"се" meaning in Macedonian

See се in All languages combined

Pronoun

IPA: [sɛ]
Etymology: From Proto-Slavic *sę. Etymology templates: {{inh|mk|sla-pro|*sę}} Proto-Slavic *sę Head templates: {{head|mk|pronoun form}} се (se) Forms: se [romanization]
  1. Short reflexive direct object pronoun (all persons).
    Sense id: се-mk-pron-ZTa1iXF5
  2. (reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-abNn94QY Categories (other): Macedonian reflexive pronouns
  3. (reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another Tags: clitic, pronoun, reciprocal
    Sense id: се-mk-pron-lqg4wnpr
  4. (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-5IkQjnn8 Categories (other): Macedonian reflexive pronouns
  5. (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-uXPzrfg1 Categories (other): Macedonian reflexive pronouns
  6. (reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-vtXwnrjn Categories (other): Macedonian reflexive pronouns
  7. (reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent Tags: clitic, formal, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-z6pJdhNu Categories (other): Macedonian reflexive pronouns
  8. (reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry Tags: clitic, reflexive
    Sense id: се-mk-pron-.tUVuLx8 Categories (other): Macedonian reflexive pronouns

Download JSON data for се meaning in Macedonian (6.9kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę.",
  "forms": [
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "се (se)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Short reflexive direct object pronoun (all persons)."
      ],
      "id": "се-mk-pron-ZTa1iXF5",
      "raw_glosses": [
        "Short reflexive direct object pronoun (all persons)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Se sakam.I love myself.",
          "text": "Се сакам.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Se saka.He/she/it loves himself/herself/itself.",
          "text": "Се сака.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "id": "се-mk-pron-abNn94QY",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Марија и Петар се сакаат.\nMarija i Petar se sakaat.Maria and Petar love each other.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "id": "се-mk-pron-lqg4wnpr",
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "pronoun",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Петар се навреди.\nPetar se navredi.Peter became offended.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "id": "се-mk-pron-5IkQjnn8",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Вратата се отвори.\nVratata se otvori.The door was opened.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "id": "се-mk-pron-uXPzrfg1",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Од мојата куќа се гледа морето.\nOd mojata kuḱa se gleda moreto.From my house one can see the sea.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Se veli, deka...It is said that...",
          "text": "Се вели, дека...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "id": "се-mk-pron-vtXwnrjn",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Куќата се проектира од познат архитект.\nKuḱata se proektira od poznat arhitekt.The house was designed by a famous architect.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "id": "се-mk-pron-z6pJdhNu",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "formal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.\nJas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.I am proud of Ivo's success as school.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.\nTaa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.She is hoping to win the gold medal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "id": "се-mk-pron-.tUVuLx8",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sɛ]"
    }
  ],
  "word": "се"
}
{
  "categories": [
    "Macedonian 1-syllable words",
    "Macedonian non-lemma forms",
    "Macedonian oxytone terms",
    "Macedonian pronoun forms",
    "Macedonian terms derived from Proto-Slavic",
    "Macedonian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Macedonian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę.",
  "forms": [
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "се (se)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Short reflexive direct object pronoun (all persons)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "Short reflexive direct object pronoun (all persons)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian reflexive pronouns",
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Se sakam.I love myself.",
          "text": "Се сакам.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Se saka.He/she/it loves himself/herself/itself.",
          "text": "Се сака.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Марија и Петар се сакаат.\nMarija i Petar se sakaat.Maria and Petar love each other.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal pronoun, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "pronoun",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian reflexive pronouns",
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Петар се навреди.\nPetar se navredi.Peter became offended.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian reflexive pronouns",
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Вратата се отвори.\nVratata se otvori.The door was opened.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian reflexive pronouns",
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Од мојата куќа се гледа морето.\nOd mojata kuḱa se gleda moreto.From my house one can see the sea.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Se veli, deka...It is said that...",
          "text": "Се вели, дека...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian formal terms",
        "Macedonian reflexive pronouns",
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Куќата се проектира од познат архитект.\nKuḱata se proektira od poznat arhitekt.The house was designed by a famous architect.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic, formal) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "formal",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian reflexive pronouns",
        "Macedonian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Јас се гордеам со школскиот успех на Иво.\nJas se gordeam so školskiot uspeh na Ivo.I am proud of Ivo's success as school.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Таа се надева дека ќе освои златен медал.\nTaa se nadeva deka ḱe osvoi zlaten medal.She is hoping to win the gold medal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sɛ]"
    }
  ],
  "word": "се"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2022-01-14 from the enwiktionary dump dated 2022-01-01 using wiktextract. The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.