See bibulus in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "bibulous"
},
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "bibulo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*peh₃-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": ":af",
"3": "bibō<id:to drink>",
"4": "-ulus<id:diminutive>",
"id": "bibulous"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "bibō",
"3": "-ulus",
"id2": "deverbal",
"t1": "drink"
},
"expansion": "bibō (“drink”) + -ulus",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "itc-pro",
"3": "*pibō"
},
"expansion": "Proto-Italic *pibō",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*píph₃eti"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *píph₃eti",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From bibō (“drink”) + -ulus, from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *píph₃eti, from the root *peh₃- (“drink”).",
"forms": [
{
"form": "bibula",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "bibulum",
"tags": [
"neuter"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-adecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "bibulus",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulārum",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulam",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulās",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"plural"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibule",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bibulus"
},
"expansion": "bibulus (feminine bibula, neuter bibulum); first/second-declension adjective",
"name": "la-adj"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "bibulus"
},
"name": "la-adecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bibāx"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bibilis"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bibiō"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bibitor"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bibō"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bibōnius"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bibōsus"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "20 BCE – 14 BCE, Horace, Epistles 1.18",
"text": "[…] ; potores bibuli media de nocte Falerni oderunt porrecta negantem pocula, quamvis nocturnos iures te formidare tepores.",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fond of drinking; drinking readily or freely; frequently thirsty; bibulous"
],
"id": "en-bibulus-la-adj-dKzZsJKN",
"links": [
[
"drinking",
"drinking"
],
[
"readily",
"readily"
],
[
"freely",
"freely"
],
[
"frequently",
"frequently"
],
[
"thirsty",
"thirsty"
],
[
"bibulous",
"bibulous"
]
],
"tags": [
"adjective",
"declension-1",
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "14 61 25",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 56 23",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -ulus",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 56 24",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -ulus (deverbal)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 84 11",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 72 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "Translation by James B. Greenough\nFor the rest, whate'er\nThe sets thou plantest in thy fields, thereon\nStrew refuse rich, and with abundant earth\nTake heed to hide them, and dig in withal\nRough shells or porous stone, for therebetween\nWill water trickle and fine vapour creep,\nAnd so the plants their drooping spirits raise.\nAye, and there have been, who with weight of stone\nOr heavy potsherd press them from above;\nThis serves for shield in pelting showers, and this\nWhen the hot dog-star chaps the fields with drought.",
"ref": "c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 2.346–353",
"roman": "Hoc, ubi hiulca siti findit canis aestifer arva.",
"text": "Quod superest, quaecumque premes virgulta per agros,\nSparge fimo pingui et multa memor occule terra,\nAut lapidem bibulum aut squalentis infode conchas;\nInter enim labentur aquae tenuisque subibit\nHalitus atque animos tollent sata; iamque reperti,\nQui saxo super atque ingentis pondere testae\nUrgerent; hoc effusos munimen ad imbris,",
"translation": "Translation by James B. Greenough\nFor the rest, whate'er\nThe sets thou plantest in thy fields, thereon\nStrew refuse rich, and with abundant earth\nTake heed to hide them, and dig in withal\nRough shells or porous stone, for therebetween\nWill water trickle and fine vapour creep,\nAnd so the plants their drooping spirits raise.\nAye, and there have been, who with weight of stone\nOr heavy potsherd press them from above;\nThis serves for shield in pelting showers, and this\nWhen the hot dog-star chaps the fields with drought.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"that sucks in or absorbs; absorbent, porous, bibulous"
],
"id": "en-bibulus-la-adj-sfQ3j8e-",
"links": [
[
"sucks",
"sucks"
],
[
"absorbs",
"absorbs"
],
[
"absorbent",
"absorbent"
],
[
"porous",
"porous"
],
[
"bibulous",
"bibulous"
]
],
"raw_glosses": [
"(of inanimate things) that sucks in or absorbs; absorbent, porous, bibulous"
],
"raw_tags": [
"of inanimate things"
],
"tags": [
"adjective",
"declension-1",
"declension-2"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "c. 62 CE, Persius, Saturae 4",
"text": "‘Egregium cum me vicinia dicat, non credam?’ viso si palles, inprobe, nummo, si facis in penem quidquid tibi venit, amarum si puteal multa cautus vibice flagellas, nequiquam populo bibulas donaveris aures.",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"ready to hear; thirsty to listen; listening"
],
"id": "en-bibulus-la-adj-WEGS5V~Z",
"links": [
[
"ready",
"ready"
],
[
"hear",
"hear"
],
[
"thirsty",
"thirsty"
],
[
"listen",
"listen"
],
[
"listening",
"listening"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) ready to hear; thirsty to listen; listening"
],
"tags": [
"adjective",
"declension-1",
"declension-2",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbɪ.bʊ.ɫʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈbiː.bu.lus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "bibulus"
}
{
"categories": [
"Latin 3-syllable words",
"Latin adjectives",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin first and second declension adjectives",
"Latin lemmas",
"Latin terms derived from Proto-Indo-European",
"Latin terms derived from Proto-Italic",
"Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₃-",
