See се in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "sla-pro", "3": "*sę" }, "expansion": "Proto-Slavic *sę", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-bsl-pro", "3": "*sen" }, "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-pro", "3": "*swé" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swé", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.", "forms": [ { "form": "se", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "pronoun form" }, "expansion": "се • (se)", "name": "head" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 12 15 18 20 8 8 4", "kind": "other", "name": "Macedonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Short reflexive direct object pronoun (all persons)." ], "id": "en-се-mk-pron-ZTa1iXF5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macedonian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 12 15 18 20 8 8 4", "kind": "other", "name": "Macedonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I love myself.", "roman": "Se sakam.", "text": "Се сакам.", "type": "example" }, { "english": "He/she/it loves himself/herself/itself.", "roman": "Se saka.", "text": "Се сака.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "id": "en-се-mk-pron-abNn94QY", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ], [ "себе си", "себе си" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs" ], [ "myself", "myself" ], [ "yourself", "yourself" ], [ "himself", "himself" ], [ "herself", "herself" ], [ "itself", "itself" ], [ "ourselves", "ourselves" ], [ "yourselves", "yourselves" ], [ "themselves", "themselves" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 12 15 18 20 8 8 4", "kind": "other", "name": "Macedonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Maria and Petar love each other.", "roman": "Marija i Petar se sakaat.", "text": "Марија и Петар се сакаат.", "type": "example" } ], "glosses": [ "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "id": "en-се-mk-pron-lqg4wnpr", "links": [ [ "reciprocal pronoun", "reciprocal pronoun" ], [ "each other", "each other" ], [ "one another", "one another" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reciprocal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macedonian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 8 9 10 5 5 2 8 6 8 9 10 5 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 9 10 5 5 1 8 6 8 9 10 5 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 15 18 20 8 8 4", "kind": "other", "name": "Macedonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Peter became offended.", "roman": "Petar se navredi.", "text": "Петар се навреди.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "id": "en-се-mk-pron-5IkQjnn8", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macedonian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 8 9 10 5 5 2 8 6 8 9 10 5 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 9 10 5 5 1 8 6 8 9 10 5 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 15 18 20 8 8 4", "kind": "other", "name": "Macedonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The door was opened.", "roman": "Vratata se otvori.", "text": "Вратата се отвори.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "id": "en-се-mk-pron-uXPzrfg1", "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macedonian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "From my house one can see the sea.", "roman": "Od mojata kuḱa se gleda moreto.", "text": "Од мојата куќа се гледа морето.", "type": "example" }, { "english": "It is said that...", "roman": "Se veli, deka...", "text": "Се вели, дека...", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "id": "en-се-mk-pron-vtXwnrjn", "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macedonian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The house was designed by a famous architect.", "roman": "Kuḱata se proektira od poznat arhitekt.", "text": "Куќата се проектира од познат архитект.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "id": "en-се-mk-pron-z6pJdhNu", "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "tags": [ "clitic", "formal", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macedonian reflexive pronouns", "parents": [ "Reflexive pronouns", "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I am proud of Ivo's success as school.", "roman": "Jas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.", "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.", "type": "example" }, { "english": "She is hoping to win the gold medal.", "roman": "Taa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.", "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.", "type": "example" } ], "glosses": [ "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "id": "en-се-mk-pron-~tUVuLx8", "links": [ [ "unergative", "unergative" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sɛ]" }, { "homophone": "сѐ (sè)" } ], "word": "се" }
{ "categories": [ "Macedonian 1-syllable words", "Macedonian entries with incorrect language header", "Macedonian non-lemma forms", "Macedonian oxytone terms", "Macedonian pronoun forms", "Macedonian terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Macedonian terms derived from Proto-Indo-European", "Macedonian terms derived from Proto-Slavic", "Macedonian terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Macedonian terms inherited from Proto-Indo-European", "Macedonian terms inherited from Proto-Slavic", "Macedonian terms with IPA pronunciation", "Macedonian terms with homophones", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "sla-pro", "3": "*sę" }, "expansion": "Proto-Slavic *sę", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-bsl-pro", "3": "*sen" }, "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mk", "2": "ine-pro", "3": "*swé" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swé", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.", "forms": [ { "form": "se", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "pronoun form" }, "expansion": "се • (se)", "name": "head" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "Short reflexive direct object pronoun (all persons)." ] }, { "categories": [ "Macedonian reflexive pronouns", "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I love myself.", "roman": "Se sakam.", "text": "Се сакам.", "type": "example" }, { "english": "He/she/it loves himself/herself/itself.", "roman": "Se saka.", "text": "Се сака.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ], [ "себе си", "себе си" ], [ "reflexive verbs", "reflexive verbs" ], [ "myself", "myself" ], [ "yourself", "yourself" ], [ "himself", "himself" ], [ "herself", "herself" ], [ "itself", "itself" ], [ "ourselves", "ourselves" ], [ "yourselves", "yourselves" ], [ "themselves", "themselves" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Maria and Petar love each other.", "roman": "Marija i Petar se sakaat.", "text": "Марија и Петар се сакаат.", "type": "example" } ], "glosses": [ "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "links": [ [ "reciprocal pronoun", "reciprocal pronoun" ], [ "each other", "each other" ], [ "one another", "one another" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reciprocal" ] }, { "categories": [ "Macedonian reflexive pronouns", "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Peter became offended.", "roman": "Petar se navredi.", "text": "Петар се навреди.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian reflexive pronouns", "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The door was opened.", "roman": "Vratata se otvori.", "text": "Вратата се отвори.", "type": "example" } ], "glosses": [ "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "links": [ [ "reflexive pronoun", "reflexive pronoun" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian reflexive pronouns", "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "From my house one can see the sea.", "roman": "Od mojata kuḱa se gleda moreto.", "text": "Од мојата куќа се гледа морето.", "type": "example" }, { "english": "It is said that...", "roman": "Se veli, deka...", "text": "Се вели, дека...", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian formal terms", "Macedonian reflexive pronouns", "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The house was designed by a famous architect.", "roman": "Kuḱata se proektira od poznat arhitekt.", "text": "Куќата се проектира од познат архитект.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent" ], "tags": [ "clitic", "formal", "pronoun", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Macedonian reflexive pronouns", "Macedonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am proud of Ivo's success as school.", "roman": "Jas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.", "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.", "type": "example" }, { "english": "She is hoping to win the gold medal.", "roman": "Taa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.", "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.", "type": "example" } ], "glosses": [ "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "links": [ [ "unergative", "unergative" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive pronoun, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry" ], "tags": [ "clitic", "pronoun", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sɛ]" }, { "homophone": "сѐ (sè)" } ], "word": "се" }
Download raw JSONL data for се meaning in Macedonian (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.