See mango in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Proto-West Germanic",
"lang_code": "gmw-pro",
"raw_tags": [
"borrowed",
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "*mangārī"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la"
},
"expansion": "Uncertain",
"name": "unc"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "μαγγανεύω",
"t": "enchant, use charms"
},
"expansion": "Ancient Greek μαγγανεύω (manganeúō, “enchant, use charms”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "trick out, dress artificially"
},
"expansion": "“trick out, dress artificially”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "",
"3": "-ō",
"id2": "noun",
"pos2": "agent noun suffix"
},
"expansion": "+ -ō (agent noun suffix)",
"name": "suf"
},
{
"args": {
"1": "slave-trader"
},
"expansion": "“slave-trader”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "handeln",
"t": "to handle; to trade, deal"
},
"expansion": "German handeln (“to handle; to trade, deal”)",
"name": "noncog"
},
{
"args": {
"1": "gem-pro",
"2": "*handuz",
"t": "hand"
},
"expansion": "Proto-Germanic *handuz (“hand”)",
"name": "noncog"
}
],
"etymology_text": "Uncertain; but perhaps an agent noun related to Ancient Greek μαγγανεύω (manganeúō, “enchant, use charms”) and secondarily “trick out, dress artificially”, from the noun μάγγανον (mánganon, “philtre, charm, means for bewitching others”). Buck suggests that Latin mangō is a loanword based (ultimately or otherwise) on the Greek noun.\nAlternatively, derived from manus (“hand”) via an unattested verb such as *manicō or *manigō (“handle, manage; trade, deal?”) (both requiring an unusual syncope of the verb suffix, the former also requiring an unusual voicing of /k/) + -ō (agent noun suffix). This would make it related to manceps (“purchaser; contractor”) and mancipium (“property, slave”), whence perhaps the sense of “slave-trader”. The semantic trajectory would be similar to that of German handeln (“to handle; to trade, deal”), ultimately from Proto-Germanic *handuz (“hand”).",
"forms": [
{
"form": "mangō",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "mangōnis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "mangō",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnēs",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōnis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōnī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnibus",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōnem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnēs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōne",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnibus",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangō",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "mangōnēs",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mangō/mangōn<3>",
"g": "m"
},
"expansion": "mangō m (genitive mangōnis); third declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "mangō/mangōn<3>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latin masculine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -o (noun)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 25 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Occupations",
"orig": "la:Occupations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "mangōnicō"
},
{
"word": "mangōnicus"
},
{
"word": "mangōnium"
},
{
"word": "mangōnizō"
}
],
"glosses": [
"dealer, monger in slaves or wares (to which he tries to give an appearance of greater value by adorning them)"
],
"id": "en-mango-la-noun-JovOnoq2",
"links": [
[
"dealer",
"dealer"
],
[
"monger",
"monger"
]
],
"tags": [
"declension-3"
],
"wikipedia": [
"Augustus Samuel Wilkins"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈmaŋ.ɡoː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈmaŋ.ɡo]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "mango"
}
{
"derived": [
{
"word": "mangōnicō"
},
{
"word": "mangōnicus"
},
{
"word": "mangōnium"
},
{
"word": "mangōnizō"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Proto-West Germanic",
"lang_code": "gmw-pro",
"raw_tags": [
"borrowed",
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "*mangārī"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la"
},
"expansion": "Uncertain",
"name": "unc"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "μαγγανεύω",
"t": "enchant, use charms"
},
"expansion": "Ancient Greek μαγγανεύω (manganeúō, “enchant, use charms”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "trick out, dress artificially"
},
"expansion": "“trick out, dress artificially”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "",
"3": "-ō",
"id2": "noun",
"pos2": "agent noun suffix"
},
"expansion": "+ -ō (agent noun suffix)",
"name": "suf"
},
{
"args": {
"1": "slave-trader"
},
"expansion": "“slave-trader”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "handeln",
"t": "to handle; to trade, deal"
},
"expansion": "German handeln (“to handle; to trade, deal”)",
"name": "noncog"
},
{
"args": {
"1": "gem-pro",
"2": "*handuz",
"t": "hand"
},
"expansion": "Proto-Germanic *handuz (“hand”)",
"name": "noncog"
}
],
"etymology_text": "Uncertain; but perhaps an agent noun related to Ancient Greek μαγγανεύω (manganeúō, “enchant, use charms”) and secondarily “trick out, dress artificially”, from the noun μάγγανον (mánganon, “philtre, charm, means for bewitching others”). Buck suggests that Latin mangō is a loanword based (ultimately or otherwise) on the Greek noun.\nAlternatively, derived from manus (“hand”) via an unattested verb such as *manicō or *manigō (“handle, manage; trade, deal?”) (both requiring an unusual syncope of the verb suffix, the former also requiring an unusual voicing of /k/) + -ō (agent noun suffix). This would make it related to manceps (“purchaser; contractor”) and mancipium (“property, slave”), whence perhaps the sense of “slave-trader”. The semantic trajectory would be similar to that of German handeln (“to handle; to trade, deal”), ultimately from Proto-Germanic *handuz (“hand”).",
"forms": [
{
"form": "mangō",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "mangōnis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "mangō",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnēs",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōnis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōnī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnibus",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōnem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnēs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangōne",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "mangōnibus",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "mangō",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "mangōnēs",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mangō/mangōn<3>",
"g": "m"
},
"expansion": "mangō m (genitive mangōnis); third declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "mangō/mangōn<3>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin 2-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin lemmas",
"Latin masculine nouns",
"Latin masculine nouns in the third declension",
"Latin nouns",
"Latin terms suffixed with -o (noun)",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin terms with unknown etymologies",
"Latin third declension nouns",
"Pages with 25 entries",
"Pages with entries",
"la:Occupations"
],
"glosses": [
"dealer, monger in slaves or wares (to which he tries to give an appearance of greater value by adorning them)"
],
"links": [
[
"dealer",
"dealer"
],
[
"monger",
"monger"
]
],
"tags": [
"declension-3"
],
"wikipedia": [
"Augustus Samuel Wilkins"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈmaŋ.ɡoː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈmaŋ.ɡo]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "mango"
}
Download raw JSONL data for mango meaning in Latin (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.