See bienvenido in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish bien venido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish bien venido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "VL.", "3": "*bene venītus" }, "expansion": "Vulgar Latin *bene venītus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "gem-pro", "3": "*wiljakwemô", "4": "", "5": "a welcome guest or arrival" }, "expansion": "Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "welcome" }, "expansion": "English welcome", "name": "m+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "bien", "3": "venido", "t1": "well", "t2": "come" }, "expansion": "By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish bien venido, inherited from Vulgar Latin *bene venītus, presumably a calque of a Frankish term, derived from Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”), from which many modern Germanic forms descend, such as English welcome. By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”).", "forms": [ { "form": "ביינב׳ינידו", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "bienvenida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bienvenidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bienvenidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "binvenido", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "byenvenido", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "bienvenida", "fpl": "bienvenidas", "heb": "ביינב׳ינידו", "mpl": "bienvenidos" }, "expansion": "bienvenido (Hebrew spelling ביינב׳ינידו, feminine bienvenida, masculine plural bienvenidos, feminine plural bienvenidas)", "name": "lad-adj" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Ladino adjectives in Latin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Ladino entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Ladino greetings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Ladino interjections in Latin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 17 26 17", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 17 26 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Many are forced to marry their daughters to the first [ones] welcomed with few pretexts, although they may be the most ordinary robbers and charlatans.", "ref": "2006, Miscelánea de estudios árabes y hebraicos: Sección de hebreo, volume 55, Universidad de Granada, page 63:", "text": "Muchos son forsados de kazar sus ijas kon los primeros bienvenidos kon mas pokos preteksos, aunke sean los mas ordinarios bandidos i sharlatanes, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "welcome; welcomed" ], "id": "en-bienvenido-lad-adj-b~~aQLbp", "links": [ [ "welcome", "welcome" ], [ "welcomed", "welcomed" ] ] } ], "word": "bienvenido" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish bien venido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish bien venido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "VL.", "3": "*bene venītus" }, "expansion": "Vulgar Latin *bene venītus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "gem-pro", "3": "*wiljakwemô", "4": "", "5": "a welcome guest or arrival" }, "expansion": "Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "welcome" }, "expansion": "English welcome", "name": "m+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "bien", "3": "venido", "t1": "well", "t2": "come" }, "expansion": "By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish bien venido, inherited from Vulgar Latin *bene venītus, presumably a calque of a Frankish term, derived from Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”), from which many modern Germanic forms descend, such as English welcome. By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”).", "forms": [ { "form": "ביינב׳ינידו", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "binvenido", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "byenvenido", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Ladino greetings", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[Somebody] entered [and] said to them, ‘Welcome! This is the clearest thing that I have… but it is the intention that counts!’", "ref": "2002, Aki Yerushalayim, numbers 68–72, page 75:", "text": "Entro, le disho: “Bienvenido! Esta es la koza mas kara ke tengo… Ma es la entansion ke konta!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "welcome (when saying this to a male)" ], "id": "en-bienvenido-lad-intj-frw5ZPS2", "links": [ [ "welcome", "welcome" ] ], "related": [ { "word": "bienvenida" } ] } ], "word": "bienvenido" }
{ "categories": [ "Ladino adjectives", "Ladino adjectives in Latin script", "Ladino compound terms", "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino greetings", "Ladino interjections", "Ladino interjections in Latin script", "Ladino lemmas", "Ladino terms derived from Old Spanish", "Ladino terms derived from Proto-Germanic", "Ladino terms derived from Vulgar Latin", "Ladino terms inherited from Old Spanish", "Ladino terms inherited from Vulgar Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish bien venido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish bien venido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "VL.", "3": "*bene venītus" }, "expansion": "Vulgar Latin *bene venītus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "gem-pro", "3": "*wiljakwemô", "4": "", "5": "a welcome guest or arrival" }, "expansion": "Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "welcome" }, "expansion": "English welcome", "name": "m+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "bien", "3": "venido", "t1": "well", "t2": "come" }, "expansion": "By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish bien venido, inherited from Vulgar Latin *bene venītus, presumably a calque of a Frankish term, derived from Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”), from which many modern Germanic forms descend, such as English welcome. By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”).", "forms": [ { "form": "ביינב׳ינידו", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "bienvenida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "bienvenidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bienvenidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "binvenido", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "byenvenido", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "bienvenida", "fpl": "bienvenidas", "heb": "ביינב׳ינידו", "mpl": "bienvenidos" }, "expansion": "bienvenido (Hebrew spelling ביינב׳ינידו, feminine bienvenida, masculine plural bienvenidos, feminine plural bienvenidas)", "name": "lad-adj" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Ladino terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Many are forced to marry their daughters to the first [ones] welcomed with few pretexts, although they may be the most ordinary robbers and charlatans.", "ref": "2006, Miscelánea de estudios árabes y hebraicos: Sección de hebreo, volume 55, Universidad de Granada, page 63:", "text": "Muchos son forsados de kazar sus ijas kon los primeros bienvenidos kon mas pokos preteksos, aunke sean los mas ordinarios bandidos i sharlatanes, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "welcome; welcomed" ], "links": [ [ "welcome", "welcome" ], [ "welcomed", "welcomed" ] ] } ], "word": "bienvenido" } { "categories": [ "Ladino adjectives", "Ladino adjectives in Latin script", "Ladino compound terms", "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino greetings", "Ladino interjections", "Ladino interjections in Latin script", "Ladino lemmas", "Ladino terms derived from Old Spanish", "Ladino terms derived from Proto-Germanic", "Ladino terms derived from Vulgar Latin", "Ladino terms inherited from Old Spanish", "Ladino terms inherited from Vulgar Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish bien venido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "bien venido" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish bien venido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "VL.", "3": "*bene venītus" }, "expansion": "Vulgar Latin *bene venītus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "gem-pro", "3": "*wiljakwemô", "4": "", "5": "a welcome guest or arrival" }, "expansion": "Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "welcome" }, "expansion": "English welcome", "name": "m+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "bien", "3": "venido", "t1": "well", "t2": "come" }, "expansion": "By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish bien venido, inherited from Vulgar Latin *bene venītus, presumably a calque of a Frankish term, derived from Proto-Germanic *wiljakwemô (“a welcome guest or arrival”), from which many modern Germanic forms descend, such as English welcome. By surface analysis, bien (“well”) + venido (“come”).", "forms": [ { "form": "ביינב׳ינידו", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "binvenido", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "byenvenido", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "intj", "related": [ { "word": "bienvenida" } ], "senses": [ { "categories": [ "Ladino terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[Somebody] entered [and] said to them, ‘Welcome! This is the clearest thing that I have… but it is the intention that counts!’", "ref": "2002, Aki Yerushalayim, numbers 68–72, page 75:", "text": "Entro, le disho: “Bienvenido! Esta es la koza mas kara ke tengo… Ma es la entansion ke konta!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "welcome (when saying this to a male)" ], "links": [ [ "welcome", "welcome" ] ] } ], "word": "bienvenido" }
Download raw JSONL data for bienvenido meaning in Ladino (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ladino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.