"basipila" meaning in Latin

See basipila in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /baˈsi.pi.la/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [bäˈs̬iːpilä] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: basipilae [genitive], no-table-tags [table-tags], basipila [nominative, singular], basipilae [genitive, singular], basipilae [dative, singular], basipilam [accusative, singular], basipilā [ablative, singular], basipila [singular, vocative]
Etymology: From basis (“base”) + pila (“ball (game)”), a calque of English baseball. Etymology templates: {{compound|la|basis|pila|id2=ball|t1=base|t2=ball (game)}} basis (“base”) + pila (“ball (game)”), {{calque|la|en|baseball|nocap=1}} calque of English baseball Head templates: {{la-noun|basipila<1.sg>}} basipila f sg (genitive basipilae); first declension Inflection templates: {{la-ndecl|basipila<1.sg>}}
  1. (Contemporary Latin) baseball (sport) Wikipedia link: la:basipila Tags: declension-1, feminine, singular Categories (topical): Sports

Inflected forms

Download JSON data for basipila meaning in Latin (4.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basis",
        "3": "pila",
        "id2": "ball",
        "t1": "base",
        "t2": "ball (game)"
      },
      "expansion": "basis (“base”) + pila (“ball (game)”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "en",
        "3": "baseball",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of English baseball",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From basis (“base”) + pila (“ball (game)”), a calque of English baseball.",
  "forms": [
    {
      "form": "basipilae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "basipila",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipila",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "basipila<1.sg>"
      },
      "expansion": "basipila f sg (genitive basipilae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "basipila<1.sg>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Contemporary Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "la",
          "name": "Sports",
          "orig": "la:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Latinitas, volume 44, Vatican City: Pontifical Academy for Latin, →ISSN, page 350",
          "text": "Sub finem mensis Novembris nata crudelis, Roderico iuvante, suum patrem suamque matrem baculo, quo basipila (base-ball) ludentes utuntur, verberavit, percussit, interfecit et ambo sanguinem e corporibus excruciatis manantem biberunt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005, Latinitas, volume 53, Vatican City: Pontifical Academy for Latin, →ISSN, page 59",
          "text": "Sunt ergo quaedam ludorum genera singulis nationibus et populis quasi propria: basipilae ludus (baseball), ut exemplum afferam, qui in Americae Foederatis Civitatibus tot admiratores studiosissimos habet, extra earum fines paene ignotus est.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2008, James M. May, “Ovationes Anni Salutis MMVIII”, in The Classical Journal, volume 104, number 1, CAMWS, →ISSN, page 91",
          "text": "Vel eum in vestibus suis gloriari, portantem bracas pictoris, focale in forma piscis, vestimentum laneum, et in capite pilleum rubrum basipilae—eodem tempore? Vere, \"Vestis virum facit,\" ut aiunt!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021, David J. White, “Ovationes Anni Salutis MMXXI”, in The Classical Journal, volume 117, number 2, →ISSN, page 224",
          "text": "Postea in civitatem Stellae Unicae migravit, in regionem frequentissimam cuius Bubulculi—qui \"Turma Americana\" olim appellabantur—atque Exploratores vel Lustrores¹² omnibus bene noti sunt, quibus quidem socius noster imprimis favet, quod ludus basipilae ei in potissimum cordi est.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baseball (sport)"
      ],
      "id": "en-basipila-la-noun-Gx0YkdO3",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Contemporary Latin",
      "raw_glosses": [
        "(Contemporary Latin) baseball (sport)"
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine",
        "singular"
      ],
      "wikipedia": [
        "la:basipila"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈsi.pi.la/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[bäˈs̬iːpilä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "basipila"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "basis",
        "3": "pila",
        "id2": "ball",
        "t1": "base",
        "t2": "ball (game)"
      },
      "expansion": "basis (“base”) + pila (“ball (game)”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "en",
        "3": "baseball",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of English baseball",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From basis (“base”) + pila (“ball (game)”), a calque of English baseball.",
  "forms": [
    {
      "form": "basipilae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "basipila",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipilā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basipila",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "basipila<1.sg>"
      },
      "expansion": "basipila f sg (genitive basipilae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "basipila<1.sg>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Contemporary Latin",
        "Latin 4-syllable words",
        "Latin compound terms",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin feminine nouns",
        "Latin feminine nouns in the first declension",
        "Latin first declension nouns",
        "Latin lemmas",
        "Latin nouns",
        "Latin terms calqued from English",
        "Latin terms derived from English",
        "Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation only",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with quotations",
        "Requests for translations of Latin quotations",
        "la:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Latinitas, volume 44, Vatican City: Pontifical Academy for Latin, →ISSN, page 350",
          "text": "Sub finem mensis Novembris nata crudelis, Roderico iuvante, suum patrem suamque matrem baculo, quo basipila (base-ball) ludentes utuntur, verberavit, percussit, interfecit et ambo sanguinem e corporibus excruciatis manantem biberunt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005, Latinitas, volume 53, Vatican City: Pontifical Academy for Latin, →ISSN, page 59",
          "text": "Sunt ergo quaedam ludorum genera singulis nationibus et populis quasi propria: basipilae ludus (baseball), ut exemplum afferam, qui in Americae Foederatis Civitatibus tot admiratores studiosissimos habet, extra earum fines paene ignotus est.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2008, James M. May, “Ovationes Anni Salutis MMVIII”, in The Classical Journal, volume 104, number 1, CAMWS, →ISSN, page 91",
          "text": "Vel eum in vestibus suis gloriari, portantem bracas pictoris, focale in forma piscis, vestimentum laneum, et in capite pilleum rubrum basipilae—eodem tempore? Vere, \"Vestis virum facit,\" ut aiunt!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021, David J. White, “Ovationes Anni Salutis MMXXI”, in The Classical Journal, volume 117, number 2, →ISSN, page 224",
          "text": "Postea in civitatem Stellae Unicae migravit, in regionem frequentissimam cuius Bubulculi—qui \"Turma Americana\" olim appellabantur—atque Exploratores vel Lustrores¹² omnibus bene noti sunt, quibus quidem socius noster imprimis favet, quod ludus basipilae ei in potissimum cordi est.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baseball (sport)"
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Contemporary Latin",
      "raw_glosses": [
        "(Contemporary Latin) baseball (sport)"
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine",
        "singular"
      ],
      "wikipedia": [
        "la:basipila"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈsi.pi.la/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[bäˈs̬iːpilä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "basipila"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.