See dulce in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "From the neuter accusative case form of dulcis.", "head_templates": [ { "args": { "1": "dulce", "2": "-" }, "expansion": "dulce (not comparable)", "name": "la-adv" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.", "ref": "~70 BCE, Gaius Valerius Catullus, Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 Carmina 51", "text": "Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte." }, { "english": "with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.", "ref": "c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 5.1", "text": "tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit." } ], "glosses": [ "Synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully" ], "id": "en-dulce-la-adv-HJ3S~kej", "links": [ [ "dulciter", "dulciter#Latin" ], [ "sweetly", "sweetly" ], [ "agreeably", "agreeably" ], [ "delightfully", "delightfully" ] ], "synonyms": [ { "extra": "sweetly, agreeably, delightfully", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "dulciter" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "dulce" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form" }, "expansion": "dulce", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dulcis" } ], "glosses": [ "nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis" ], "id": "en-dulce-la-adj-Xs9vC7ic", "links": [ [ "dulcis", "dulcis#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "neuter", "nominative", "singular", "vocative" ] } ], "word": "dulce" }
{ "categories": [ "Latin adjective forms", "Latin adverbs", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin non-lemma forms", "Latin uncomparable adverbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "From the neuter accusative case form of dulcis.", "head_templates": [ { "args": { "1": "dulce", "2": "-" }, "expansion": "dulce (not comparable)", "name": "la-adv" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.", "ref": "~70 BCE, Gaius Valerius Catullus, Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 Carmina 51", "text": "Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte." }, { "english": "with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.", "ref": "c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 5.1", "text": "tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit." } ], "glosses": [ "Synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully" ], "links": [ [ "dulciter", "dulciter#Latin" ], [ "sweetly", "sweetly" ], [ "agreeably", "agreeably" ], [ "delightfully", "delightfully" ] ], "synonyms": [ { "extra": "sweetly, agreeably, delightfully", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "dulciter" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "dulce" } { "categories": [ "Latin adjective forms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form" }, "expansion": "dulce", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dulcis" } ], "glosses": [ "nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis" ], "links": [ [ "dulcis", "dulcis#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "neuter", "nominative", "singular", "vocative" ] } ], "word": "dulce" }
Download raw JSONL data for dulce meaning in Latin (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.