"ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ" meaning in Lao

See ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: khāp ra phut tha chao [romanization]
Etymology: From ຂ້າ (khā, “servant”) + ພຣະພຸດທະເຈົ້າ (pha ra phut tha chao, literally “divine enlightened lord”); literally "servant of divine enlightened lord". Etymology templates: {{compound|lo|ຂ້າ|ພຣະພຸດທະເຈົ້າ|lit2=divine enlightened lord|t1=servant}} ຂ້າ (khā, “servant”) + ພຣະພຸດທະເຈົ້າ (pha ra phut tha chao, literally “divine enlightened lord”) Head templates: {{lo-pronoun}} ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ • (khāp ra phut tha chao)
  1. a first person pronoun, employed by a commoner when addressing a monarch or high-ranking royal person. Related terms: ຂ້າພະເຈົ້າ (khā pha chao), ຂ້ານ້ອຍ (khān ʼa nya)
    Sense id: en-ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ-lo-pron-OU9Z-jMW Categories (other): Lao entries with incorrect language header, Lao pronouns

Download JSON data for ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ meaning in Lao (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຂ້າ",
        "3": "ພຣະພຸດທະເຈົ້າ",
        "lit2": "divine enlightened lord",
        "t1": "servant"
      },
      "expansion": "ຂ້າ (khā, “servant”) + ພຣະພຸດທະເຈົ້າ (pha ra phut tha chao, literally “divine enlightened lord”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ຂ້າ (khā, “servant”) + ພຣະພຸດທະເຈົ້າ (pha ra phut tha chao, literally “divine enlightened lord”); literally \"servant of divine enlightened lord\".",
  "forms": [
    {
      "form": "khāp ra phut tha chao",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ • (khāp ra phut tha chao)",
      "name": "lo-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Lao",
  "lang_code": "lo",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lao entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lao pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a first person pronoun, employed by a commoner when addressing a monarch or high-ranking royal person."
      ],
      "id": "en-ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ-lo-pron-OU9Z-jMW",
      "links": [
        [
          "first person",
          "first person#English"
        ],
        [
          "pronoun",
          "pronoun#English"
        ],
        [
          "employ",
          "employ#English"
        ],
        [
          "commoner",
          "commoner#English"
        ],
        [
          "when",
          "when#English"
        ],
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "monarch",
          "monarch#English"
        ],
        [
          "high-ranking",
          "high-ranking#English"
        ],
        [
          "royal",
          "royal#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "khā pha chao",
          "word": "ຂ້າພະເຈົ້າ"
        },
        {
          "roman": "khān ʼa nya",
          "word": "ຂ້ານ້ອຍ"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຂ້າ",
        "3": "ພຣະພຸດທະເຈົ້າ",
        "lit2": "divine enlightened lord",
        "t1": "servant"
      },
      "expansion": "ຂ້າ (khā, “servant”) + ພຣະພຸດທະເຈົ້າ (pha ra phut tha chao, literally “divine enlightened lord”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ຂ້າ (khā, “servant”) + ພຣະພຸດທະເຈົ້າ (pha ra phut tha chao, literally “divine enlightened lord”); literally \"servant of divine enlightened lord\".",
  "forms": [
    {
      "form": "khāp ra phut tha chao",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ • (khāp ra phut tha chao)",
      "name": "lo-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Lao",
  "lang_code": "lo",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "roman": "khā pha chao",
      "word": "ຂ້າພະເຈົ້າ"
    },
    {
      "roman": "khān ʼa nya",
      "word": "ຂ້ານ້ອຍ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lao compound terms",
        "Lao entries with incorrect language header",
        "Lao lemmas",
        "Lao pronouns"
      ],
      "glosses": [
        "a first person pronoun, employed by a commoner when addressing a monarch or high-ranking royal person."
      ],
      "links": [
        [
          "first person",
          "first person#English"
        ],
        [
          "pronoun",
          "pronoun#English"
        ],
        [
          "employ",
          "employ#English"
        ],
        [
          "commoner",
          "commoner#English"
        ],
        [
          "when",
          "when#English"
        ],
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "monarch",
          "monarch#English"
        ],
        [
          "high-ranking",
          "high-ranking#English"
        ],
        [
          "royal",
          "royal#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lao dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.