"tabes" meaning in Latin

See tabes in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtaː.beːs/ [Classical-Latin], [ˈt̪äːbeːs̠] [Classical-Latin], /ˈta.bes/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈt̪äːbes] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From Proto-Indo-European *teh₂- (“to melt”). Cognates include Sanskrit तोय (toya, “water”), Ancient Greek τήκω (tḗkō, “to melt”), τῖφος (tîphos, “pond, swamp”), Russian та́ять (tájatʹ, “to melt, to thaw”), Old English þawian and English thaw. Etymology templates: {{der|la|ine-pro|*teh₂-|t=to melt}} Proto-Indo-European *teh₂- (“to melt”), {{cog|sa|तोय|t=water}} Sanskrit तोय (toya, “water”), {{cog|grc|τήκω|t=to melt}} Ancient Greek τήκω (tḗkō, “to melt”), {{cog|ru|та́ять||to melt, to thaw}} Russian та́ять (tájatʹ, “to melt, to thaw”), {{cog|ang|þawian}} Old English þawian, {{cog|en|thaw}} English thaw Head templates: {{la-noun|tābēs<3>|g=f}} tābēs f (genitive tābis); third declension Inflection templates: {{la-ndecl|tābēs<3>}} Forms: tābēs [canonical, feminine], tābis [genitive], no-table-tags [table-tags], tābēs [nominative, singular], tābēs [nominative, plural], tābis [genitive, singular], tābium [genitive, plural], tābī [dative, singular], tābibus [dative, plural], tābem [accusative, singular], tābēs [accusative, plural], tābīs [accusative, plural], tābe [ablative, singular], tābibus [ablative, plural], tābēs [singular, vocative], tābēs [plural, vocative]
  1. the act of wasting away (due to a disease or by other means: especially of the dorsal columns of the spinal cord subserving positional sense in the legs in untreated syphilis) Tags: declension-3
    Sense id: en-tabes-la-noun-QfEFsOVT Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Latin feminine nouns in the third declension Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 45 16 26 8 2 3 Disambiguation of Latin feminine nouns in the third declension: 34 14 18 15 8 11
  2. decay, putrefaction Tags: declension-3
    Sense id: en-tabes-la-noun-V2LlJ1Eb
  3. foulness, stench Tags: declension-3
    Sense id: en-tabes-la-noun-8q16JAWy
  4. (figurative) moral corruption Tags: declension-3, figuratively
    Sense id: en-tabes-la-noun-ZqhxiEns
  5. fluid from a wound Tags: declension-3
    Sense id: en-tabes-la-noun-TASv3Gam
  6. a fluid that results from melting or dissolving Tags: declension-3
    Sense id: en-tabes-la-noun-DRNjZ-eo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tābeō, tābificus, tābēscō, tābidus, tābitūdō

Download JSON data for tabes meaning in Latin (7.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tābeō"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tābificus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tābēscō"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tābidus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tābitūdō"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "tabe",
            "3": "tabes"
          },
          "expansion": "Portuguese: tabe, tabes",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: tabe, tabes"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teh₂-",
        "t": "to melt"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *teh₂- (“to melt”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "तोय",
        "t": "water"
      },
      "expansion": "Sanskrit तोय (toya, “water”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "τήκω",
        "t": "to melt"
      },
      "expansion": "Ancient Greek τήκω (tḗkō, “to melt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "та́ять",
        "3": "",
        "4": "to melt, to thaw"
      },
      "expansion": "Russian та́ять (tájatʹ, “to melt, to thaw”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þawian"
      },
      "expansion": "Old English þawian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thaw"
      },
      "expansion": "English thaw",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-European *teh₂- (“to melt”). Cognates include Sanskrit तोय (toya, “water”), Ancient Greek τήκω (tḗkō, “to melt”), τῖφος (tîphos, “pond, swamp”), Russian та́ять (tájatʹ, “to melt, to thaw”), Old English þawian and English thaw.",
  "forms": [
    {
      "form": "tābēs",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tābis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābium",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tābēs<3>",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "tābēs f (genitive tābis); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tābēs<3>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 16 26 8 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 14 18 15 8 11",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the third declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Having obtained the power, [Tiberius] cut off [Julia the Elder], banished, notorious and, after the death of Postumus Agrippa, destitute of all hope, by poverty and long wasting away, considering it an obscure removal due to the remoteness of the exile.",
          "ref": "c. 117 CE, Tacitus, Annales 1.53",
          "text": "Imperium adeptus, extorrem, īnfāmem et, post interfectum Postūmum Agrippam, omnis spēī egēnam, inopiā ac tābe longā perēmit, obscūram fore necem longinquitāte exiliī ratus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the act of wasting away (due to a disease or by other means: especially of the dorsal columns of the spinal cord subserving positional sense in the legs in untreated syphilis)"
      ],
      "id": "en-tabes-la-noun-QfEFsOVT",
      "links": [
        [
          "wasting away",
