"tuatim" meaning in Latin

See tuatim in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /tuˈaː.tim/ [Classical], [t̪uˈäːt̪ɪ̃ˑ] [Classical], /tuˈa.tim/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [t̪uˈäːt̪im] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: tuātim [canonical]
Etymology: From tuus (“your”) + -ātim. Etymology templates: {{suffix|la|tuus|ātim|gloss1=your}} tuus (“your”) + -ātim Head templates: {{la-adv|tuātim|-}} tuātim (not comparable)
  1. (hapax) in your way Tags: not-comparable

Download JSON data for tuatim meaning in Latin (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tuus",
        "3": "ātim",
        "gloss1": "your"
      },
      "expansion": "tuus (“your”) + -ātim",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tuus (“your”) + -ātim.",
  "forms": [
    {
      "form": "tuātim",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tuātim",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "tuātim (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin terms suffixed with -atim",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "AMPHITRYO. I think of you as most wretched. SOSIA. For what cause?\nAMPHITRYO. Because that which neither is nor has been nor will be\nyou state to me. SOSIA. Look, now in your manner\nyou act, as to be no trust in you for your people.",
          "ref": "c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon 2.1.2–5",
          "roman": "facis tū, ut tuīs nūlla apud tē fidēs sit.",
          "text": "AMPHITRYŌ. Scelestissimum tē arbitror. SŌSIA. Nam quam ob rem?\nAMPHITRYŌ. Quia id quod neque est neque fuit neque futūrum est\nmihī praedicās. SŌSIA. Eccere, iam tuātim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in your way"
      ],
      "id": "en-tuatim-la-adv-kLzLXuWG",
      "raw_glosses": [
        "(hapax) in your way"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tuˈaː.tim/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪uˈäːt̪ɪ̃ˑ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuˈa.tim/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[t̪uˈäːt̪im]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "tuatim"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tuus",
        "3": "ātim",
        "gloss1": "your"
      },
      "expansion": "tuus (“your”) + -ātim",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tuus (“your”) + -ātim.",
  "forms": [
    {
      "form": "tuātim",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tuātim",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "tuātim (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin 3-syllable words",
        "Latin adverbs",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin hapax legomena",
        "Latin lemmas",
        "Latin terms suffixed with -atim",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with quotations",
        "Latin uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "AMPHITRYO. I think of you as most wretched. SOSIA. For what cause?\nAMPHITRYO. Because that which neither is nor has been nor will be\nyou state to me. SOSIA. Look, now in your manner\nyou act, as to be no trust in you for your people.",
          "ref": "c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon 2.1.2–5",
          "roman": "facis tū, ut tuīs nūlla apud tē fidēs sit.",
          "text": "AMPHITRYŌ. Scelestissimum tē arbitror. SŌSIA. Nam quam ob rem?\nAMPHITRYŌ. Quia id quod neque est neque fuit neque futūrum est\nmihī praedicās. SŌSIA. Eccere, iam tuātim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in your way"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax) in your way"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tuˈaː.tim/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪uˈäːt̪ɪ̃ˑ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tuˈa.tim/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[t̪uˈäːt̪im]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "tuatim"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.