See apa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayic *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mi", "2": "aha" }, "expansion": "Maori aha", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Maori aha).", "forms": [ { "form": "اڤ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "اڤ" }, "expansion": "apa (Jawi spelling اڤ)", "name": "ms-interj" } ], "hyphenation": [ "a‧pa" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "What, that's the correct answer?", "text": "Apa, itu jawapan yang betul?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "An expression of surprise or disbelief." ], "id": "en-apa-ms-intj-Bw3990~6", "links": [ [ "What", "what" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "What? I have other business to attend to.", "text": "Apa? Aku ada hal lain lah.", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "What do you want? An abrupt, usually unfriendly enquiry as to what a person desires." ], "id": "en-apa-ms-intj-CDcZgAyU", "links": [ [ "What", "what" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "— Saya nak yang eerrrrrr mmmm ...\n— Apa?\n— I want the eerrrrrr mmmm ...\n— What?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "What did you say? I beg your pardon? This usage is often considered impolite, with the more polite \"Maaf?\" or \"Sori?\" preferred." ], "id": "en-apa-ms-intj-GWTgN61Z", "links": [ [ "What", "what" ], [ "I beg your pardon", "I beg your pardon" ], [ "Maaf", "maaf#Malay" ], [ "Sori", "sori#Malay" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "He is, what, a doctor, right?", "text": "Dia, apa, doktor, kan?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "Indicating a guess or approximation, or a pause to try to recall information." ], "id": "en-apa-ms-intj-YuZRWRyB", "links": [ [ "What", "what" ] ], "synonyms": [ { "word": "berapa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-pə" }, { "rhymes": "-ə" }, { "ipa": "[a.pa]", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-pa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "apa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayic *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mi", "2": "aha" }, "expansion": "Maori aha", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Maori aha).", "forms": [ { "form": "اڤ", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "form apakah", "tags": [ "formal", "interrogative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "pronoun", "3": "Jawi spelling", "4": "اڤ", "5": "formal interrogative form", "6": "apakah" }, "expansion": "apa (Jawi spelling اڤ, formal interrogative form apakah)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧pa" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "What is your favourite colour?", "text": "Apa warna kegemaran kamu?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "Used as an interrogative pronoun." ], "id": "en-apa-ms-pron-GlBHhEWw", "links": [ [ "What", "what" ], [ "interrogative", "interrogative#English" ] ], "raw_glosses": [ "What:", "(interrogative) Used as an interrogative pronoun." ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I didn't hear what he said.", "text": "Aku tak dengar apa dia cakap.", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "Used as a relative pronoun." ], "id": "en-apa-ms-pron-FByWrUYV", "links": [ [ "What", "what" ], [ "relative", "relative#English" ] ], "raw_glosses": [ "What:", "(relative) Used as a relative pronoun." ], "tags": [ "relative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Is that car expensive? (lit, \"Is it the case that that car is expensive?\"", "text": "Apa kereta itu mahal?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to inquire about a fact; \"is it the case that…\", \"is it that…." ], "id": "en-apa-ms-pron-PYXBWms-", "raw_glosses": [ "(interrogative) Used to inquire about a fact; \"is it the case that…\", \"is it that…." ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-pə" }, { "rhymes": "-ə" }, { "ipa": "[a.pa]", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-pa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "apa" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "apa" }, "expansion": "Indonesian: apa", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: apa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Min Nan:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "啊吧", "tr": "a-pā" }, "expansion": "啊吧 (a-pā)", "name": "zh-l" } ], "text": "→ Min Nan: 啊吧 (a-pā)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayic *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mi", "2": "aha" }, "expansion": "Maori aha", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Maori aha).", "forms": [ { "form": "اڤ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "اڤ" }, "expansion": "apa (Jawi spelling اڤ)", "name": "ms-conj" } ], "hyphenation": [ "a‧pa" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 10 16 6 16 6 3 7", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 4 13 3 14 19 17 2", "kind": "other", "name": "Malay pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "apa akal" }, { "english": "what can we do?", "word": "apa boleh buat" }, { "word": "apa daya" }, { "english": "how are you?", "word": "apa khabar" }, { "english": "how are you?", "word": "apa macam" }, { "english": "for what reason; why", "word": "apa pasal" }, { "english": "whatever", "word": "apa sahaja" }, { "english": "whatever", "word": "apa saja" }, { "english": "whatever", "word": "barang apa" }, { "english": "whatever", "word": "segala apa" }, { "english": "of course", "word": "apa tidaknya" }, { "english": "of course", "word": "apa taknya" }, { "word": "apa ubahnya" }, { "english": "why", "word": "kenapa" }, { "english": "why", "word": "kena apa" } ], "examples": [ { "english": "Yes or no?", "text": "Ya apa tidak?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Or." ], "id": "en-apa-ms-conj-a297lLnm", "links": [ [ "Or", "or" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) Or." ], "synonyms": [ { "word": "atau" }, { "word": "ke" } ], "tags": [ "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-pə" }, { "rhymes": "-ə" }, { "ipa": "[a.pa]", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-pa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "apa" }