          "waste away"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And when he went to the fields where was fought, he had the audacity to, with a detestable voice, embolden some people disgusted by the putrefaction of the corpses by saying that a killed enemy smells excellent and a killed citizen even better.",
          "ref": "c. 69 CE – 122 CE, Suetonius, De vita Caesarum 10 10.period3",
          "text": "Utque campōs, in quibus pugnātum est, adit, abhorrentīs quōsdam cadāverum tābem dētestābilī vōce cōnfirmāre ausus est, optimē olēre occīsum hostem et melius cīvem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "decay, putrefaction"
      ],
      "id": "en-tabes-la-noun-V2LlJ1Eb",
      "links": [
        [
          "decay",
          "decay"
        ],
        [
          "putrefaction",
          "putrefaction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "But still, to this monster [the basilisk]—kings have many times desired to see it dead—the poison of weasels is its doom: indeed, nature didn't like anything to be without a match. They throw the basilisks in the burrows easily recognised by the filth of the ground; the weasels kill them with their stench and die at the same time, and the battle of nature is done.",
          "ref": "c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 8.79",
          "text": "Atquī huic tālī mōnstrō—saepe enim ēnectum concupīvēre rēgēs vidēre—mustellarum vīrus exitiō est: adeō nātūrae nihil placuit esse sine pare. Iniciunt hōs cavernīs facile cognitīs solī tābe; necant illae simul odōre moriunturque, et nātūrae pugna cōnficitur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "foulness, stench"
      ],
      "id": "en-tabes-la-noun-8q16JAWy",
      "links": [
        [
          "foulness",
          "foulness"
        ],
        [
          "stench",
          "stench"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That corruption also infected the now unsettled spirits of the legions and auxiliaries, now that it was common knowledge that the loyalty of the forces in Germany was tottering.",
          "ref": "c. 100 CE – 110 CE, Tacitus, Histories 1.26",
          "text": "Īnfēcit ea tābēs legiōnum quoque et auxiliōrum mōtās iam mentīs, postquam vulgātum erat labāre Germānicī exercitūs fidem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "moral corruption"
      ],
      "id": "en-tabes-la-noun-ZqhxiEns",
      "links": [
        [
          "corruption",
          "corruption"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) moral corruption"
      ],
      "tags": [
        "declension-3",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] And now, Tritonia, the father being swayed,\ncame and brought immortal glory to the poor man,\nand looked at him, soaked in the issue of his spilled brain\nand defiling his jaws with live blood.",
          "ref": "c. 45 CE – 96 CE, Statius, Thebaid 8.458–461",
          "roman": "aspicit et vīvō scelerantem sanguine faucēs.",
          "text": "[…] iamque inflexō Trītōnia patre\nvēnerat et miserō decus immortāle ferēbat,\natque illum effrāctī perfūsum tābe cerebrī"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fluid from a wound"
      ],
      "id": "en-tabes-la-noun-TASv3Gam",
      "links": [
        [
          "fluid",
          "fluid"
        ],
        [
          "wound",
          "wound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "As ordered, the servants only placed a bowl of vinegar before her, whose roughness and potency dissolves pearls into fluid.",
          "ref": "c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 9.58",
          "text": "Ex praeceptō ministrī ūnum tantum vās ante eam posuēre acētī, cuius asperitās vīsque in tābem margarītās resolvit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a fluid that results from melting or dissolving"
      ],
      "id": "en-tabes-la-noun-DRNjZ-eo",
      "links": [
        [
          "melt",
          "melt"
        ],
        [
          "dissolving",
          "dissolve"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtaː.beːs/",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪äːbeːs̠]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta.bes/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪äːbes]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "tabes"
}
{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin feminine nouns",
    "Latin feminine nouns in the third declension",
    "Latin lemmas",
    "Latin nouns",
    "Latin terms derived from Proto-Indo-European",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Latin third declension nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tābeō"
    },
    {
      "word": "tābificus"
    },
    {
      "word": "tābēscō"
    },
    {
      "word": "tābidus"
    },
    {
      "word": "tābitūdō"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "tabe",
            "3": "tabes"
          },
          "expansion": "Portuguese: tabe, tabes",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: tabe, tabes"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*teh₂-",
        "t": "to melt"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *teh₂- (“to melt”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "तोय",
        "t": "water"
      },
      "expansion": "Sanskrit तोय (toya, “water”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "τήκω",
        "t": "to melt"
      },
      "expansion": "Ancient Greek τήκω (tḗkō, “to melt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "та́ять",
        "3": "",
        "4": "to melt, to thaw"
      },
      "expansion": "Russian та́ять (tájatʹ, “to melt, to thaw”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þawian"
      },
      "expansion": "Old English þawian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thaw"
      },
