See cornupeta in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cornúpeta"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "cornū",
"3": "petō",
"4": "-a",
"id3": "agent noun",
"pos3": "suffix deriving agent nouns from verbs",
"t1": "horn",
"t2": "attack, assail"
},
"expansion": "cornū (“horn”) + petō (“attack, assail”) + -a (suffix deriving agent nouns from verbs)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "hbo",
"3": "נַגָּח",
"t": "(apt to) goring",
"tr": "naggāḥ"
},
"expansion": "Biblical Hebrew נַגָּח (naggāḥ, “(apt to) goring”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "grc",
"3": "κερατιστής"
},
"expansion": "Ancient Greek κερατιστής (keratistḗs)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From cornū (“horn”) + petō (“attack, assail”) + -a (suffix deriving agent nouns from verbs). The two-word expression cornū petō \"attack with (one's) horn(s)\" is attested already in Classical Latin (e.g. Horace Sermones 2.1.52, Vergil Aeneid 9.629). The compound adjective is used in the Latin Bible as a translation of Biblical Hebrew נַגָּח (naggāḥ, “(apt to) goring”) (which occurs in the Torah only in the two verses of Exodus cited below). The Latin translation may be influenced by Ancient Greek κερατιστής (keratistḗs), the translation used by the Septuagint, which is built on κέρας (kéras, “horn”). (Although the Latin Vulgate was intended to be a translation from Hebrew rather than from Greek, Jerome was familiar with the Septuagint and with prior Latin translations based on it.)",
"forms": [
{
"form": "cornupetae",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-adecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"masculine",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetārum",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetam",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetās",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "cornupetus",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "cornipeta",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "cornupeta<1-1+>"
},
"expansion": "cornupeta (genitive cornupetae); first-declension one-termination adjective",
"name": "la-adj"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "cornupeta<1-1+>"
},
"name": "la-adecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Late Latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "65 7 13 15",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -a (agent noun)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "90 2 6 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "91 2 5 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "But if the bovine has previously been attacking with its horns, and its owner has been called to witness, and has not kept it confined, and it has killed a man or a woman: the bovine shall be stoned and its owner shall be killed.",
"ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.21.29",
"text": "Quod si bos cornupeta fuerit ab heri et nudiustertius, et contestati sunt dominum eius, nec recluserit eum, occideritque virum aut mulierem : et bos lapidibus obruetur, et dominum eius occident.",
"translation": "But if the bovine has previously been attacking with its horns, and its owner has been called to witness, and has not kept it confined, and it has killed a man or a woman: the bovine shall be stoned and its owner shall be killed.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "But if he knew the bovine was attacking with its horns previously, and its owner did not guard it: he shall pay back a bovine for a bovine, and receive the whole carcass.",
"ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.21.36",
"text": "Sin autem sciebat quod bos cornupeta esset ab heri et nudiustertius, et non custodivit eum dominus suus : reddet bovem pro bove, et cadaver integrum accipiet.",
"translation": "But if he knew the bovine was attacking with its horns previously, and its owner did not guard it: he shall pay back a bovine for a bovine, and receive the whole carcass.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
128,
137
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
142,
148
]
],
"english": "Horn, according to Hebrew usage, signifies either kingship, because kings were anointed with balm from a horn: or strength and power, because goring animals attack with their horns, like weapons.",
"ref": "1578, Johannes Brenz, Operum reuerendi et clarissimi theologi D. Ioannis Brentii, praepositi Stutgardiani,, volume 3, Tübingen, page 269:",
"text": "Cornu, more Hebraeo, significat vel regnum, quòd Reges balsamo e cornu sumpto ungebantur: vel vires et potentiam, quòd animalia cornupeta grassentur cornibus suis, tanquàm armis.",
"translation": "Horn, according to Hebrew usage, signifies either kingship, because kings were anointed with balm from a horn: or strength and power, because goring animals attack with their horns, like weapons.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
40
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
36
]
],
"english": "Under the name of bovine, any goring or kicking animal is understood by synecdoche",
"ref": "1644, Johannes Plantavit de La Pause, Florilegium biblicum, complectens omnes utriusque Testamenti sententias, hebraice & graece, cum versione latina, & brevi iuxta literalem sensum commentario illustratas, page 255:",
"text": "Bovis nomine quodcumque animal cornupeta vel calcitrosum synecdochicè intelligitur",
"translation": "Under the name of bovine, any goring or kicking animal is understood by synecdoche",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
50
]
],
"ref": "1673, Matthew Poole, Synopsis criticorum aliorumque S. Scripturæ interpretum, volume 3, London, page 2054:",
"text": "Enallage, i.e. cornua: more animalium cornupetarum.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
153
]
],
"ref": "1673, Antero Maria da San Bonaventura, Ponderationes in Psalmos, iuxta multiplicem diuinarum scripturarum sensum..., Lyon, page 602:",
