"마님" meaning in Korean

See 마님 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈma̠(ː)nim] [SK-Standard, Seoul] Forms: manim [romanization]
Etymology: Contraction of 마마 (mama) and honorific particle 님 (nim) mainly used in colloquial or dialectal speech by servants of rich families in countryside; the full form was used when speaking to people in government positions. Etymology templates: {{contraction|ko|마마|}} Contraction of 마마 (mama), {{ko-l|님}} 님 (nim) Head templates: {{ko-noun}} 마님 • (manim)
  1. (archaic) Master, Madame Tags: archaic Synonyms: 마마님

Download JSON data for 마님 meaning in Korean (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "마마",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Contraction of 마마 (mama)",
      "name": "contraction"
    },
    {
      "args": {
        "1": "님"
      },
      "expansion": "님 (nim)",
      "name": "ko-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of 마마 (mama) and honorific particle 님 (nim) mainly used in colloquial or dialectal speech by servants of rich families in countryside; the full form was used when speaking to people in government positions.",
  "forms": [
    {
      "form": "manim",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "마님 • (manim)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Master, Madame"
      ],
      "id": "en-마님-ko-noun-YctudT~K",
      "links": [
        [
          "Master",
          "Master"
        ],
        [
          "Madame",
          "Madame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Master, Madame"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "마마님"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma̠(ː)nim]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[마(ː)님]"
    }
  ],
  "word": "마님"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "마마",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Contraction of 마마 (mama)",
      "name": "contraction"
    },
    {
      "args": {
        "1": "님"
      },
      "expansion": "님 (nim)",
      "name": "ko-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of 마마 (mama) and honorific particle 님 (nim) mainly used in colloquial or dialectal speech by servants of rich families in countryside; the full form was used when speaking to people in government positions.",
  "forms": [
    {
      "form": "manim",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "마님 • (manim)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean contractions",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean terms with IPA pronunciation",
        "Korean terms with archaic senses",
        "Korean terms with long vowels in the first syllable",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations"
      ],
      "glosses": [
        "Master, Madame"
      ],
      "links": [
        [
          "Master",
          "Master"
        ],
        [
          "Madame",
          "Madame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Master, Madame"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "마마님"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma̠(ː)nim]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[마(ː)님]"
    }
  ],
  "word": "마님"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.