"granicia" meaning in Latin

See granicia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡɾaˈnʲi.t͡sa/
Etymology: From Old Polish granica, from Proto-Slavic *granica. Compare its German descendants, parallelly borrowed from it for the feeling of a semantic gap. Etymology templates: {{bor|la|zlw-opl|granica}} Old Polish granica, {{der|la|sla-pro|*granica}} Proto-Slavic *granica Head templates: {{la-noun|granicia<1>}} granicia f (genitive graniciae); first declension Inflection templates: {{la-ndecl|granicia<1>}} Forms: graniciae [genitive], no-table-tags [table-tags], granicia [nominative, singular], graniciae [nominative, plural], graniciae [genitive, singular], graniciārum [genitive, plural], graniciae [dative, singular], graniciīs [dative, plural], graniciam [accusative, singular], graniciās [accusative, plural], graniciā [ablative, singular], graniciīs [ablative, plural], granicia [singular, vocative], graniciae [plural, vocative]
  1. (Medieval Latin) border, limit Wikipedia link: semantic gap Tags: Medieval-Latin, declension-1, feminine Synonyms: granitia, graniciēs, granitiēs

Alternative forms

Download JSON data for granicia meaning in Latin (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "granica"
      },
      "expansion": "Old Polish granica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*granica"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *granica",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Polish granica, from Proto-Slavic *granica. Compare its German descendants, parallelly borrowed from it for the feeling of a semantic gap.",
  "forms": [
    {
      "form": "graniciae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "granicia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granicia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "granicia<1>"
      },
      "expansion": "granicia f (genitive graniciae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "granicia<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1380 October 22, A copy of a manuscript in AAP, CP 1 (Liber privilegiorum A), k. 44, nr 39 (XVI w.), printed NKDM, part III, nr 251, pp. 269–270, on the web by Bogusław Kwiatkowski/Centrum Informacji Historycznej i Turystycznej Miasta Sochaczewa",
          "text": "Nos Semovitus Dei gratia dux totius terrae Masouiae notum facimus universis, tam praesentibus, quam futuris, praesentium litterarum notitiam habituris, quod quamvis certae et verae graniciae fuerant et erant habitae et servatae inter villam ecclesiae. Msczonouiensis Gsdowo et inter villam nostram dictam Zathor usque ad vadum, vulgariter Brod, antiquum ibidem in Zathor, prout clarius cl[eri]ci, viri bonae et honestae famae de vicinia ipsorum iuramento declaraverunt, tamen cum domino Martino plebano Msczonouiensi in hunc modum pro eisdem graniciis concordavimus ita, videlicet, quod idem dominus Martinus agros inter praedictum antiquum vadum et inter granicias novas, circa publicam stratam iacentes nobis dimisit ad villam praedic­tam Zathor pertinere et adiacere, quamvis iidem agri ad Gsdowo adiacebant et pertinebant.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "border, limit"
      ],
      "id": "en-granicia-la-noun-7fMoak6Y",
      "links": [
        [
          "border",
          "border"
        ],
        [
          "limit",
          "limit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) border, limit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "granitia"
        },
        {
          "word": "graniciēs"
        },
        {
          "word": "granitiēs"
        }
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-1",
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "semantic gap"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɾaˈnʲi.t͡sa/"
    }
  ],
  "word": "granicia"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "granica"
      },
      "expansion": "Old Polish granica",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*granica"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *granica",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Polish granica, from Proto-Slavic *granica. Compare its German descendants, parallelly borrowed from it for the feeling of a semantic gap.",
  "forms": [
    {
      "form": "graniciae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "granicia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granicia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "graniciae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "granicia<1>"
      },
      "expansion": "granicia f (genitive graniciae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "granicia<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin 3-syllable words",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin feminine nouns",
        "Latin feminine nouns in the first declension",
        "Latin first declension nouns",
        "Latin lemmas",
        "Latin nouns",
        "Latin nouns with red links in their inflection tables",
        "Latin terms borrowed from Old Polish",
        "Latin terms derived from Old Polish",
        "Latin terms derived from Proto-Slavic",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with quotations",
        "Medieval Latin",
        "Requests for translations of Latin quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1380 October 22, A copy of a manuscript in AAP, CP 1 (Liber privilegiorum A), k. 44, nr 39 (XVI w.), printed NKDM, part III, nr 251, pp. 269–270, on the web by Bogusław Kwiatkowski/Centrum Informacji Historycznej i Turystycznej Miasta Sochaczewa",
          "text": "Nos Semovitus Dei gratia dux totius terrae Masouiae notum facimus universis, tam praesentibus, quam futuris, praesentium litterarum notitiam habituris, quod quamvis certae et verae graniciae fuerant et erant habitae et servatae inter villam ecclesiae. Msczonouiensis Gsdowo et inter villam nostram dictam Zathor usque ad vadum, vulgariter Brod, antiquum ibidem in Zathor, prout clarius cl[eri]ci, viri bonae et honestae famae de vicinia ipsorum iuramento declaraverunt, tamen cum domino Martino plebano Msczonouiensi in hunc modum pro eisdem graniciis concordavimus ita, videlicet, quod idem dominus Martinus agros inter praedictum antiquum vadum et inter granicias novas, circa publicam stratam iacentes nobis dimisit ad villam praedic­tam Zathor pertinere et adiacere, quamvis iidem agri ad Gsdowo adiacebant et pertinebant.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "border, limit"
      ],
      "links": [
        [
          "border",
          "border"
        ],
        [
          "limit",
          "limit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) border, limit"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-1",
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "semantic gap"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɾaˈnʲi.t͡sa/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "granitia"
    },
    {
      "word": "graniciēs"
    },
    {
      "word": "granitiēs"
    }
  ],
  "word": "granicia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.