See 조금 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "jogeum", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "조금 • (jogeum)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "안녕, 아멜리아. 바빠? — 조금 바빠.\nannyeong, amellia. bappa? - jogeum bappa.\nHi, Amelia! Are you busy? — I’m a little busy.\nOriginal English texts from 2016, VOA Learning English (public domain)", "type": "example" } ], "glosses": [ "a little; a bit" ], "id": "en-조금-ko-adv-Jwy0w7C6", "links": [ [ "a little", "a little" ], [ "a bit", "a bit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕo̞ɡɯm]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "조금" }, { "other": "[조금]" } ], "word": "조금" } { "forms": [ { "form": "jogeum", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "조금 • (jogeum)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Please wait a little.", "roman": "Jogeum-man gidarisipsio.", "text": "조금만 기다리십시오.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a little; a bit" ], "id": "en-조금-ko-noun-Jwy0w7C6", "links": [ [ "a little", "a little" ], [ "a bit", "a bit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕo̞ɡɯm]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "조금" }, { "other": "[조금]" } ], "word": "조금" }
{ "categories": [ "Korean adverbs", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "jogeum", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "조금 • (jogeum)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Korean terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "안녕, 아멜리아. 바빠? — 조금 바빠.\nannyeong, amellia. bappa? - jogeum bappa.\nHi, Amelia! Are you busy? — I’m a little busy.\nOriginal English texts from 2016, VOA Learning English (public domain)", "type": "example" } ], "glosses": [ "a little; a bit" ], "links": [ [ "a little", "a little" ], [ "a bit", "a bit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕo̞ɡɯm]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "조금" }, { "other": "[조금]" } ], "word": "조금" } { "categories": [ "Korean adverbs", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "jogeum", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "조금 • (jogeum)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Please wait a little.", "roman": "Jogeum-man gidarisipsio.", "text": "조금만 기다리십시오.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a little; a bit" ], "links": [ [ "a little", "a little" ], [ "a bit", "a bit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕo̞ɡɯm]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "조금" }, { "other": "[조금]" } ], "word": "조금" }
Download raw JSONL data for 조금 meaning in Korean (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.