"bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing" meaning in Malay

See bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Lit. "Like sugar palms in the bush, spreading their shoots respectively" Head templates: {{head|ms|prepositional phrase}} bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing
  1. (simile) in an egocentric, disorderly state
    Sense id: en-bagai_enau_dalam_belukar,_melepaskan_pucuk_masing-masing-ms-prep_phrase-SNN~mBUo Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay similes, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bagai aur dengan tebing"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lit. \"Like sugar palms in the bush, spreading their shoots respectively\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in an egocentric, disorderly state"
      ],
      "id": "en-bagai_enau_dalam_belukar,_melepaskan_pucuk_masing-masing-ms-prep_phrase-SNN~mBUo",
      "links": [
        [
          "egocentric",
          "egocentric"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) in an egocentric, disorderly state"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bagai aur dengan tebing"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lit. \"Like sugar palms in the bush, spreading their shoots respectively\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay lemmas",
        "Malay multiword terms",
        "Malay prepositional phrases",
        "Malay similes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "in an egocentric, disorderly state"
      ],
      "links": [
        [
          "egocentric",
          "egocentric"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) in an egocentric, disorderly state"
      ]
    }
  ],
  "word": "bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing"
}

Download raw JSONL data for bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing meaning in Malay (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.