}} Malay [Term?], {{af|ms|ber-|aku|t1=to have|t2=first personal pronoun}} ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), {{doublet|ms|beraku|nocap=1}} doublet of beraku, {{bor|ms|jv|ꦧꦏꦸ|t=main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary}} Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), {{bor|ms|min|baku|t=frozen}} Minangkabau baku (“frozen”), {{m-g|standard}} “standard”, {{semantic loan|ms|nl|standaard|nocap=1}} semantic loan from Dutch standaard Head templates: {{ms-adj|j=باکو}} baku (Jawi spelling باکو)
  1. standard Synonyms: standard, piawai Derived forms: bahasa baku [standard] [language, linguistics, human-sciences, sciences], sebutan baku (english: standard pronunication)
    Sense id: en-baku-ms-adj-~m00aM9c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Adverb

IPA: /baku/ Forms: باکو [Jawi]
Rhymes: -ku, -u Head templates: {{ms-adv|j=باکو}} baku (Jawi spelling باکو)
  1. (archaic) each other, one another Tags: archaic Synonyms: saling
    Sense id: en-baku-ms-adv-56Up9kSp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /baku/ Forms: باکو [Jawi], baku-baku [plural], bakuku [first-person, informal, possessive], bakumu [possessive, second-person], bakunya [possessive, third-person]
Rhymes: -ku, -u Etymology: One theory says that it is from Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), most likely from Malay [Term?] (reconstructed as ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), hence doublet of beraku). Several theories: * Borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”). * Borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”). Another alternative proposal is that it is borrowed from Minangkabau baku (“frozen”), compare with beku. * The sense “standard” is a semantic loan from Dutch standaard. Etymology templates: {{bor|ms|jv|baku|t=main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary|tr=ꦧꦏꦸ}} Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), {{der|ms|ms}} Malay [Term?], {{af|ms|ber-|aku|t1=to have|t2=first personal pronoun}} ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), {{doublet|ms|beraku|nocap=1}} doublet of beraku, {{bor|ms|jv|ꦧꦏꦸ|t=main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary}} Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), {{bor|ms|min|baku|t=frozen}} Minangkabau baku (“frozen”), {{m-g|standard}} “standard”, {{semantic loan|ms|nl|standaard|nocap=1}} semantic loan from Dutch standaard Head templates: {{ms-noun|j=باکو}} baku (Jawi spelling باکو, plural baku-baku, informal 1st possessive bakuku, 2nd possessive bakumu, 3rd possessive bakunya)
  1. (informal) The artificial standardized accent of Malay where every letter is prescribed only one sound (e.g. ⟨k⟩ is only pronounced [k] and ⟨a⟩ is only pronounced [a]). Tags: informal Synonyms: bahasa baku
    Sense id: en-baku-ms-noun-zCYQ6etD Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms borrowed back into Malay, Malay terms prefixed with ber- Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 1 4 95 Disambiguation of Malay terms borrowed back into Malay: 1 99 Disambiguation of Malay terms prefixed with ber-: 2 98
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "baku",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary",
        "tr": "ꦧꦏꦸ"
      },
      "expansion": "Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ms"
      },
      "expansion": "Malay [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ber-",
        "3": "aku",
        "t1": "to have",
        "t2": "first personal pronoun"
      },
      "expansion": "ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "beraku",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of beraku",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "ꦧꦏꦸ",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary"
      },
      "expansion": "Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "min",
        "3": "baku",
        "t": "frozen"
      },
      "expansion": "Minangkabau baku (“frozen”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "standard"
      },
      "expansion": "“standard”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nl",
        "3": "standaard",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Dutch standaard",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "One theory says that it is from Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), most likely from Malay [Term?] (reconstructed as ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), hence doublet of beraku). Several theories:\n* Borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”).\n* Borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”).\nAnother alternative proposal is that it is borrowed from Minangkabau baku (“frozen”), compare with beku.\n* The sense “standard” is a semantic loan from Dutch standaard.",
  "forms": [
    {
      "form": "باکو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باکو"
      },
      "expansion": "baku (Jawi spelling باکو)",
      "name": "ms-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ku"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "topics": [
            "language",
            "linguistics",
            "human-sciences",
            "sciences"
          ],
          "word": "bahasa baku"
        },
        {
          "english": "standard pronunication",
          "word": "sebutan baku"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "standard Malay",
          "text": "bahasa Melayu baku",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "standard"
      ],
      "id": "en-baku-ms-adj-~m00aM9c",
      "links": [
        [
          "standard",
          "standard"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "standard"
        },
        {
          "word": "piawai"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ku"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Manado Malay"
  ],
  "word": "baku"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "baku",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary",
        "tr": "ꦧꦏꦸ"
      },
      "expansion": "Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ms"
