"госпоѓа" meaning in Macedonian

See госпоѓа in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈɡɔspɔɟa]
Head templates: {{mk-noun|f|m=господин}} госпоѓа • (gospoǵa) f (masculine господин) Inflection templates: {{mk-decl-noun-f|госпоѓ}}, {{mk-decl-noun-table|col_pl=|col_pl2=|col_sg=госпоѓје|col_sg2=|def_dist_pl=госпоѓине|def_dist_sg=госпоѓана|def_prox_pl=госпоѓиве|def_prox_sg=госпоѓава|def_unsp_pl=госпоѓите|def_unsp_sg=госпоѓата|ind_pl=госпоѓи|ind_sg=госпоѓа|n=|voc_pl=госпоѓи|voc_sg=госпоѓо}} Forms: gospoǵa [romanization], господин [masculine], no-table-tags [table-tags], госпоѓа [indefinite, singular], госпоѓи [indefinite, plural], госпоѓата [definite, singular, unspecified], госпоѓите [definite, plural, unspecified], госпоѓава [definite, proximal, singular], госпоѓиве [definite, plural, proximal], госпоѓана [definite, distal, singular], госпоѓине [definite, distal, plural], госпоѓо [singular, vocative], госпоѓи [plural, vocative]
  1. lady, Mrs.
    Sense id: en-госпоѓа-mk-noun-7rBBUtZf Categories (other): Macedonian entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for госпоѓа meaning in Macedonian (2.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "gospoǵa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "господин",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "mk-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓа",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓи",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓата",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "unspecified"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓите",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "unspecified"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓава",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "proximal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓиве",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "proximal"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓана",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "distal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓине",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "distal",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓо",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓи",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "m": "господин"
      },
      "expansion": "госпоѓа • (gospoǵa) f (masculine господин)",
      "name": "mk-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "госпоѓ"
      },
      "name": "mk-decl-noun-f"
    },
    {
      "args": {
        "col_pl": "",
        "col_pl2": "",
        "col_sg": "госпоѓје",
        "col_sg2": "",
        "def_dist_pl": "госпоѓине",
        "def_dist_sg": "госпоѓана",
        "def_prox_pl": "госпоѓиве",
        "def_prox_sg": "госпоѓава",
        "def_unsp_pl": "госпоѓите",
        "def_unsp_sg": "госпоѓата",
        "ind_pl": "госпоѓи",
        "ind_sg": "госпоѓа",
        "n": "",
        "voc_pl": "госпоѓи",
        "voc_sg": "госпоѓо"
      },
      "name": "mk-decl-noun-table"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lady, Mrs."
      ],
      "id": "en-госпоѓа-mk-noun-7rBBUtZf",
      "links": [
        [
          "lady",
          "lady"
        ],
        [
          "Mrs.",
          "Mrs."
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɡɔspɔɟa]"
    }
  ],
  "word": "госпоѓа"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "gospoǵa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "господин",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "mk-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓа",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓи",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓата",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "unspecified"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓите",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "unspecified"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓава",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "proximal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓиве",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "proximal"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓана",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "distal",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓине",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "distal",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓо",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "госпоѓи",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "m": "господин"
      },
      "expansion": "госпоѓа • (gospoǵa) f (masculine господин)",
      "name": "mk-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "госпоѓ"
      },
      "name": "mk-decl-noun-f"
    },
    {
      "args": {
        "col_pl": "",
        "col_pl2": "",
        "col_sg": "госпоѓје",
        "col_sg2": "",
        "def_dist_pl": "госпоѓине",
        "def_dist_sg": "госпоѓана",
        "def_prox_pl": "госпоѓиве",
        "def_prox_sg": "госпоѓава",
        "def_unsp_pl": "госпоѓите",
        "def_unsp_sg": "госпоѓата",
        "ind_pl": "госпоѓи",
        "ind_sg": "госпоѓа",
        "n": "",
        "voc_pl": "госпоѓи",
        "voc_sg": "госпоѓо"
      },
      "name": "mk-decl-noun-table"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macedonian 3-syllable words",
        "Macedonian entries with incorrect language header",
        "Macedonian feminine nouns",
        "Macedonian lemmas",
        "Macedonian nouns",
        "Macedonian proparoxytone terms",
        "Macedonian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "lady, Mrs."
      ],
      "links": [
        [
          "lady",
          "lady"
        ],
        [
          "Mrs.",
          "Mrs."
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɡɔspɔɟa]"
    }
  ],
  "word": "госпоѓа"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.