See màrso in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "la", "3": "mārtius" }, "expansion": "Latin mārtius", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin mārtius.", "head_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "nouns", "g": "m" }, "expansion": "màrso m", "name": "head" } ], "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 11 11 10 64", "kind": "other", "name": "Ligurian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 15 15 15 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 9 6 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "March (third month of the Gregorian calendar)" ], "id": "en-màrso-lij-noun-SxR7xxyk", "links": [ [ "March", "March" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmarsu/" } ], "word": "màrso" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "la", "3": "marcidus" }, "expansion": "Latin marcidus", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "marcio" }, "expansion": "Italian marcio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin marcidus. Compare Italian marcio.", "forms": [ { "form": "màrs", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "adjective", "head": "màrs" }, "expansion": "màrs", "name": "head" }, { "args": { "1": "màrs", "2": "o", "mp": "màrsci" }, "expansion": "màrs", "name": "lij-adj" } ], "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "rotten" ], "id": "en-màrso-lij-adj-7aVlqQZ-", "links": [ [ "rotten", "rotten" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Owner of the rope rotting with water and salt, that ties us and takes us in a muletrack by the sea", "ref": "1984, “Crêuza de Mâ”, in Fabrizio De André (lyrics), Mauro Pagani (music), Crêuza de mâ [Muletrack by the sea], performed by Fabrizio De André:", "text": "Bacàn da còrda màrsa d'ægoa e de sâ / ch'a ne lîga e a ne pòrta inte 'na crêuza de mâ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rotting" ], "id": "en-màrso-lij-adj-AeeFGMbw", "links": [ [ "rotting", "rotting" ] ] }, { "glosses": [ "festering" ], "id": "en-màrso-lij-adj-GKJ8z33m", "links": [ [ "festering", "festering" ] ] }, { "glosses": [ "corrupt" ], "id": "en-màrso-lij-adj-EdUQ4GfS", "links": [ [ "corrupt", "corrupt" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) corrupt" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmarsu/" } ], "word": "màrso" }
{ "categories": [ "Ligurian adjectives", "Ligurian entries with incorrect language header", "Ligurian lemmas", "Ligurian masculine nouns", "Ligurian nouns", "Ligurian terms derived from Latin", "Ligurian terms inherited from Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "la", "3": "mārtius" }, "expansion": "Latin mārtius", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin mārtius.", "head_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "nouns", "g": "m" }, "expansion": "màrso m", "name": "head" } ], "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "March (third month of the Gregorian calendar)" ], "links": [ [ "March", "March" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmarsu/" } ], "word": "màrso" } { "categories": [ "Ligurian adjectives", "Ligurian entries with incorrect language header", "Ligurian lemmas", "Ligurian terms derived from Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "la", "3": "marcidus" }, "expansion": "Latin marcidus", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "marcio" }, "expansion": "Italian marcio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin marcidus. Compare Italian marcio.", "forms": [ { "form": "màrs", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lij", "2": "adjective", "head": "màrs" }, "expansion": "màrs", "name": "head" }, { "args": { "1": "màrs", "2": "o", "mp": "màrsci" }, "expansion": "màrs", "name": "lij-adj" } ], "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "rotten" ], "links": [ [ "rotten", "rotten" ] ] }, { "categories": [ "Ligurian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Owner of the rope rotting with water and salt, that ties us and takes us in a muletrack by the sea", "ref": "1984, “Crêuza de Mâ”, in Fabrizio De André (lyrics), Mauro Pagani (music), Crêuza de mâ [Muletrack by the sea], performed by Fabrizio De André:", "text": "Bacàn da còrda màrsa d'ægoa e de sâ / ch'a ne lîga e a ne pòrta inte 'na crêuza de mâ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rotting" ], "links": [ [ "rotting", "rotting" ] ] }, { "glosses": [ "festering" ], "links": [ [ "festering", "festering" ] ] }, { "glosses": [ "corrupt" ], "links": [ [ "corrupt", "corrupt" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) corrupt" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmarsu/" } ], "word": "màrso" }
Download raw JSONL data for màrso meaning in Ligurian (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ligurian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.