See foede in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "foedē", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "foedius", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "foedissimē", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "foedē" }, "expansion": "foedē (comparative foedius, superlative foedissimē)", "name": "la-adv" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 59 34", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 60 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 63 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "To Gaius Sulpicius to whom Sicily was allotted two legions which Publius Cornelius had held were decided upon and reinforcements from Gnaius Fulvius’ army, which in the previous year had been shamefully defeated decisively and put to flight in Apulia", "ref": "27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 26.1", "text": "C. Sulpicio cui Sicilia euenerat duae legiones quas P. Cornelius habuisset decretae et supplementum de exercitu Cn. Fului, qui priore anno in Apulia foede caesus fugatusque erat." } ], "glosses": [ "shamefully, disgracefully, ignominiously (in a manner that brings disgrace)" ], "id": "en-foede-la-adv-paZU0xAA", "links": [ [ "shamefully", "shamefully" ], [ "disgracefully", "disgracefully" ], [ "ignominiously", "ignominiously" ] ] }, { "glosses": [ "foully, basely, horribly" ], "id": "en-foede-la-adv-L8Mqd4Ab", "links": [ [ "foully", "foully" ], [ "basely", "basely" ], [ "horribly", "horribly" ] ] } ], "word": "foede" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form" }, "expansion": "foede", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "foedus" } ], "glosses": [ "vocative masculine singular of foedus" ], "id": "en-foede-la-adj-wViZicHR", "links": [ [ "foedus", "foedus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular", "vocative" ] } ], "word": "foede" }
{ "categories": [ "Latin adjective forms", "Latin adverbs", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin non-lemma forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "foedē", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "foedius", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "foedissimē", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "foedē" }, "expansion": "foedē (comparative foedius, superlative foedissimē)", "name": "la-adv" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "To Gaius Sulpicius to whom Sicily was allotted two legions which Publius Cornelius had held were decided upon and reinforcements from Gnaius Fulvius’ army, which in the previous year had been shamefully defeated decisively and put to flight in Apulia", "ref": "27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 26.1", "text": "C. Sulpicio cui Sicilia euenerat duae legiones quas P. Cornelius habuisset decretae et supplementum de exercitu Cn. Fului, qui priore anno in Apulia foede caesus fugatusque erat." } ], "glosses": [ "shamefully, disgracefully, ignominiously (in a manner that brings disgrace)" ], "links": [ [ "shamefully", "shamefully" ], [ "disgracefully", "disgracefully" ], [ "ignominiously", "ignominiously" ] ] }, { "glosses": [ "foully, basely, horribly" ], "links": [ [ "foully", "foully" ], [ "basely", "basely" ], [ "horribly", "horribly" ] ] } ], "word": "foede" } { "categories": [ "Latin adjective forms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form" }, "expansion": "foede", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "foedus" } ], "glosses": [ "vocative masculine singular of foedus" ], "links": [ [ "foedus", "foedus#Latin" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular", "vocative" ] } ], "word": "foede" }
Download raw JSONL data for foede meaning in Latin (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.