"non omnis moriar" meaning in Latin

See non omnis moriar in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /noːn ˈom.nis ˈmo.ri.ar/ [Classical], [noːn ˈɔmnɪs̠ ˈmɔriär] [Classical], /non ˈom.nis ˈmo.ri.ar/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [nɔn ˈɔmnis ˈmɔːriär] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: nōn omnis moriar [canonical]
Etymology: Literally, “not all of me will die”, or more loosely translated as “I shall not all die”. From Horace's Odes 3/30:6. Etymology templates: {{m-g|not all of me will die}} “not all of me will die”, {{m-g|I shall not all die}} “I shall not all die”, {{lit|not all of me will die|I shall not all die}} Literally, “not all of me will die”, or more loosely translated as “I shall not all die” Head templates: {{head|la|phrase|head=nōn omnis moriar}} nōn omnis moriar
  1. (idiomatic) A phrase expressing the belief that a part of the speaker will survive beyond death. Wikipedia link: Horace, Odes (Horace) Tags: idiomatic Categories (topical): Death
    Sense id: en-non_omnis_moriar-la-phrase-gxpwjO-b Categories (other): Latin entries with incorrect language header

Download JSON data for non omnis moriar meaning in Latin (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not all of me will die"
      },
      "expansion": "“not all of me will die”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "I shall not all die"
      },
      "expansion": "“I shall not all die”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not all of me will die",
        "2": "I shall not all die"
      },
      "expansion": "Literally, “not all of me will die”, or more loosely translated as “I shall not all die”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not all of me will die”, or more loosely translated as “I shall not all die”. From Horace's Odes 3/30:6.",
  "forms": [
    {
      "form": "nōn omnis moriar",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "nōn omnis moriar"
      },
      "expansion": "nōn omnis moriar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "la",
          "name": "Death",
          "orig": "la:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A phrase expressing the belief that a part of the speaker will survive beyond death."
      ],
      "id": "en-non_omnis_moriar-la-phrase-gxpwjO-b",
      "links": [
        [
          "phrase",
          "phrase#English"
        ],
        [
          "belief",
          "belief#English"
        ],
        [
          "speaker",
          "speaker#English"
        ],
        [
          "survive",
          "survive#English"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond#English"
        ],
        [
          "death",
          "death#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A phrase expressing the belief that a part of the speaker will survive beyond death."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Horace",
        "Odes (Horace)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/noːn ˈom.nis ˈmo.ri.ar/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[noːn ˈɔmnɪs̠ ˈmɔriär]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/non ˈom.nis ˈmo.ri.ar/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[nɔn ˈɔmnis ˈmɔːriär]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "non omnis moriar"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not all of me will die"
      },
      "expansion": "“not all of me will die”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "I shall not all die"
      },
      "expansion": "“I shall not all die”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not all of me will die",
        "2": "I shall not all die"
      },
      "expansion": "Literally, “not all of me will die”, or more loosely translated as “I shall not all die”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not all of me will die”, or more loosely translated as “I shall not all die”. From Horace's Odes 3/30:6.",
  "forms": [
    {
      "form": "nōn omnis moriar",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "nōn omnis moriar"
      },
      "expansion": "nōn omnis moriar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin idioms",
        "Latin lemmas",
        "Latin multiword terms",
        "Latin phrases",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "la:Death"
      ],
      "glosses": [
        "A phrase expressing the belief that a part of the speaker will survive beyond death."
      ],
      "links": [
        [
          "phrase",
          "phrase#English"
        ],
        [
          "belief",
          "belief#English"
        ],
        [
          "speaker",
          "speaker#English"
        ],
        [
          "survive",
          "survive#English"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond#English"
        ],
        [
          "death",
          "death#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A phrase expressing the belief that a part of the speaker will survive beyond death."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Horace",
        "Odes (Horace)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/noːn ˈom.nis ˈmo.ri.ar/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[noːn ˈɔmnɪs̠ ˈmɔriär]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/non ˈom.nis ˈmo.ri.ar/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[nɔn ˈɔmnis ˈmɔːriär]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "non omnis moriar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.