{ "categories": [ "Malay conjunctions", "Malay entries with incorrect language header", "Malay interjections", "Malay lemmas", "Malay palindromes", "Malay pronouns", "Malay terms derived from Proto-Malayic", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayic", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 38 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/a", "Rhymes:Malay/a/2 syllables", "Rhymes:Malay/pa", "Rhymes:Malay/pə", "Rhymes:Malay/ə", "Rhymes:Malay/ə/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayic *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mi", "2": "aha" }, "expansion": "Maori aha", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Maori aha).", "forms": [ { "form": "اڤ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "اڤ" }, "expansion": "apa (Jawi spelling اڤ)", "name": "ms-interj" } ], "hyphenation": [ "a‧pa" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What, that's the correct answer?", "text": "Apa, itu jawapan yang betul?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "An expression of surprise or disbelief." ], "links": [ [ "What", "what" ] ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What? I have other business to attend to.", "text": "Apa? Aku ada hal lain lah.", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "What do you want? An abrupt, usually unfriendly enquiry as to what a person desires." ], "links": [ [ "What", "what" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "— Saya nak yang eerrrrrr mmmm ...\n— Apa?\n— I want the eerrrrrr mmmm ...\n— What?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "What did you say? I beg your pardon? This usage is often considered impolite, with the more polite \"Maaf?\" or \"Sori?\" preferred." ], "links": [ [ "What", "what" ], [ "I beg your pardon", "I beg your pardon" ], [ "Maaf", "maaf#Malay" ], [ "Sori", "sori#Malay" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He is, what, a doctor, right?", "text": "Dia, apa, doktor, kan?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "Indicating a guess or approximation, or a pause to try to recall information." ], "links": [ [ "What", "what" ] ], "synonyms": [ { "word": "berapa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-pə" }, { "rhymes": "-ə" }, { "ipa": "[a.pa]", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-pa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "apa" } { "categories": [ "Malay conjunctions", "Malay entries with incorrect language header", "Malay interjections", "Malay lemmas", "Malay palindromes", "Malay pronouns", "Malay terms derived from Proto-Malayic", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayic", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 38 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/a", "Rhymes:Malay/a/2 syllables", "Rhymes:Malay/pa", "Rhymes:Malay/pə", "Rhymes:Malay/ə", "Rhymes:Malay/ə/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayic *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mi", "2": "aha" }, "expansion": "Maori aha", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Maori aha).", "forms": [ { "form": "اڤ", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "form apakah", "tags": [ "formal", "interrogative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "pronoun", "3": "Jawi spelling", "4": "اڤ", "5": "formal interrogative form", "6": "apakah" }, "expansion": "apa (Jawi spelling اڤ, formal interrogative form apakah)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧pa" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What is your favourite colour?", "text": "Apa warna kegemaran kamu?", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "Used as an interrogative pronoun." ], "links": [ [ "What", "what" ], [ "interrogative", "interrogative#English" ] ], "raw_glosses": [ "What:", "(interrogative) Used as an interrogative pronoun." ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I didn't hear what he said.", "text": "Aku tak dengar apa dia cakap.", "type": "example" } ], "glosses": [ "What:", "Used as a relative pronoun." ], "links": [ [ "What", "what" ], [ "relative", "relative#English" ] ], "raw_glosses": [ "What:", "(relative) Used as a relative pronoun." ], "tags": [ "relative" ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Is that car expensive? (lit, \"Is it the case that that car is expensive?\"", "text": "Apa kereta itu mahal?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to inquire about a fact; \"is it the case that…\", \"is it that…." ], "raw_glosses": [ "(interrogative) Used to inquire about a fact; \"is it the case that…\", \"is it that…." ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-pə" }, { "rhymes": "-ə" }, { "ipa": "[a.pa]", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-pa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "apa" } { "categories": [ "Malay conjunctions", "Malay entries with incorrect language header", "Malay interjections", "Malay lemmas", "Malay palindromes", "Malay pronouns", "Malay terms derived from Proto-Malayic", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayic", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 38 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/a", "Rhymes:Malay/a/2 syllables", "Rhymes:Malay/pa", "Rhymes:Malay/pə", "Rhymes:Malay/ə", "Rhymes:Malay/ə/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "apa akal" }, { "english": "what can we do?", "word": "apa boleh buat" }, { "word": "apa daya" }, { "english": "how are you?", "word": "apa khabar" }, { "english": "how are you?", "word": "apa macam" }, { "english": "for what reason; why", "word": "apa pasal" }, { "english": "whatever", "word": "apa sahaja" }, { "english": "whatever", "word": "apa saja" }, { "english": "whatever", "word": "barang apa" }, { "english": "whatever", "word": "segala apa" }, { "english": "of course", "word": "apa tidaknya" }, { "english": "of course", "word": "apa taknya" }, { "word": "apa ubahnya" }, { "english": "why", "word": "kenapa" }, { "english": "why", "word": "kena apa" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "apa" }, "expansion": "Indonesian: apa", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: apa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Min Nan:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "啊吧", "tr": "a-pā" }, "expansion": "啊吧 (a-pā)", "name": "zh-l" } ], "text": "→ Min Nan: 啊吧 (a-pā)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayic *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*apa" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *apa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mi", "2": "aha" }, "expansion": "Maori aha", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayic *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa (compare Maori aha).", "forms": [ { "form": "اڤ", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "اڤ" }, "expansion": "apa (Jawi spelling اڤ)", "name": "ms-conj" } ], "hyphenation": [ "a‧pa" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with uncommon senses", "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Yes or no?", "text": "Ya apa tidak?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Or." ], "links": [ [ "Or", "or" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) Or." ], "synonyms": [ { "word": "atau" }, { "word": "ke" } ], "tags": [ "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-pə" }, { "rhymes": "-ə" }, { "ipa": "[a.pa]", "tags": [ "Baku" ] }, { "rhymes": "-pa" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "apa" }
Download raw JSONL data for apa meaning in Malay (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.