See се in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for се meaning in Macedonian (6.1kB)
{ "categories": [], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "sla-pro", "3": "*sę" }, "expansion": "Proto-Slavic *sę", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-bsl-pro", "3": "*sen" }, "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-pro", "3": "*swé" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swé", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.", "forms": [ { "form": "se", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "pronoun form" }, "expansion": "се • (se)", "name": "head" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "Short reflexive direct object pronoun (all persons)." ], "id": "се-mk-pron-ZTa1iXF5" }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I love myself.", "roman": "Se sakam.", "text": "Се сакам.", "type": "example" }, { "english": "He/she/it loves himself/herself/itself.", "roman": "Se saka.", "text": "Се сака.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "id": "се-mk-pron-abNn94QY", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ], [ "себе си", "себе си" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs" ], [ "myself", "myself" ], [ "yourself", "yourself" ], [ "himself", "himself" ], [ "herself", "herself" ], [ "itself", "itself" ], [ "ourselves", "ourselves" ], [ "yourselves", "yourselves" ], [ "themselves", "themselves" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Maria and Petar love each other.", "roman": "Marija i Petar se sakaat.", "text": "Марија и Петар се сакаат.", "type": "example" } ], "glosses": [ "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "id": "се-mk-pron-lqg4wnpr", "links": [ [ "reciprocal pronoun", "reciprocal pronoun" ], [ "each other", "each other" ], [ "one another", "one another" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reciprocal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Peter became offended.", "roman": "Petar se navredi.", "text": "Петар се навреди.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "id": "се-mk-pron-5IkQjnn8", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The door was opened.", "roman": "Vratata se otvori.", "text": "Вратата се отвори.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "id": "се-mk-pron-uXPzrfg1", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "From my house one can see the sea.", "roman": "Od mojata kuḱa se gleda moreto.", "text": "Од мојата куќа се гледа морето.", "type": "example" }, { "english": "It is said that...", "roman": "Se veli, deka...", "text": "Се вели, дека...", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "id": "се-mk-pron-vtXwnrjn", "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The house was designed by a famous architect.", "roman": "Kuḱata se proektira od poznat arhitekt.", "text": "Куќата се проектира од познат архитект.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "id": "се-mk-pron-z6pJdhNu", "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "tags": [ "clitic", "formal", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I am proud of Ivo's success as school.", "roman": "Jas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.", "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.", "type": "example" }, { "english": "She is hoping to win the gold medal.", "roman": "Taa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.", "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.", "type": "example" } ], "glosses": [ "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "id": "се-mk-pron-~tUVuLx8", "links": [ [ "unergative", "unergative" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sɛ]" }, { "homophone": "сѐ (sè)" } ], "word": "се" }
{ "categories": [ "Macedonian 1-syllable words", "Macedonian non-lemma forms", "Macedonian oxytone terms", "Macedonian pronoun forms", "Macedonian terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Macedonian terms derived from Proto-Indo-European", "Macedonian terms derived from Proto-Slavic", "Macedonian terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Macedonian terms inherited from Proto-Indo-European", "Macedonian terms inherited from Proto-Slavic", "Macedonian terms with IPA pronunciation", "Macedonian terms with homophones" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "sla-pro", "3": "*sę" }, "expansion": "Proto-Slavic *sę", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-bsl-pro", "3": "*sen" }, "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-pro", "3": "*swé" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swé", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.", "forms": [ { "form": "se", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "pronoun form" }, "expansion": "се • (se)", "name": "head" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "Short reflexive direct object pronoun (all persons)." ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I love myself.", "roman": "Se sakam.", "text": "Се сакам.", "type": "example" }, { "english": "He/she/it loves himself/herself/itself.", "roman": "Se saka.", "text": "Се сака.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ], [ "себе си", "себе си" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs" ], [ "myself", "myself" ], [ "yourself", "yourself" ], [ "himself", "himself" ], [ "herself", "herself" ], [ "itself", "itself" ], [ "ourselves", "ourselves" ], [ "yourselves", "yourselves" ], [ "themselves", "themselves" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Maria and Petar love each other.", "roman": "Marija i Petar se sakaat.", "text": "Марија и Петар се сакаат.", "type": "example" } ], "glosses": [ "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "links": [ [ "reciprocal pronoun", "reciprocal pronoun" ], [ "each other", "each other" ], [ "one another", "one another" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reciprocal" ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Peter became offended.", "roman": "Petar se navredi.", "text": "Петар се навреди.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The door was opened.", "roman": "Vratata se otvori.", "text": "Вратата се отвори.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "From my house one can see the sea.", "roman": "Od mojata kuḱa se gleda moreto.", "text": "Од мојата куќа се гледа морето.", "type": "example" }, { "english": "It is said that...", "roman": "Se veli, deka...", "text": "Се вели, дека...", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The house was designed by a famous architect.", "roman": "Kuḱata se proektira od poznat arhitekt.", "text": "Куќата се проектира од познат архитект.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "tags": [ "clitic", "formal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am proud of Ivo's success as school.", "roman": "Jas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.", "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.", "type": "example" }, { "english": "She is hoping to win the gold medal.", "roman": "Taa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.", "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.", "type": "example" } ], "glosses": [ "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "links": [ [ "unergative", "unergative" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "tags": [ "clitic", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sɛ]" }, { "homophone": "сѐ (sè)" } ], "word": "се" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2023-03-27 from the enwiktionary dump dated 2023-03-20 using wiktextract.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.