"text": "Contere brachium peccatoris, et maligni: unde ficut in alio psalmo eorundem fortitudinem sub cornuum nomine designat, quia in cornibus animalia cornupeta maximum robur habent, et tamen se ea contriturum asserit; et omnia cornua peccatorum confringam: ità modò, quia hominum brachia virium funt instrumenta, quibus innumera scelera patrare solent, à Divina providentia tandem conterenda esse prophetat Regius Vates.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"goring; attacking with horns"
],
"id": "en-cornupeta-la-adj-vbwgWbqP",
"links": [
[
"goring",
"goring"
],
[
"attacking",
"attacking"
],
[
"horns",
"horns"
]
],
"raw_glosses": [
"(Late Latin) goring; attacking with horns"
],
"related": [
{
"word": "cornupetō"
}
],
"tags": [
"Late-Latin",
"declension-1",
"one-termination"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.ta]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
},
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.taː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "cornupeta"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "adjective form",
"head": "cornupeta"
},
"expansion": "cornupeta",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "cornupetus"
}
],
"glosses": [
"inflection of cornupetus:",
"nominative/vocative feminine singular"
],
"id": "en-cornupeta-la-adj-NCsqRxm-",
"links": [
[
"cornupetus",
"cornupetus#Latin"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"nominative",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "cornupetus"
}
],
"glosses": [
"inflection of cornupetus:",
"nominative/accusative/vocative neuter plural"
],
"id": "en-cornupeta-la-adj-A-4kOYIZ",
"links": [
[
"cornupetus",
"cornupetus#Latin"
]
],
"tags": [
"accusative",
"form-of",
"neuter",
"nominative",
"plural",
"vocative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.ta]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
},
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.taː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "cornupeta"
}
{
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "cornupetā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "adjective form",
"head": "cornupetā"
},
"expansion": "cornupetā",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "cornupetus"
}
],
"glosses": [
"ablative feminine singular of cornupetus"
],
"id": "en-cornupeta-la-adj-zhzjXXCr",
"links": [
[
"cornupetus",
"cornupetus#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.ta]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
},
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.taː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "cornupeta"
}
{
"categories": [
"Latin 4-syllable words",
"Latin adjective forms",
"Latin adjectives",
"Latin compound terms",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin first declension adjectives",
"Latin lemmas",
"Latin non-lemma forms",
"Latin terms derived from Ancient Greek",
"Latin terms derived from Biblical Hebrew",
"Latin terms suffixed with -a (agent noun)",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cornúpeta"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "cornū",
"3": "petō",
"4": "-a",
"id3": "agent noun",
"pos3": "suffix deriving agent nouns from verbs",
"t1": "horn",
"t2": "attack, assail"
},
"expansion": "cornū (“horn”) + petō (“attack, assail”) + -a (suffix deriving agent nouns from verbs)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "hbo",
"3": "נַגָּח",
"t": "(apt to) goring",
"tr": "naggāḥ"
},
"expansion": "Biblical Hebrew נַגָּח (naggāḥ, “(apt to) goring”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "grc",
"3": "κερατιστής"
},
"expansion": "Ancient Greek κερατιστής (keratistḗs)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From cornū (“horn”) + petō (“attack, assail”) + -a (suffix deriving agent nouns from verbs). The two-word expression cornū petō \"attack with (one's) horn(s)\" is attested already in Classical Latin (e.g. Horace Sermones 2.1.52, Vergil Aeneid 9.629). The compound adjective is used in the Latin Bible as a translation of Biblical Hebrew נַגָּח (naggāḥ, “(apt to) goring”) (which occurs in the Torah only in the two verses of Exodus cited below). The Latin translation may be influenced by Ancient Greek κερατιστής (keratistḗs), the translation used by the Septuagint, which is built on κέρας (kéras, “horn”). (Although the Latin Vulgate was intended to be a translation from Hebrew rather than from Greek, Jerome was familiar with the Septuagint and with prior Latin translations based on it.)",
"forms": [
{
"form": "cornupetae",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-adecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"masculine",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetārum",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetam",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetās",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupetā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "cornupetīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "cornupetae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "cornupeta",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "cornupetus",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "cornipeta",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "cornupeta<1-1+>"
},
"expansion": "cornupeta (genitive cornupetae); first-declension one-termination adjective",
"name": "la-adj"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "cornupeta<1-1+>"
},
"name": "la-adecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"related": [
{
"word": "cornupetō"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Late Latin",
"Latin terms with quotations",
"Requests for translations of Latin quotations"
],
"examples": [
{
"english": "But if the bovine has previously been attacking with its horns, and its owner has been called to witness, and has not kept it confined, and it has killed a man or a woman: the bovine shall be stoned and its owner shall be killed.",
"ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.21.29",
"text": "Quod si bos cornupeta fuerit ab heri et nudiustertius, et contestati sunt dominum eius, nec recluserit eum, occideritque virum aut mulierem : et bos lapidibus obruetur, et dominum eius occident.",
"translation": "But if the bovine has previously been attacking with its horns, and its owner has been called to witness, and has not kept it confined, and it has killed a man or a woman: the bovine shall be stoned and its owner shall be killed.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "But if he knew the bovine was attacking with its horns previously, and its owner did not guard it: he shall pay back a bovine for a bovine, and receive the whole carcass.",
"ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.21.36",
"text": "Sin autem sciebat quod bos cornupeta esset ab heri et nudiustertius, et non custodivit eum dominus suus : reddet bovem pro bove, et cadaver integrum accipiet.",
"translation": "But if he knew the bovine was attacking with its horns previously, and its owner did not guard it: he shall pay back a bovine for a bovine, and receive the whole carcass.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
128,
137
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
142,
148
]
],
"english": "Horn, according to Hebrew usage, signifies either kingship, because kings were anointed with balm from a horn: or strength and power, because goring animals attack with their horns, like weapons.",
"ref": "1578, Johannes Brenz, Operum reuerendi et clarissimi theologi D. Ioannis Brentii, praepositi Stutgardiani,, volume 3, Tübingen, page 269:",
"text": "Cornu, more Hebraeo, significat vel regnum, quòd Reges balsamo e cornu sumpto ungebantur: vel vires et potentiam, quòd animalia cornupeta grassentur cornibus suis, tanquàm armis.",
"translation": "Horn, according to Hebrew usage, signifies either kingship, because kings were anointed with balm from a horn: or strength and power, because goring animals attack with their horns, like weapons.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
40
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
36
]
],
"english": "Under the name of bovine, any goring or kicking animal is understood by synecdoche",
"ref": "1644, Johannes Plantavit de La Pause, Florilegium biblicum, complectens omnes utriusque Testamenti sententias, hebraice & graece, cum versione latina, & brevi iuxta literalem sensum commentario illustratas, page 255:",
"text": "Bovis nomine quodcumque animal cornupeta vel calcitrosum synecdochicè intelligitur",
"translation": "Under the name of bovine, any goring or kicking animal is understood by synecdoche",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
50
]
],
"ref": "1673, Matthew Poole, Synopsis criticorum aliorumque S. Scripturæ interpretum, volume 3, London, page 2054:",
"text": "Enallage, i.e. cornua: more animalium cornupetarum.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
153
]
],
"ref": "1673, Antero Maria da San Bonaventura, Ponderationes in Psalmos, iuxta multiplicem diuinarum scripturarum sensum..., Lyon, page 602:",
"text": "Contere brachium peccatoris, et maligni: unde ficut in alio psalmo eorundem fortitudinem sub cornuum nomine designat, quia in cornibus animalia cornupeta maximum robur habent, et tamen se ea contriturum asserit; et omnia cornua peccatorum confringam: ità modò, quia hominum brachia virium funt instrumenta, quibus innumera scelera patrare solent, à Divina providentia tandem conterenda esse prophetat Regius Vates.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"goring; attacking with horns"
],
"links": [
[
"goring",
"goring"
],
[
"attacking",
"attacking"
],
[
"horns",
"horns"
]
],
"raw_glosses": [
"(Late Latin) goring; attacking with horns"
],
"tags": [
"Late-Latin",
"declension-1",
"one-termination"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.ta]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
},
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.taː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "cornupeta"
}
{
"categories": [
"Latin 4-syllable words",
"Latin adjective forms",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin non-lemma forms",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "adjective form",
"head": "cornupeta"
},
"expansion": "cornupeta",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "cornupetus"
}
],
"glosses": [
"inflection of cornupetus:",
"nominative/vocative feminine singular"
],
"links": [
[
"cornupetus",
"cornupetus#Latin"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"nominative",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "cornupetus"
}
],
"glosses": [
"inflection of cornupetus:",
"nominative/accusative/vocative neuter plural"
],
"links": [
[
"cornupetus",
"cornupetus#Latin"
]
],
"tags": [
"accusative",
"form-of",
"neuter",
"nominative",
"plural",
"vocative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.ta]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
},
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.taː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "cornupeta"
}
{
"categories": [
"Latin 4-syllable words",
"Latin adjective forms",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin non-lemma forms",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "cornupetā",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "adjective form",
"head": "cornupetā"
},
"expansion": "cornupetā",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "cornupetus"
}
],
"glosses": [
"ablative feminine singular of cornupetus"
],
"links": [
[
"cornupetus",
"cornupetus#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.ta]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
},
{
"ipa": "[kɔrˈnʊ.pɛ.taː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[korˈnuː.pe.ta]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "cornupeta"
}
Download raw JSONL data for cornupeta meaning in Latin (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.