See pintura in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "roa-opt", "3": "pintura" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese pintura", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "VL.", "3": "*pinctūra" }, "expansion": "Vulgar Latin *pinctūra", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "la", "3": "pictūra" }, "expansion": "Latin pictūra", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "yue", "3": "畫", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of Cantonese 畫/画", "name": "calque" }, { "args": { "1": "zh", "2": "上畫", "lit": "up painting", "t": "(of a movie) to release on screen" }, "expansion": "Chinese 上畫/上画 (shànghuà, “(of a movie) to release on screen”, literally “up painting”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "en", "3": "picture" }, "expansion": "English picture", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pintura, from Vulgar Latin *pinctūra, from Latin pictūra. Sense 4 possibly a calque of Cantonese 畫/画 (compare Chinese 上畫/上画 (shànghuà, “(of a movie) to release on screen”, literally “up painting”)), and both senses 3 and 4 may have been influenced by English picture.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "pintura", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "74 15 9 1", "kind": "topical", "langcode": "mzs", "name": "Painting", "orig": "mzs:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Where did you uncover this painting?", "text": "Ondi vas já vai gafinhâ estunga pintura?", "type": "example" } ], "glosses": [ "print, picture, painting" ], "id": "en-pintura-mzs-noun-5lVXs0-F", "links": [ [ "print", "print" ], [ "picture", "picture" ], [ "painting", "painting" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 4 3 3 2 33 4 2 1 3 3 3 3 7 16 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 2 2 1 41 3 1 1 2 2 2 2 9 21 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 72 15 12", "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 84 8 5", "kind": "topical", "langcode": "mzs", "name": "Card games", "orig": "mzs:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 61 24 4", "kind": "topical", "langcode": "mzs", "name": "Photography", "orig": "mzs:Photography", "parents": [ "Art", "Human activity", "Media", "Culture", "Human behaviour", "Communication", "Society", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "picture on playing cards" ], "id": "en-pintura-mzs-noun-dG7yCgvb", "links": [ [ "picture", "picture" ], [ "playing card", "playing card" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to take a photo", "text": "tirâ pintura", "type": "example" } ], "glosses": [ "photo, photograph" ], "id": "en-pintura-mzs-noun-CZa4-nyY", "links": [ [ "photo", "photo" ], [ "photograph", "photograph" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 32 7 49", "kind": "topical", "langcode": "mzs", "name": "Cinematography", "orig": "mzs:Cinematography", "parents": [ "Film", "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to see a film", "text": "olâ pintura", "type": "example" } ], "glosses": [ "film, movie" ], "id": "en-pintura-mzs-noun-2eeMB4KB", "links": [ [ "film", "film" ], [ "movie", "movie" ] ] } ], "word": "pintura" }
{ "categories": [ "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese lemmas", "Macanese nouns", "Macanese terms calqued from Cantonese", "Macanese terms derived from Cantonese", "Macanese terms derived from English", "Macanese terms derived from Latin", "Macanese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Macanese terms derived from Vulgar Latin", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "mzs:Card games", "mzs:Cinematography", "mzs:Painting", "mzs:Photography" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "roa-opt", "3": "pintura" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese pintura", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "VL.", "3": "*pinctūra" }, "expansion": "Vulgar Latin *pinctūra", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "la", "3": "pictūra" }, "expansion": "Latin pictūra", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "yue", "3": "畫", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of Cantonese 畫/画", "name": "calque" }, { "args": { "1": "zh", "2": "上畫", "lit": "up painting", "t": "(of a movie) to release on screen" }, "expansion": "Chinese 上畫/上画 (shànghuà, “(of a movie) to release on screen”, literally “up painting”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "en", "3": "picture" }, "expansion": "English picture", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pintura, from Vulgar Latin *pinctūra, from Latin pictūra. Sense 4 possibly a calque of Cantonese 畫/画 (compare Chinese 上畫/上画 (shànghuà, “(of a movie) to release on screen”, literally “up painting”)), and both senses 3 and 4 may have been influenced by English picture.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "pintura", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Macanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Where did you uncover this painting?", "text": "Ondi vas já vai gafinhâ estunga pintura?", "type": "example" } ], "glosses": [ "print, picture, painting" ], "links": [ [ "print", "print" ], [ "picture", "picture" ], [ "painting", "painting" ] ] }, { "glosses": [ "picture on playing cards" ], "links": [ [ "picture", "picture" ], [ "playing card", "playing card" ] ] }, { "categories": [ "Macanese terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to take a photo", "text": "tirâ pintura", "type": "example" } ], "glosses": [ "photo, photograph" ], "links": [ [ "photo", "photo" ], [ "photograph", "photograph" ] ] }, { "categories": [ "Macanese terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to see a film", "text": "olâ pintura", "type": "example" } ], "glosses": [ "film, movie" ], "links": [ [ "film", "film" ], [ "movie", "movie" ] ] } ], "word": "pintura" }
Download raw JSONL data for pintura meaning in Macanese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.