See intrâ idade in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to enter age" }, "expansion": "“to enter age”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to enter age" }, "expansion": "Literally, “to enter age”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to enter age”.", "forms": [ { "form": "intrá idade", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "verb" }, "expansion": "intrâ idade", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 32, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "english": "How can we avoid\nIn a twinkling turning old?", "text": "Quelê-môdo nos nádi\nVirá ôlo intrá idade?", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "english": "For women to age\nIs so cruel!", "text": "Nho-nhónha intrá idade,\nSã divera crueldade!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 36, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "english": "It is unusual to find a thin person\nin old age.", "text": "Quim magro sã nuvidade.\nQuelora, intrá idade.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to age, to get old" ], "id": "en-intrâ_idade-mzs-verb--XHpvAoJ", "links": [ [ "age", "age" ], [ "get old", "get old" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to age, to get old" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/inˌtɾɐ iˈda.di/" }, { "ipa": "/inˌtɾa iˈda.di/" }, { "ipa": "/iŋˌtɾɐ iˈda.di/" }, { "ipa": "/iŋˌtɾa iˈda.di/" } ], "word": "intrâ idade" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to enter age" }, "expansion": "“to enter age”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to enter age" }, "expansion": "Literally, “to enter age”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to enter age”.", "forms": [ { "form": "intrá idade", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "verb" }, "expansion": "intrâ idade", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese idioms", "Macanese lemmas", "Macanese multiword terms", "Macanese terms with usage examples", "Macanese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 32, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "english": "How can we avoid\nIn a twinkling turning old?", "text": "Quelê-môdo nos nádi\nVirá ôlo intrá idade?", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "english": "For women to age\nIs so cruel!", "text": "Nho-nhónha intrá idade,\nSã divera crueldade!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 36, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "english": "It is unusual to find a thin person\nin old age.", "text": "Quim magro sã nuvidade.\nQuelora, intrá idade.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to age, to get old" ], "links": [ [ "age", "age" ], [ "get old", "get old" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to age, to get old" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/inˌtɾɐ iˈda.di/" }, { "ipa": "/inˌtɾa iˈda.di/" }, { "ipa": "/iŋˌtɾɐ iˈda.di/" }, { "ipa": "/iŋˌtɾa iˈda.di/" } ], "word": "intrâ idade" }
Download raw JSONL data for intrâ idade meaning in Macanese (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.