"Latin terms inherited from Proto-Indo-European",
"Latin terms inherited from Proto-Italic",
"Latin terms suffixed with -ulus",
"Latin terms suffixed with -ulus (deverbal)",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "bibulous"
},
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "bibulo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*peh₃-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": ":af",
"3": "bibō<id:to drink>",
"4": "-ulus<id:diminutive>",
"id": "bibulous"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "bibō",
"3": "-ulus",
"id2": "deverbal",
"t1": "drink"
},
"expansion": "bibō (“drink”) + -ulus",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "itc-pro",
"3": "*pibō"
},
"expansion": "Proto-Italic *pibō",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*píph₃eti"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *píph₃eti",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From bibō (“drink”) + -ulus, from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *píph₃eti, from the root *peh₃- (“drink”).",
"forms": [
{
"form": "bibula",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "bibulum",
"tags": [
"neuter"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-adecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "bibulus",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulārum",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulam",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulās",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"feminine",
"plural"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"neuter",
"singular"
]
},
{
"form": "bibulīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
},
{
"form": "bibule",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibulum",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibulī",
"source": "declension",
"tags": [
"masculine",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibulae",
"source": "declension",
"tags": [
"feminine",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "bibula",
"source": "declension",
"tags": [
"neuter",
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bibulus"
},
"expansion": "bibulus (feminine bibula, neuter bibulum); first/second-declension adjective",
"name": "la-adj"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "bibulus"
},
"name": "la-adecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adj",
"related": [
{
"word": "bibāx"
},
{
"word": "bibilis"
},
{
"word": "bibiō"
},
{
"word": "bibitor"
},
{
"word": "bibō"
},
{
"word": "bibōnius"
},
{
"word": "bibōsus"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Latin terms with quotations",
"Requests for translations of Latin quotations"
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "20 BCE – 14 BCE, Horace, Epistles 1.18",
"text": "[…] ; potores bibuli media de nocte Falerni oderunt porrecta negantem pocula, quamvis nocturnos iures te formidare tepores.",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fond of drinking; drinking readily or freely; frequently thirsty; bibulous"
],
"links": [
[
"drinking",
"drinking"
],
[
"readily",
"readily"
],
[
"freely",
"freely"
],
[
"frequently",
"frequently"
],
[
"thirsty",
"thirsty"
],
[
"bibulous",
"bibulous"
]
],
"tags": [
"adjective",
"declension-1",
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "Translation by James B. Greenough\nFor the rest, whate'er\nThe sets thou plantest in thy fields, thereon\nStrew refuse rich, and with abundant earth\nTake heed to hide them, and dig in withal\nRough shells or porous stone, for therebetween\nWill water trickle and fine vapour creep,\nAnd so the plants their drooping spirits raise.\nAye, and there have been, who with weight of stone\nOr heavy potsherd press them from above;\nThis serves for shield in pelting showers, and this\nWhen the hot dog-star chaps the fields with drought.",
"ref": "c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 2.346–353",
"roman": "Hoc, ubi hiulca siti findit canis aestifer arva.",
"text": "Quod superest, quaecumque premes virgulta per agros,\nSparge fimo pingui et multa memor occule terra,\nAut lapidem bibulum aut squalentis infode conchas;\nInter enim labentur aquae tenuisque subibit\nHalitus atque animos tollent sata; iamque reperti,\nQui saxo super atque ingentis pondere testae\nUrgerent; hoc effusos munimen ad imbris,",
"translation": "Translation by James B. Greenough\nFor the rest, whate'er\nThe sets thou plantest in thy fields, thereon\nStrew refuse rich, and with abundant earth\nTake heed to hide them, and dig in withal\nRough shells or porous stone, for therebetween\nWill water trickle and fine vapour creep,\nAnd so the plants their drooping spirits raise.\nAye, and there have been, who with weight of stone\nOr heavy potsherd press them from above;\nThis serves for shield in pelting showers, and this\nWhen the hot dog-star chaps the fields with drought.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"that sucks in or absorbs; absorbent, porous, bibulous"
],
"links": [
[
"sucks",
"sucks"
],
[
"absorbs",
"absorbs"
],
[
"absorbent",
"absorbent"
],
[
"porous",
"porous"
],
[
"bibulous",
"bibulous"
]
],
"raw_glosses": [
"(of inanimate things) that sucks in or absorbs; absorbent, porous, bibulous"
],
"raw_tags": [
"of inanimate things"
],
"tags": [
"adjective",
"declension-1",
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with quotations",
"Requests for translations of Latin quotations"
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "c. 62 CE, Persius, Saturae 4",
"text": "‘Egregium cum me vicinia dicat, non credam?’ viso si palles, inprobe, nummo, si facis in penem quidquid tibi venit, amarum si puteal multa cautus vibice flagellas, nequiquam populo bibulas donaveris aures.",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"ready to hear; thirsty to listen; listening"
],
"links": [
[
"ready",
"ready"
],
[
"hear",
"hear"
],
[
"thirsty",
"thirsty"
],
[
"listen",
"listen"
],
[
"listening",
"listening"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) ready to hear; thirsty to listen; listening"
],
"tags": [
"adjective",
"declension-1",
"declension-2",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbɪ.bʊ.ɫʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈbiː.bu.lus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "bibulus"
}
Download raw JSONL data for bibulus meaning in Latin (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.