"anno Domini" meaning in Latin

See anno Domini in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˈan.no ˈdo.mi.ni/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈänːo ˈd̪ɔːmini] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: annō Dominī [canonical]
Etymology: Literally, “in the year of the Lord” (ablative of annus (“year”), genitive of Dominus (“Lord”)). The numbering system and the appellation are ascribed to Dionysius Exiguus (c. 6th century), though he most likely drew on earlier sources. Dionysius gives the full name annī ab incarnātiōne Dominī (“years from the incarnation of the Lord”) to the series of years since AD 1, with annus Dominī and (annus) ab incarnātiōne serving as short forms in early uses. Annō Dominī is a fixed phrase by the 11th century. Etymology templates: {{glossary|ablative}} ablative, {{m|la|annus||year}} annus (“year”), {{glossary|genitive}} genitive, {{m|la|Dominus||Lord}} Dominus (“Lord”), {{circa2|6th century|short=1}} c. 6th century, {{m|la|annī ab incarnātiōne Dominī||years from the incarnation of the Lord}} annī ab incarnātiōne Dominī (“years from the incarnation of the Lord”) Head templates: {{head|la|phrase|head=annō Dominī}} annō Dominī
  1. in the year of our Lord, anno Domini Wikipedia link: Dionysius Exiguus Tags: Medieval-Latin, New-Latin Synonyms: annō Dominī nostrī Iēsū Christī
    Sense id: en-anno_Domini-la-phrase-KVMBZ3Xy Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Medieval Latin, New Latin

Alternative forms

Download JSON data for anno Domini meaning in Latin (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ablative"
      },
      "expansion": "ablative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "",
        "4": "year"
      },
      "expansion": "annus (“year”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "genitive"
      },
      "expansion": "genitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Dominus",
        "3": "",
        "4": "Lord"
      },
      "expansion": "Dominus (“Lord”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "6th century",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 6th century",
      "name": "circa2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annī ab incarnātiōne Dominī",
        "3": "",
        "4": "years from the incarnation of the Lord"
      },
      "expansion": "annī ab incarnātiōne Dominī (“years from the incarnation of the Lord”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in the year of the Lord” (ablative of annus (“year”), genitive of Dominus (“Lord”)). The numbering system and the appellation are ascribed to Dionysius Exiguus (c. 6th century), though he most likely drew on earlier sources. Dionysius gives the full name annī ab incarnātiōne Dominī (“years from the incarnation of the Lord”) to the series of years since AD 1, with annus Dominī and (annus) ab incarnātiōne serving as short forms in early uses. Annō Dominī is a fixed phrase by the 11th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "annō Dominī",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "annō Dominī"
      },
      "expansion": "annō Dominī",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in the 1459th year of our Lord",
          "text": "anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Igitur in aetate sexta saeculi multiplicati Huni in Scitia habitando ut arena, anno Domini septingentesimo in unum congregati, capitaneos inter se...",
          "text": "1282–1285 — Simon de Keza, Gesta Hungarorum; section 7",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1476, “Commissio propria domini regis”, in Decreta Regni Hungariae 1458-1490, Budapest, published 1989",
          "text": "Datum Bude in Dominica reminiscere anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo sexto regnorum nostrorum anno Hungarie etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the year of our Lord, anno Domini"
      ],
      "id": "en-anno_Domini-la-phrase-KVMBZ3Xy",
      "links": [
        [
          "in the year of our Lord",
          "in the year of our Lord"
        ],
        [
          "anno Domini",
          "#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "annō Dominī nostrī Iēsū Christī"
        }
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "New-Latin"
      ],
      "wikipedia": [
        "Dionysius Exiguus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈan.no ˈdo.mi.ni/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈänːo ˈd̪ɔːmini]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "anno Domini"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ablative"
      },
      "expansion": "ablative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "",
        "4": "year"
      },
      "expansion": "annus (“year”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "genitive"
      },
      "expansion": "genitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Dominus",
        "3": "",
        "4": "Lord"
      },
      "expansion": "Dominus (“Lord”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "6th century",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 6th century",
      "name": "circa2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annī ab incarnātiōne Dominī",
        "3": "",
        "4": "years from the incarnation of the Lord"
      },
      "expansion": "annī ab incarnātiōne Dominī (“years from the incarnation of the Lord”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in the year of the Lord” (ablative of annus (“year”), genitive of Dominus (“Lord”)). The numbering system and the appellation are ascribed to Dionysius Exiguus (c. 6th century), though he most likely drew on earlier sources. Dionysius gives the full name annī ab incarnātiōne Dominī (“years from the incarnation of the Lord”) to the series of years since AD 1, with annus Dominī and (annus) ab incarnātiōne serving as short forms in early uses. Annō Dominī is a fixed phrase by the 11th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "annō Dominī",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "annō Dominī"
      },
      "expansion": "annō Dominī",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin multiword terms",
        "Latin phrases",
        "Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation only",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with quotations",
        "Latin terms with usage examples",
        "Medieval Latin",
        "New Latin",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Latin quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in the 1459th year of our Lord",
          "text": "anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Igitur in aetate sexta saeculi multiplicati Huni in Scitia habitando ut arena, anno Domini septingentesimo in unum congregati, capitaneos inter se...",
          "text": "1282–1285 — Simon de Keza, Gesta Hungarorum; section 7",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1476, “Commissio propria domini regis”, in Decreta Regni Hungariae 1458-1490, Budapest, published 1989",
          "text": "Datum Bude in Dominica reminiscere anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo sexto regnorum nostrorum anno Hungarie etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the year of our Lord, anno Domini"
      ],
      "links": [
        [
          "in the year of our Lord",
          "in the year of our Lord"
        ],
        [
          "anno Domini",
          "#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "New-Latin"
      ],
      "wikipedia": [
        "Dionysius Exiguus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈan.no ˈdo.mi.ni/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈänːo ˈd̪ɔːmini]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "annō Dominī nostrī Iēsū Christī"
    }
  ],
  "word": "anno Domini"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.