See nuga in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "nūga",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
},
{
"form": "nūgae",
"tags": [
"genitive"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nūga<1>"
},
"expansion": "nūga f (genitive nūgae); first declension",
"name": "la-noun"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the first declension",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "New Latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
39
]
],
"english": "[…] he does not make use of this trifle—forgotten!—when the nobler part of the sky should be there under the zodiac […]",
"ref": "1588, Giordano Bruno, Camoeracensis Acrotismus, article 53:",
"text": "[…] hac nuga, oblitus, non utitur ubi nobilior coeli pars illi sit sub zodiaco […]",
"translation": "[…] he does not make use of this trifle—forgotten!—when the nobler part of the sky should be there under the zodiac […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
15
]
],
"english": "For this trifle is actually something great.",
"ref": "1775, Theophan Prokopovich, Christiana Orthodoxa Theologia […], volume 5, page 27:",
"text": "Profecto enim magna est haec nuga.",
"translation": "For this trifle is actually something great.",
"type": "quotation"
}
],
"form_of": [
{
"extra": "jests, trifles",
"word": "nūgae"
}
],
"glosses": [
"singular of nūgae (“jests, trifles”)"
],
"id": "en-nuga-la-noun-e7opdAlf",
"links": [
[
"nūgae",
"nugae#Latin"
]
],
"raw_glosses": [
"(New Latin) singular of nūgae (“jests, trifles”)"
],
"tags": [
"New-Latin",
"declension-1",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"word": "nuga"
}
{
"forms": [
{
"form": "nūga",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
},
{
"form": "nūgae",
"tags": [
"genitive"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nūga<1>"
},
"expansion": "nūga f (genitive nūgae); first declension",
"name": "la-noun"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin feminine nouns",
"Latin feminine nouns in the first declension",
"Latin first declension nouns",
"Latin lemmas",
"Latin nouns",
"Latin terms with quotations",
"New Latin",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
39
]
],
"english": "[…] he does not make use of this trifle—forgotten!—when the nobler part of the sky should be there under the zodiac […]",
"ref": "1588, Giordano Bruno, Camoeracensis Acrotismus, article 53:",
"text": "[…] hac nuga, oblitus, non utitur ubi nobilior coeli pars illi sit sub zodiaco […]",
"translation": "[…] he does not make use of this trifle—forgotten!—when the nobler part of the sky should be there under the zodiac […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
15
]
],
"english": "For this trifle is actually something great.",
"ref": "1775, Theophan Prokopovich, Christiana Orthodoxa Theologia […], volume 5, page 27:",
"text": "Profecto enim magna est haec nuga.",
"translation": "For this trifle is actually something great.",
"type": "quotation"
}
],
"form_of": [
{
"extra": "jests, trifles",
"word": "nūgae"
}
],
"glosses": [
"singular of nūgae (“jests, trifles”)"
],
"links": [
[
"nūgae",
"nugae#Latin"
]
],
"raw_glosses": [
"(New Latin) singular of nūgae (“jests, trifles”)"
],
"tags": [
"New-Latin",
"declension-1",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"word": "nuga"
}
Download raw JSONL data for nuga meaning in Latin (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.