"apodix" meaning in Latin

See apodix in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Probably from appendix (“one who depends on another”), attested as ampedix in Late Latin. Head templates: {{la-noun|apodix/apodix<3>|g=f}} apodix f (genitive apodixis); third declension, {{tlb|la|Medieval Latin}} (Medieval Latin) Inflection templates: {{la-ndecl|apodix/apodix<3>}} Forms: apodixis [genitive], no-table-tags [table-tags], apodix [nominative, singular], apodixēs [nominative, plural], apodixis [genitive, singular], apodixum [genitive, plural], apodixī [dative, singular], apodixibus [dative, plural], apodixem [accusative, singular], apodixēs [accusative, plural], apodixe [ablative, singular], apodixibus [ablative, plural], apodix [singular, vocative], apodixēs [plural, vocative], appodix [alternative]
  1. female companion Tags: Medieval-Latin, declension-3, feminine Synonyms: socia
    Sense id: en-apodix-la-noun-mf3PbTTU Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Latin feminine nouns in the third declension, Medieval Latin, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 90 10 Disambiguation of Latin feminine nouns in the third declension: 77 23 Disambiguation of Medieval Latin: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 80 20 Disambiguation of Pages with entries: 94 6
  2. prostitute, courtesan Tags: Medieval-Latin, declension-3, feminine Synonyms: meretrīx, scortum
    Sense id: en-apodix-la-noun-NLT2sFQY Categories (other): Medieval Latin, Prostitution Disambiguation of Medieval Latin: 50 50 Disambiguation of Prostitution: 20 80

Alternative forms

{
  "etymology_text": "Probably from appendix (“one who depends on another”), attested as ampedix in Late Latin.",
  "forms": [
    {
      "form": "apodixis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "apodix",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodix",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "appodix",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apodix/apodix<3>",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "apodix f (genitive apodixis); third declension",
      "name": "la-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Medieval Latin"
      },
      "expansion": "(Medieval Latin)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apodix/apodix<3>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the third declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              62
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              77
            ]
          ],
          "english": "Endure both hardship and poverty so that your soul, which is / Your companion, may gather for itself eternal joy.",
          "ref": "c. 890, Abbo Cernuus, translated by Nirmal Dass, Bella Parisiacae urbis, book 3, lines 69–70:",
          "text": "Aporiam, sed et atrophiam, patiaris, ut acam / Atervam appodix tua mens sibi congerat eius.",
          "translation": "Endure both hardship and poverty so that your soul, which is / Your companion, may gather for itself eternal joy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female companion"
      ],
      "id": "en-apodix-la-noun-mf3PbTTU",
      "links": [
        [
          "companion",
          "companion"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "socia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-3",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "langcode": "la",
          "name": "Prostitution",
          "orig": "la:Prostitution",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              44,
              50
            ]
          ],
          "english": "And when he went out to the marketplace, an apodix, that is, a prostitute, incited suddenly by the devil, found him […]",
          "ref": "11th century, Vita S. Conwoionis Abbatis Rotonensis, chapter 10:",
          "text": "Cumque abisset ad mercatum, subito instigante diabolo reperit eum una apodix, id est meretrix […]",
          "translation": "And when he went out to the marketplace, an apodix, that is, a prostitute, incited suddenly by the devil, found him […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prostitute, courtesan"
      ],
      "id": "en-apodix-la-noun-NLT2sFQY",
      "links": [
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "courtesan",
          "courtesan"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "meretrīx"
        },
        {
          "word": "scortum"
        }
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-3",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Late Latin"
  ],
  "word": "apodix"
}
{
  "categories": [
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin feminine nouns",
    "Latin feminine nouns in the third declension",
    "Latin lemmas",
    "Latin nouns",
    "Latin third declension nouns",
    "Medieval Latin",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "la:Prostitution"
  ],
  "etymology_text": "Probably from appendix (“one who depends on another”), attested as ampedix in Late Latin.",
  "forms": [
    {
      "form": "apodixis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "apodix",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apodix",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "apodixēs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "appodix",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apodix/apodix<3>",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "apodix f (genitive apodixis); third declension",
      "name": "la-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Medieval Latin"
      },
      "expansion": "(Medieval Latin)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apodix/apodix<3>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              62
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              77
            ]
          ],
          "english": "Endure both hardship and poverty so that your soul, which is / Your companion, may gather for itself eternal joy.",
          "ref": "c. 890, Abbo Cernuus, translated by Nirmal Dass, Bella Parisiacae urbis, book 3, lines 69–70:",
          "text": "Aporiam, sed et atrophiam, patiaris, ut acam / Atervam appodix tua mens sibi congerat eius.",
          "translation": "Endure both hardship and poverty so that your soul, which is / Your companion, may gather for itself eternal joy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female companion"
      ],
      "links": [
        [
          "companion",
          "companion"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "socia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-3",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              44,
              50
            ]
          ],
          "english": "And when he went out to the marketplace, an apodix, that is, a prostitute, incited suddenly by the devil, found him […]",
          "ref": "11th century, Vita S. Conwoionis Abbatis Rotonensis, chapter 10:",
          "text": "Cumque abisset ad mercatum, subito instigante diabolo reperit eum una apodix, id est meretrix […]",
          "translation": "And when he went out to the marketplace, an apodix, that is, a prostitute, incited suddenly by the devil, found him […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prostitute, courtesan"
      ],
      "links": [
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "courtesan",
          "courtesan"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "meretrīx"
        },
        {
          "word": "scortum"
        }
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-3",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Late Latin"
  ],
  "word": "apodix"
}

Download raw JSONL data for apodix meaning in Latin (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.