"numero" meaning in Ladino

See numero in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{lad-noun|g=m}} numero m (Latin spelling)
  1. number Tags: masculine, romanization
    Sense id: en-numero-lad-noun-EohvnQAF Categories (other): Ladino entries with incorrect language header, Ladino terms with redundant script codes

Download JSON data for numero meaning in Ladino (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m"
      },
      "expansion": "numero m (Latin spelling)",
      "name": "lad-noun"
    }
  ],
  "lang": "Ladino",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ladino entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ladino terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used to this day.",
          "ref": "1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim, archived from the original on 2020-12-03, page 11",
          "text": "La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "number"
      ],
      "id": "en-numero-lad-noun-EohvnQAF",
      "links": [
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "numero"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m"
      },
      "expansion": "numero m (Latin spelling)",
      "name": "lad-noun"
    }
  ],
  "lang": "Ladino",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ladino entries with incorrect language header",
        "Ladino lemmas",
        "Ladino masculine nouns",
        "Ladino nouns",
        "Ladino nouns in Latin script",
        "Ladino terms with quotations",
        "Ladino terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used to this day.",
          "ref": "1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim, archived from the original on 2020-12-03, page 11",
          "text": "La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "number"
      ],
      "links": [
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "numero"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ladino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.