      },
      "expansion": "Malay [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ber-",
        "3": "aku",
        "t1": "to have",
        "t2": "first personal pronoun"
      },
      "expansion": "ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "beraku",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of beraku",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "ꦧꦏꦸ",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary"
      },
      "expansion": "Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "min",
        "3": "baku",
        "t": "frozen"
      },
      "expansion": "Minangkabau baku (“frozen”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "standard"
      },
      "expansion": "“standard”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nl",
        "3": "standaard",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Dutch standaard",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "One theory says that it is from Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), most likely from Malay [Term?] (reconstructed as ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), hence doublet of beraku). Several theories:\n* Borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”).\n* Borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”).\nAnother alternative proposal is that it is borrowed from Minangkabau baku (“frozen”), compare with beku.\n* The sense “standard” is a semantic loan from Dutch standaard.",
  "forms": [
    {
      "form": "باکو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "baku-baku",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bakuku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bakumu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bakunya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باکو"
      },
      "expansion": "baku (Jawi spelling باکو, plural baku-baku, informal 1st possessive bakuku, 2nd possessive bakumu, 3rd possessive bakunya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ku"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 4 95",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms borrowed back into Malay",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms prefixed with ber-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm not used to speaking baku.",
          "text": "Aku tak biasa cakap baku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The artificial standardized accent of Malay where every letter is prescribed only one sound (e.g. ⟨k⟩ is only pronounced [k] and ⟨a⟩ is only pronounced [a])."
      ],
      "id": "en-baku-ms-noun-zCYQ6etD",
      "links": [
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "standardized",
          "standardize"
        ],
        [
          "accent",
          "accent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) The artificial standardized accent of Malay where every letter is prescribed only one sound (e.g. ⟨k⟩ is only pronounced [k] and ⟨a⟩ is only pronounced [a])."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bahasa baku"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ku"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Manado Malay"
  ],
  "word": "baku"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "باکو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باکو"
      },
      "expansion": "baku (Jawi spelling باکو)",
      "name": "ms-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ku"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "each other, one another"
      ],
      "id": "en-baku-ms-adv-56Up9kSp",
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other"
        ],
        [
          "one another",
          "one another"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) each other, one another"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "saling"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ku"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    }
  ],
  "word": "baku"
}
{
  "categories": [
    "Malay adjectives",
    "Malay adverbs",
    "Malay doublets",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay term requests",
    "Malay terms borrowed back into Malay",
    "Malay terms borrowed from Javanese",
    "Malay terms borrowed from Minangkabau",
    "Malay terms derived from Javanese",
    "Malay terms derived from Minangkabau",
    "Malay terms prefixed with ber-",
    "Pages with 15 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/ku",
    "Rhymes:Malay/u",
    "Rhymes:Malay/u/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "standard"
      ],
      "topics": [
        "language",
        "linguistics",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ],
      "word": "bahasa baku"
    },
    {
      "english": "standard pronunication",
      "word": "sebutan baku"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "baku",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary",
        "tr": "ꦧꦏꦸ"
      },
      "expansion": "Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ms"
      },
      "expansion": "Malay [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ber-",
        "3": "aku",
        "t1": "to have",
        "t2": "first personal pronoun"
      },
      "expansion": "ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "beraku",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of beraku",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "ꦧꦏꦸ",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary"
      },
      "expansion": "Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "min",
        "3": "baku",
        "t": "frozen"
      },
      "expansion": "Minangkabau baku (“frozen”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "standard"
      },
      "expansion": "“standard”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nl",
