"dulce" meaning in Latin

See dulce in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈdʊɫ.kɛ] [Classical-Latin], [ˈdul̠ʲ.t͡ʃe] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Head templates: {{head|la|adjective form}} dulce
  1. nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis Tags: accusative, form-of, neuter, nominative, singular, vocative Form of: dulcis
    Sense id: en-dulce-la-adj-Xs9vC7ic

Adverb

IPA: [ˈdʊɫ.kɛ] [Classical-Latin], [ˈdul̠ʲ.t͡ʃe] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: dulcius [comparative], dulcissimē [superlative], dulcis [adjective]
Head templates: {{la-adv|dulce|dulcius|dulcissimē|adj=dulcis}} dulce (comparative dulcius, superlative dulcissimē, adjective dulcis)
  1. synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully Synonyms: dulciter [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-dulce-la-adv-tMNMvBsA Categories (other): Pages using etymon with no ID, Pages with etymology trees, Latin entries with incorrect language header Disambiguation of Pages using etymon with no ID: 9 11 1 6 1 11 5 3 5 12 9 3 3 8 1 1 9 Disambiguation of Pages with etymology trees: 9 11 2 7 2 11 7 4 6 12 9 4 4 0 2 2 10 Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 21 79
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "dulce",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dulcis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis"
      ],
      "id": "en-dulce-la-adj-Xs9vC7ic",
      "links": [
        [
          "dulcis",
          "dulcis#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdʊɫ.kɛ]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdul̠ʲ.t͡ʃe]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "dulce"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "dulcius",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dulcissimē",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "dulcis",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dulce",
        "2": "dulcius",
        "3": "dulcissimē",
        "adj": "dulcis"
      },
      "expansion": "dulce (comparative dulcius, superlative dulcissimē, adjective dulcis)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 11 1 6 1 11 5 3 5 12 9 3 3 8 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 11 2 7 2 11 7 4 6 12 9 4 4 0 2 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.",
          "ref": "c. 70 BCE, Gaius Valerius Catullus, Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 Carmina 51",
          "text": "Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte.",
          "translation": "He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.",
          "ref": "c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 5.1",
          "text": "tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.",
          "translation": "with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully"
      ],
      "id": "en-dulce-la-adv-tMNMvBsA",
      "links": [
        [
          "dulciter",
          "dulciter#Latin"
        ],
        [
          "sweetly",
          "sweetly"
        ],
        [
          "agreeably",
          "agreeably"
        ],
        [
          "delightfully",
          "delightfully"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "sweetly, agreeably, delightfully",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "dulciter"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdʊɫ.kɛ]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdul̠ʲ.t͡ʃe]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "dulce"
}
{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin adjective forms",
    "Latin adverbs",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin irregular adverbs",
    "Latin lemmas",
    "Latin non-lemma forms",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymology trees"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "dulce",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dulcis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis"
      ],
      "links": [
        [
          "dulcis",
          "dulcis#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "form-of",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdʊɫ.kɛ]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdul̠ʲ.t͡ʃe]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "dulce"
}

{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin adjective forms",
    "Latin adverbs",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin irregular adverbs",
    "Latin lemmas",
    "Latin non-lemma forms",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymology trees"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dulcius",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dulcissimē",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "dulcis",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dulce",
        "2": "dulcius",
        "3": "dulcissimē",
        "adj": "dulcis"
      },
      "expansion": "dulce (comparative dulcius, superlative dulcissimē, adjective dulcis)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.",
          "ref": "c. 70 BCE, Gaius Valerius Catullus, Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 Carmina 51",
          "text": "Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte.",
          "translation": "He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.",
          "ref": "c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 5.1",
          "text": "tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.",
          "translation": "with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully"
      ],
      "links": [
        [
          "dulciter",
          "dulciter#Latin"
        ],
        [
          "sweetly",
          "sweetly"
        ],
        [
          "agreeably",
          "agreeably"
        ],
        [
          "delightfully",
          "delightfully"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "sweetly, agreeably, delightfully",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "dulciter"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdʊɫ.kɛ]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdul̠ʲ.t͡ʃe]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "dulce"
}

Download raw JSONL data for dulce meaning in Latin (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.