"palám-palám" meaning in Macanese

See palám-palám in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /paˈɫaŋ paˈɫaŋ/
Etymology: Apparently from Malay pala-pala (“out and out”), although reason for nasalization is unclear. Possibly influenced by Malay palang (“cross shape”), where old windows and shutters used in Macau and/or the movement of arms when opening two windows simultaneously may have given the impression of a cross shape. Etymology templates: {{der|mzs|ms|pala-pala|t=out and out}} Malay pala-pala (“out and out”), {{cog|ms|palang|t=cross shape}} Malay palang (“cross shape”) Head templates: {{head|mzs|adverb}} palám-palám
  1. completely, fully Wikipedia link: zh-yue:澳門文化局
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "ms",
        "3": "pala-pala",
        "t": "out and out"
      },
      "expansion": "Malay pala-pala (“out and out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "palang",
        "t": "cross shape"
      },
      "expansion": "Malay palang (“cross shape”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from Malay pala-pala (“out and out”), although reason for nasalization is unclear. Possibly influenced by Malay palang (“cross shape”), where old windows and shutters used in Macau and/or the movement of arms when opening two windows simultaneously may have given the impression of a cross shape.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "palám-palám",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "open the window(s) completely",
          "text": "abrí janela palám-palám",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "completely, fully"
      ],
      "id": "en-palám-palám-mzs-adv-8pVR6aCm",
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "zh-yue:澳門文化局"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈɫaŋ paˈɫaŋ/"
    }
  ],
  "word": "palám-palám"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "ms",
        "3": "pala-pala",
        "t": "out and out"
      },
      "expansion": "Malay pala-pala (“out and out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "palang",
        "t": "cross shape"
      },
      "expansion": "Malay palang (“cross shape”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from Malay pala-pala (“out and out”), although reason for nasalization is unclear. Possibly influenced by Malay palang (“cross shape”), where old windows and shutters used in Macau and/or the movement of arms when opening two windows simultaneously may have given the impression of a cross shape.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "palám-palám",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese adverbs",
        "Macanese entries with incorrect language header",
        "Macanese lemmas",
        "Macanese multiword terms",
        "Macanese terms derived from Malay",
        "Macanese terms with collocations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "open the window(s) completely",
          "text": "abrí janela palám-palám",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "completely, fully"
      ],
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "zh-yue:澳門文化局"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈɫaŋ paˈɫaŋ/"
    }
  ],
  "word": "palám-palám"
}

Download raw JSONL data for palám-palám meaning in Macanese (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.