      "expansion": "English thaw",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-European *teh₂- (“to melt”). Cognates include Sanskrit तोय (toya, “water”), Ancient Greek τήκω (tḗkō, “to melt”), τῖφος (tîphos, “pond, swamp”), Russian та́ять (tájatʹ, “to melt, to thaw”), Old English þawian and English thaw.",
  "forms": [
    {
      "form": "tābēs",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tābis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābium",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tābibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tābēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tābēs<3>",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "tābēs f (genitive tābis); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tābēs<3>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Having obtained the power, [Tiberius] cut off [Julia the Elder], banished, notorious and, after the death of Postumus Agrippa, destitute of all hope, by poverty and long wasting away, considering it an obscure removal due to the remoteness of the exile.",
          "ref": "c. 117 CE, Tacitus, Annales 1.53",
          "text": "Imperium adeptus, extorrem, īnfāmem et, post interfectum Postūmum Agrippam, omnis spēī egēnam, inopiā ac tābe longā perēmit, obscūram fore necem longinquitāte exiliī ratus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the act of wasting away (due to a disease or by other means: especially of the dorsal columns of the spinal cord subserving positional sense in the legs in untreated syphilis)"
      ],
      "links": [
        [
          "wasting away",
          "waste away"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And when he went to the fields where was fought, he had the audacity to, with a detestable voice, embolden some people disgusted by the putrefaction of the corpses by saying that a killed enemy smells excellent and a killed citizen even better.",
          "ref": "c. 69 CE – 122 CE, Suetonius, De vita Caesarum 10 10.period3",
          "text": "Utque campōs, in quibus pugnātum est, adit, abhorrentīs quōsdam cadāverum tābem dētestābilī vōce cōnfirmāre ausus est, optimē olēre occīsum hostem et melius cīvem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "decay, putrefaction"
      ],
      "links": [
        [
          "decay",
          "decay"
        ],
        [
          "putrefaction",
          "putrefaction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But still, to this monster [the basilisk]—kings have many times desired to see it dead—the poison of weasels is its doom: indeed, nature didn't like anything to be without a match. They throw the basilisks in the burrows easily recognised by the filth of the ground; the weasels kill them with their stench and die at the same time, and the battle of nature is done.",
          "ref": "c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 8.79",
          "text": "Atquī huic tālī mōnstrō—saepe enim ēnectum concupīvēre rēgēs vidēre—mustellarum vīrus exitiō est: adeō nātūrae nihil placuit esse sine pare. Iniciunt hōs cavernīs facile cognitīs solī tābe; necant illae simul odōre moriunturque, et nātūrae pugna cōnficitur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "foulness, stench"
      ],
      "links": [
        [
          "foulness",
          "foulness"
        ],
        [
          "stench",
          "stench"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That corruption also infected the now unsettled spirits of the legions and auxiliaries, now that it was common knowledge that the loyalty of the forces in Germany was tottering.",
          "ref": "c. 100 CE – 110 CE, Tacitus, Histories 1.26",
          "text": "Īnfēcit ea tābēs legiōnum quoque et auxiliōrum mōtās iam mentīs, postquam vulgātum erat labāre Germānicī exercitūs fidem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "moral corruption"
      ],
      "links": [
        [
          "corruption",
          "corruption"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) moral corruption"
      ],
      "tags": [
        "declension-3",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] And now, Tritonia, the father being swayed,\ncame and brought immortal glory to the poor man,\nand looked at him, soaked in the issue of his spilled brain\nand defiling his jaws with live blood.",
          "ref": "c. 45 CE – 96 CE, Statius, Thebaid 8.458–461",
          "roman": "aspicit et vīvō scelerantem sanguine faucēs.",
          "text": "[…] iamque inflexō Trītōnia patre\nvēnerat et miserō decus immortāle ferēbat,\natque illum effrāctī perfūsum tābe cerebrī"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fluid from a wound"
      ],
      "links": [
        [
          "fluid",
          "fluid"
        ],
        [
          "wound",
          "wound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As ordered, the servants only placed a bowl of vinegar before her, whose roughness and potency dissolves pearls into fluid.",
          "ref": "c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 9.58",
          "text": "Ex praeceptō ministrī ūnum tantum vās ante eam posuēre acētī, cuius asperitās vīsque in tābem margarītās resolvit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a fluid that results from melting or dissolving"
      ],
      "links": [
        [
          "melt",
          "melt"
        ],
        [
          "dissolving",
          "dissolve"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtaː.beːs/",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪äːbeːs̠]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta.bes/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt̪äːbes]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "tabes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.