"се" meaning in Macedonian

See се in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: [sɛ]
Etymology: From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé. Etymology templates: {{inh|mk|sla-pro|*sę}} Proto-Slavic *sę, {{inh|mk|ine-bsl-pro|*sen}} Proto-Balto-Slavic *sen, {{inh|mk|ine-pro|*swé}} Proto-Indo-European *swé Head templates: {{head|mk|pronoun form}} се • (se) Forms: se [romanization]
  1. Short reflexive direct object pronoun (all persons).
    Sense id: се-mk-pron-ZTa1iXF5
  2. (reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-abNn94QY
  3. (reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another Tags: clitic, pronoun, reciprocal
    Sense id: се-mk-pron-lqg4wnpr
  4. (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-5IkQjnn8
  5. (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-uXPzrfg1
  6. (reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-vtXwnrjn
  7. (reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent Tags: clitic, formal, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-z6pJdhNu
  8. (reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-~tUVuLx8

Download JSON data for се meaning in Macedonian (6.1kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "*sen"
      },
      "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swé"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swé",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.",
  "forms": [
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "се • (se)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Short reflexive direct object pronoun (all persons)."
      ],
      "id": "се-mk-pron-ZTa1iXF5"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I love myself.",
          "roman": "Se sakam.",
          "text": "Се сакам.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He/she/it loves himself/herself/itself.",
          "roman": "Se saka.",
          "text": "Се сака.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "id": "се-mk-pron-abNn94QY",
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun"
        ],
        [
          "себе си",
          "себе си"
        ],
        [
          "reflexive verbs",
          "reflexive verbs"
        ],
        [
          "myself",
          "myself"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "herself",
          "herself"
        ],
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "ourselves",
          "ourselves"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Maria and Petar love each other.",
          "roman": "Marija i Petar se sakaat.",
          "text": "Марија и Петар се сакаат.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "id": "се-mk-pron-lqg4wnpr",
      "links": [
        [
          "reciprocal pronoun",
          "reciprocal pronoun"
        ],
        [
          "each other",
          "each other"
        ],
        [
          "one another",
          "one another"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "pronoun",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Peter became offended.",
          "roman": "Petar se navredi.",
          "text": "Петар се навреди.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "id": "се-mk-pron-5IkQjnn8",
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The door was opened.",
          "roman": "Vratata se otvori.",
          "text": "Вратата се отвори.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "id": "се-mk-pron-uXPzrfg1",
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "From my house one can see the sea.",
          "roman": "Od mojata kuḱa se gleda moreto.",
          "text": "Од мојата куќа се гледа морето.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It is said that...",
          "roman": "Se veli, deka...",
          "text": "Се вели, дека...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "id": "се-mk-pron-vtXwnrjn",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The house was designed by a famous architect.",
          "roman": "Kuḱata se proektira od poznat arhitekt.",
          "text": "Куќата се проектира од познат архитект.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "id": "се-mk-pron-z6pJdhNu",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "formal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I am proud of Ivo's success as school.",
          "roman": "Jas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.",
          "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She is hoping to win the gold medal.",
          "roman": "Taa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.",
          "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "id": "се-mk-pron-~tUVuLx8",
      "links": [
        [
          "unergative",
          "unergative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sɛ]"
    },
    {
      "homophone": "сѐ (sè)"
    }
  ],
  "word": "се"
}
{
  "categories": [
    "Macedonian 1-syllable words",
    "Macedonian non-lemma forms",
    "Macedonian oxytone terms",
    "Macedonian pronoun forms",
    "Macedonian terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Macedonian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Macedonian terms derived from Proto-Slavic",
    "Macedonian terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Macedonian terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Macedonian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Macedonian terms with IPA pronunciation",
    "Macedonian terms with homophones"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "*sen"
      },
      "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swé"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swé",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.",
  "forms": [
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "се • (se)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Short reflexive direct object pronoun (all persons)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I love myself.",
          "roman": "Se sakam.",
          "text": "Се сакам.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He/she/it loves himself/herself/itself.",
          "roman": "Se saka.",
          "text": "Се сака.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun"
        ],
        [
          "себе си",
          "себе си"
        ],
        [
          "reflexive verbs",
          "reflexive verbs"
        ],
        [
          "myself",
          "myself"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "herself",
          "herself"
        ],
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "ourselves",
          "ourselves"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Maria and Petar love each other.",
          "roman": "Marija i Petar se sakaat.",
          "text": "Марија и Петар се сакаат.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "links": [
        [
          "reciprocal pronoun",
          "reciprocal pronoun"
        ],
        [
          "each other",
          "each other"
        ],
        [
          "one another",
          "one another"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "pronoun",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Peter became offended.",
          "roman": "Petar se navredi.",
          "text": "Петар се навреди.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The door was opened.",
          "roman": "Vratata se otvori.",
          "text": "Вратата се отвори.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From my house one can see the sea.",
          "roman": "Od mojata kuḱa se gleda moreto.",
          "text": "Од мојата куќа се гледа морето.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It is said that...",
          "roman": "Se veli, deka...",
          "text": "Се вели, дека...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The house was designed by a famous architect.",
          "roman": "Kuḱata se proektira od poznat arhitekt.",
          "text": "Куќата се проектира од познат архитект.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "formal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am proud of Ivo's success as school.",
          "roman": "Jas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.",
          "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She is hoping to win the gold medal.",
          "roman": "Taa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.",
          "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "links": [
        [
          "unergative",
          "unergative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sɛ]"
    },
    {
      "homophone": "сѐ (sè)"
    }
  ],
  "word": "се"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2023-03-27 from the enwiktionary dump dated 2023-03-20 using wiktextract.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.

The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.