See de trans in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "detràs" }, "expansion": "Catalan: detràs", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: detràs" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "detrés" }, "expansion": "Old French: detrés", "name": "desc" } ], "text": "Old French: detrés" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "detràs" }, "expansion": "Occitan: detràs", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: detràs" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Ibero-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "detrás" }, "expansion": "Galician: detrás", "name": "desc" } ], "text": "Galician: detrás" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "detrás" }, "expansion": "Portuguese: detrás", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: detrás" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "detrás" }, "expansion": "Spanish: detrás", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: detrás" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "dē", "3": "trans" }, "expansion": "dē + trans", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From dē + trans.", "forms": [ { "form": "dē trans", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dē trans", "2": "accusative" }, "expansion": "dē trans (+ accusative)", "name": "la-prep" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Late Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Late Latin prepositional compounds", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin accusative prepositions", "parents": [ "Accusative prepositions", "Prepositions", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Likewise, the preposition de cannot apply to a noun when an adverb comes between them, as in 'I come from across the Tiber'.", "text": "5th c. CE, Servius\npraepositio etiam de non potest adiungi nomini interveniente adverbio, ut de trans Tiberim venio", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "from beyond, from across" ], "id": "en-de_trans-la-prep-bTiL996B", "links": [ [ "beyond", "beyond" ], [ "across", "across" ] ], "tags": [ "Late-Latin", "proscribed", "with-accusative" ] } ], "word": "de trans" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "detràs" }, "expansion": "Catalan: detràs", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: detràs" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "detrés" }, "expansion": "Old French: detrés", "name": "desc" } ], "text": "Old French: detrés" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "detràs" }, "expansion": "Occitan: detràs", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: detràs" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Ibero-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "detrás" }, "expansion": "Galician: detrás", "name": "desc" } ], "text": "Galician: detrás" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "detrás" }, "expansion": "Portuguese: detrás", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: detrás" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "detrás" }, "expansion": "Spanish: detrás", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: detrás" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "dē", "3": "trans" }, "expansion": "dē + trans", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From dē + trans.", "forms": [ { "form": "dē trans", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dē trans", "2": "accusative" }, "expansion": "dē trans (+ accusative)", "name": "la-prep" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Late Latin", "Late Latin prepositional compounds", "Latin accusative prepositions", "Latin compound terms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin multiword terms", "Latin prepositions", "Latin proscribed terms", "Latin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Likewise, the preposition de cannot apply to a noun when an adverb comes between them, as in 'I come from across the Tiber'.", "text": "5th c. CE, Servius\npraepositio etiam de non potest adiungi nomini interveniente adverbio, ut de trans Tiberim venio", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "from beyond, from across" ], "links": [ [ "beyond", "beyond" ], [ "across", "across" ] ], "tags": [ "Late-Latin", "proscribed", "with-accusative" ] } ], "word": "de trans" }
Download raw JSONL data for de trans meaning in Latin (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.