        "3": "standaard",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Dutch standaard",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "One theory says that it is from Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), most likely from Malay [Term?] (reconstructed as ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), hence doublet of beraku). Several theories:\n* Borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”).\n* Borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”).\nAnother alternative proposal is that it is borrowed from Minangkabau baku (“frozen”), compare with beku.\n* The sense “standard” is a semantic loan from Dutch standaard.",
  "forms": [
    {
      "form": "باکو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باکو"
      },
      "expansion": "baku (Jawi spelling باکو)",
      "name": "ms-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ku"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "standard Malay",
          "text": "bahasa Melayu baku",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "standard"
      ],
      "links": [
        [
          "standard",
          "standard"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "standard"
        },
        {
          "word": "piawai"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ku"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Manado Malay"
  ],
  "word": "baku"
}

{
  "categories": [
    "Malay adjectives",
    "Malay adverbs",
    "Malay doublets",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay term requests",
    "Malay terms borrowed back into Malay",
    "Malay terms borrowed from Javanese",
    "Malay terms borrowed from Minangkabau",
    "Malay terms derived from Javanese",
    "Malay terms derived from Minangkabau",
    "Malay terms prefixed with ber-",
    "Pages with 15 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/ku",
    "Rhymes:Malay/u",
    "Rhymes:Malay/u/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "baku",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary",
        "tr": "ꦧꦏꦸ"
      },
      "expansion": "Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ms"
      },
      "expansion": "Malay [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ber-",
        "3": "aku",
        "t1": "to have",
        "t2": "first personal pronoun"
      },
      "expansion": "ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "beraku",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of beraku",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "ꦧꦏꦸ",
        "t": "main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary"
      },
      "expansion": "Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "min",
        "3": "baku",
        "t": "frozen"
      },
      "expansion": "Minangkabau baku (“frozen”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "standard"
      },
      "expansion": "“standard”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nl",
        "3": "standaard",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Dutch standaard",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "One theory says that it is from Javanese baku (ꦧꦏꦸ, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”), most likely from Malay [Term?] (reconstructed as ber- (“to have”) + aku (“first personal pronoun”), hence doublet of beraku). Several theories:\n* Borrowed via Javanese ꦧꦏꦸ (baku, “main, essential, basic; rice-field given to a village head instead of salary”).\n* Borrowed via Manado Malay baku- (“mutually, reciprocally, each other, one another”).\nAnother alternative proposal is that it is borrowed from Minangkabau baku (“frozen”), compare with beku.\n* The sense “standard” is a semantic loan from Dutch standaard.",
  "forms": [
    {
      "form": "باکو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "baku-baku",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bakuku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bakumu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bakunya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باکو"
      },
      "expansion": "baku (Jawi spelling باکو, plural baku-baku, informal 1st possessive bakuku, 2nd possessive bakumu, 3rd possessive bakunya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ku"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay informal terms",
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm not used to speaking baku.",
          "text": "Aku tak biasa cakap baku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The artificial standardized accent of Malay where every letter is prescribed only one sound (e.g. ⟨k⟩ is only pronounced [k] and ⟨a⟩ is only pronounced [a])."
      ],
      "links": [
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "standardized",
          "standardize"
        ],
        [
          "accent",
          "accent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) The artificial standardized accent of Malay where every letter is prescribed only one sound (e.g. ⟨k⟩ is only pronounced [k] and ⟨a⟩ is only pronounced [a])."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bahasa baku"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ku"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Manado Malay"
  ],
  "word": "baku"
}

{
  "categories": [
    "Malay adverbs",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Pages with 15 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/ku",
    "Rhymes:Malay/u",
    "Rhymes:Malay/u/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "باکو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باکو"
      },
      "expansion": "baku (Jawi spelling باکو)",
      "name": "ms-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ku"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "each other, one another"
      ],
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other"
        ],
        [
          "one another",
          "one another"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) each other, one another"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "saling"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ku"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    }
  ],
  "word": "baku"
}

Download raw JSONL data for baku meaning in Malay (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.