See погача in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "ML.", "3": "focacea" }, "expansion": "Borrowed from Medieval Latin focacea", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin focacea, a derivative of focus (“hearth, fireplace”), in the meaning \"hearth bread\" (panis focācius).", "forms": [ { "form": "pogača", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mk-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "погача", "roman": "pogača", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "погачи", "roman": "pogači", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "погачата", "roman": "pogačata", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular", "unspecified" ] }, { "form": "погачите", "roman": "pogačite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "unspecified" ] }, { "form": "погачава", "roman": "pogačava", "source": "declension", "tags": [ "definite", "proximal", "singular" ] }, { "form": "погачиве", "roman": "pogačive", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "proximal" ] }, { "form": "погачана", "roman": "pogačana", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "singular" ] }, { "form": "погачине", "roman": "pogačine", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "plural" ] }, { "form": "погачо", "roman": "pogačo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "погачи", "roman": "pogači", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "погача • (pogača) f", "name": "mk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "погач" }, "name": "mk-decl-noun-f" }, { "args": { "col_pl": "", "col_pl2": "", "col_sg": "погачје", "col_sg2": "", "def_dist_pl": "погачине", "def_dist_sg": "погачана", "def_prox_pl": "погачиве", "def_prox_sg": "погачава", "def_unsp_pl": "погачите", "def_unsp_sg": "погачата", "ind_pl": "погачи", "ind_sg": "погача", "n": "", "voc_pl": "погачи", "voc_sg": "погачо" }, "name": "mk-decl-noun-table" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macedonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mk", "name": "Breads", "orig": "mk:Breads", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "pogača" ], "id": "en-погача-mk-noun-AMCs2eVl", "links": [ [ "pogača", "pogača" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔɡat͡ʃa]" } ], "word": "погача" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "ML.", "3": "focacea" }, "expansion": "Borrowed from Medieval Latin focacea", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin focacea, a derivative of focus (“hearth, fireplace”), in the meaning \"hearth bread\" (panis focācius).", "forms": [ { "form": "pogača", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mk-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "погача", "roman": "pogača", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "погачи", "roman": "pogači", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "погачата", "roman": "pogačata", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular", "unspecified" ] }, { "form": "погачите", "roman": "pogačite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "unspecified" ] }, { "form": "погачава", "roman": "pogačava", "source": "declension", "tags": [ "definite", "proximal", "singular" ] }, { "form": "погачиве", "roman": "pogačive", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "proximal" ] }, { "form": "погачана", "roman": "pogačana", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "singular" ] }, { "form": "погачине", "roman": "pogačine", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "plural" ] }, { "form": "погачо", "roman": "pogačo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "погачи", "roman": "pogači", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "погача • (pogača) f", "name": "mk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "погач" }, "name": "mk-decl-noun-f" }, { "args": { "col_pl": "", "col_pl2": "", "col_sg": "погачје", "col_sg2": "", "def_dist_pl": "погачине", "def_dist_sg": "погачана", "def_prox_pl": "погачиве", "def_prox_sg": "погачава", "def_unsp_pl": "погачите", "def_unsp_sg": "погачата", "ind_pl": "погачи", "ind_sg": "погача", "n": "", "voc_pl": "погачи", "voc_sg": "погачо" }, "name": "mk-decl-noun-table" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Macedonian 3-syllable words", "Macedonian entries with incorrect language header", "Macedonian feminine nouns", "Macedonian lemmas", "Macedonian nouns", "Macedonian proparoxytone terms", "Macedonian terms borrowed from Medieval Latin", "Macedonian terms derived from Medieval Latin", "Macedonian terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "mk:Breads" ], "glosses": [ "pogača" ], "links": [ [ "pogača", "pogača" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔɡat͡ʃa]" } ], "word": "погача" }
Download raw JSONL data for погача meaning in Macedonian (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.