"februum" meaning in Latin

See februum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Perhaps from Proto-Italic *feɣʷrwom (“belonging to an offering, means of purification”), from Proto-Indo-European *dʰégʷʰrwom, from Proto-Indo-European *dʰógʷʰrus (“belonging to a burning, an offering”), from *dʰegʷʰ- (“to burn, warm”), cognate with febris. Varro mentions that the alternative form "februm" derives from the Sabines. This etymology is likely false; the term likely has Latino-Faliscan origins due to the morpheme *-br-, whereas in Sabellic it would have been *-fr-. Throughout Roman literature, the term is associated with the distant past; authors routinely mention that it was used by the "ancients." It is likely that Varro was compelled to provide Sabine origins for the term due to their connection with Rome's mythological past. Instead, the term may simply have been an archaic Latin word. It was often used within a religious context and religious terminology can be archaizing. Etymology templates: {{etymon|la|der|ine-pro>*dʰegʷʰ->burn|id=means of purification}}, {{der|la|itc-pro|*feɣʷrwom|t=belonging to an offering, means of purification}} Proto-Italic *feɣʷrwom (“belonging to an offering, means of purification”), {{der|la|ine-pro|*dʰégʷʰrwom}} Proto-Indo-European *dʰégʷʰrwom, {{der|la|ine-pro|*dʰógʷʰrus|t=belonging to a burning, an offering}} Proto-Indo-European *dʰógʷʰrus (“belonging to a burning, an offering”) Head templates: {{la-noun|februum<2>}} februum n (genitive februī); second declension Inflection templates: {{la-ndecl|februum<2>}} Forms: februī [genitive], no-table-tags [table-tags], februum [nominative, singular], februa [nominative, plural], februī [genitive, singular], februōrum [genitive, plural], februō [dative, singular], februīs [dative, plural], februum [accusative, singular], februa [accusative, plural], februō [ablative, singular], februīs [ablative, plural], februum [singular, vocative], februa [plural, vocative], februm [alternative]
  1. (rare) means of purification, expiatory offerings Tags: declension-2, neuter, rare Categories (topical): Religion Derived forms: Februa, Februārius, februamentum, februō

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "der",
        "3": "ine-pro>*dʰegʷʰ->burn",
        "id": "means of purification"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*feɣʷrwom",
        "t": "belonging to an offering, means of purification"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *feɣʷrwom (“belonging to an offering, means of purification”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰégʷʰrwom"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰégʷʰrwom",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰógʷʰrus",
        "t": "belonging to a burning, an offering"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰógʷʰrus (“belonging to a burning, an offering”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Proto-Italic *feɣʷrwom (“belonging to an offering, means of purification”), from Proto-Indo-European *dʰégʷʰrwom, from Proto-Indo-European *dʰógʷʰrus (“belonging to a burning, an offering”), from *dʰegʷʰ- (“to burn, warm”), cognate with febris.\nVarro mentions that the alternative form \"februm\" derives from the Sabines. This etymology is likely false; the term likely has Latino-Faliscan origins due to the morpheme *-br-, whereas in Sabellic it would have been *-fr-. Throughout Roman literature, the term is associated with the distant past; authors routinely mention that it was used by the \"ancients.\" It is likely that Varro was compelled to provide Sabine origins for the term due to their connection with Rome's mythological past. Instead, the term may simply have been an archaic Latin word. It was often used within a religious context and religious terminology can be archaizing.",
  "forms": [
    {
      "form": "februī",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "februum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "februa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "februm",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "februum<2>"
      },
      "expansion": "februum n (genitive februī); second declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "februum<2>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin neuter nouns in the second declension",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "la",
          "name": "Religion",
          "orig": "la:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Februa"
        },
        {
          "word": "Februārius"
        },
        {
          "word": "februamentum"
        },
        {
          "word": "februō"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 2.19-23",
          "text": "Februa Romani dixere piamina patres: nunc quoque dant uerbo plurima signa fidem. pontifices ab rege petunt et flamine lanas, quis ueterum lingua februa nomen erat"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "c. 2nd century, Sextus Pompeius Festus, De Verborum Significatione 76L",
          "text": "Quaecumque denique purgamenti causa in quibusque sacrificiis adhibentur, februa appellantur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "means of purification, expiatory offerings"
      ],
      "id": "en-februum-la-noun-ZtwABGrE",
      "links": [
        [
          "purification",
          "purification"
        ],
        [
          "expiatory",
          "expiatory"
        ],
        [
          "offerings",
          "offerings"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) means of purification, expiatory offerings"
      ],
      "tags": [
        "declension-2",
        "neuter",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "februum"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Februa"
    },
    {
      "word": "Februārius"
    },
    {
      "word": "februamentum"
    },
    {
      "word": "februō"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "der",
        "3": "ine-pro>*dʰegʷʰ->burn",
        "id": "means of purification"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*feɣʷrwom",
        "t": "belonging to an offering, means of purification"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *feɣʷrwom (“belonging to an offering, means of purification”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰégʷʰrwom"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰégʷʰrwom",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰógʷʰrus",
        "t": "belonging to a burning, an offering"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰógʷʰrus (“belonging to a burning, an offering”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Proto-Italic *feɣʷrwom (“belonging to an offering, means of purification”), from Proto-Indo-European *dʰégʷʰrwom, from Proto-Indo-European *dʰógʷʰrus (“belonging to a burning, an offering”), from *dʰegʷʰ- (“to burn, warm”), cognate with febris.\nVarro mentions that the alternative form \"februm\" derives from the Sabines. This etymology is likely false; the term likely has Latino-Faliscan origins due to the morpheme *-br-, whereas in Sabellic it would have been *-fr-. Throughout Roman literature, the term is associated with the distant past; authors routinely mention that it was used by the \"ancients.\" It is likely that Varro was compelled to provide Sabine origins for the term due to their connection with Rome's mythological past. Instead, the term may simply have been an archaic Latin word. It was often used within a religious context and religious terminology can be archaizing.",
  "forms": [
    {
      "form": "februī",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "februum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "februīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "februum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "februa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "februm",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "februum<2>"
      },
      "expansion": "februum n (genitive februī); second declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "februum<2>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin neuter nouns",
        "Latin neuter nouns in the second declension",
        "Latin nouns",
        "Latin second declension nouns",
        "Latin terms derived from Proto-Indo-European",
        "Latin terms derived from Proto-Italic",
        "Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰegʷʰ-",
        "Latin terms with quotations",
        "Latin terms with rare senses",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Latin quotations",
        "la:Religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 2.19-23",
          "text": "Februa Romani dixere piamina patres: nunc quoque dant uerbo plurima signa fidem. pontifices ab rege petunt et flamine lanas, quis ueterum lingua februa nomen erat"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "c. 2nd century, Sextus Pompeius Festus, De Verborum Significatione 76L",
          "text": "Quaecumque denique purgamenti causa in quibusque sacrificiis adhibentur, februa appellantur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "means of purification, expiatory offerings"
      ],
      "links": [
        [
          "purification",
          "purification"
        ],
        [
          "expiatory",
          "expiatory"
        ],
        [
          "offerings",
          "offerings"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) means of purification, expiatory offerings"
      ],
      "tags": [
        "declension-2",
        "neuter",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "februum"
}

Download raw JSONL data for februum meaning in Latin (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.