"둔갑" meaning in Korean

See 둔갑 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈtu(ː)nɡa̠p̚] [SK-Standard, Seoul] Forms: dun'gap [romanization], 遁甲 [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 遁甲 (“shapeshifting”). The word (especially in the figurative senses) became increasingly more common beginning in the 1960s. Etymology templates: {{ko-etym-sino|遁甲|shapeshifting}} Sino-Korean word from 遁甲 (“shapeshifting”) Head templates: {{ko-noun|hanja=遁甲}} 둔갑 • (dun'gap) (hanja 遁甲)
  1. shapeshifting Synonyms: 변신 (alt: 變身)
    Sense id: en-둔갑-ko-noun-KzKOVZkh Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with long vowels in the first syllable, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Korean words Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 54 10 36 Disambiguation of Korean terms with long vowels in the first syllable: 69 11 20 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 86 3 11 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 87 3 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 65 8 26 Disambiguation of Pages with entries: 82 6 12 Disambiguation of Sino-Korean words: 55 12 34
  2. (by extension) transformation Tags: broadly Synonyms: 변신 (alt: 變身)
    Sense id: en-둔갑-ko-noun-S34XKv0H
  3. (by extension) making something seem like something it is not Tags: broadly
    Sense id: en-둔갑-ko-noun-G4xmT4VT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 둔갑되다 (dun'gapdoeda) (english: to look like something it is not), 둔갑시키다 (dun'gapsikida) (english: to cause to look like something it is not), 둔갑하다 (dun'gaphada) (english: to shapeshift, to look like something it is not), 기문둔갑(奇門遁甲) (gimundun'gap) (english: shapeshifting), 둔갑법(遁甲法) (dun'gapbeop) (english: shapeshifting), 둔갑술(遁甲術) (dun'gapsul) (english: shapeshifting), 둔갑장신(遁甲藏身) (dun'gapjangsin) (english: shapeshifting)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to look like something it is not",
      "roman": "dun'gapdoeda",
      "word": "둔갑되다"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to cause to look like something it is not",
      "roman": "dun'gapsikida",
      "word": "둔갑시키다"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to shapeshift, to look like something it is not",
      "roman": "dun'gaphada",
      "word": "둔갑하다"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "gimundun'gap",
      "word": "기문둔갑(奇門遁甲)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "dun'gapbeop",
      "word": "둔갑법(遁甲法)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "dun'gapsul",
      "word": "둔갑술(遁甲術)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "dun'gapjangsin",
      "word": "둔갑장신(遁甲藏身)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "遁甲",
        "2": "shapeshifting"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 遁甲 (“shapeshifting”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 遁甲 (“shapeshifting”). The word (especially in the figurative senses) became increasingly more common beginning in the 1960s.",
  "forms": [
    {
      "form": "dun'gap",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "遁甲",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "遁甲"
      },
      "expansion": "둔갑 • (dun'gap) (hanja 遁甲)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 10 36",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 11 20",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 8 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 6 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 12 34",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Even if you will not use it in war, The Art of War of Sun Wu [Sun Tzu] contains many good words. To abandon it, and to favor [books about] fortune-telling and shapeshifting, would again be an excessive thing.",
          "ref": "c. 1766, Hong Daeyong, 乙(을)丙(병)燕(연)行(ᄒᆡᆼ)錄(녹) [Beijing Travelogue of the Eulbyeong Year], volume 14:",
          "roman": "Sonobyeongbeob-eun birok ssahom-ui sseuji anihayeodo dyoheun mar-i manheuni i-reul barigo nyugim-gwa dun'gab-eul dyohaha-meun ttohan gwadohan ir-inira",
          "text": "손오병법은 비록 ᄡᅡ홈의 ᄡᅳ지 아니ᄒᆞ여도 됴흔 말이 만흐니 이ᄅᆞᆯ ᄇᆞ리고 뉵임과 둔갑을 됴하ᄒᆞ믄 ᄯᅩᄒᆞᆫ 과도ᄒᆞᆫ 일이니라",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shapeshifting"
      ],
      "id": "en-둔갑-ko-noun-KzKOVZkh",
      "links": [
        [
          "shapeshifting",
          "shapeshifting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "變身",
          "word": "변신"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That table from those days might gotten sold to some junk shop owner and become transformed into something else.",
          "ref": "2014 March 4, “안녕, 엄마의 밥상 [annyeong, eommaui bapsang]”, in Yeonbyeon Ilbo, archived from the original on 2021-05-15:",
          "roman": "annyeong, eommaui bapsang",
          "text": "그 시절 그 밥상은 어느 고물장수에게 팔려가 다른 몸으로 둔갑했을지도 모르는 일이다.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transformation"
      ],
      "id": "en-둔갑-ko-noun-S34XKv0H",
      "links": [
        [
          "transformation",
          "transformation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) transformation"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "變身",
          "word": "변신"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We condemn the deceitful behavior of the media that makes perpetrators appear to be victims and victims appear to be perpetrators.",
          "roman": "Gahaeja-reul pihaeja-ro dun'gapsikigo pihaeja-reul gahaeja-ro dun'gapsikineun eollon-ui gimanjeok haengtae-reul gyutanhamnida.",
          "text": "가해자를 피해자로 둔갑시키고 피해자를 가해자로 둔갑시키는 언론의 기만적 행태를 규탄합니다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "making something seem like something it is not"
      ],
      "id": "en-둔갑-ko-noun-G4xmT4VT",
      "raw_glosses": [
        "(by extension) making something seem like something it is not"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtu(ː)nɡa̠p̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "둔(ː)갑"
    },
    {
      "other": "[둔(ː)갑]"
    }
  ],
  "word": "둔갑"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with long vowels in the first syllable",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to look like something it is not",
      "roman": "dun'gapdoeda",
      "word": "둔갑되다"
    },
    {
      "english": "to cause to look like something it is not",
      "roman": "dun'gapsikida",
      "word": "둔갑시키다"
    },
    {
      "english": "to shapeshift, to look like something it is not",
      "roman": "dun'gaphada",
      "word": "둔갑하다"
    },
    {
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "gimundun'gap",
      "word": "기문둔갑(奇門遁甲)"
    },
    {
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "dun'gapbeop",
      "word": "둔갑법(遁甲法)"
    },
    {
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "dun'gapsul",
      "word": "둔갑술(遁甲術)"
    },
    {
      "english": "shapeshifting",
      "roman": "dun'gapjangsin",
      "word": "둔갑장신(遁甲藏身)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "遁甲",
        "2": "shapeshifting"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 遁甲 (“shapeshifting”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 遁甲 (“shapeshifting”). The word (especially in the figurative senses) became increasingly more common beginning in the 1960s.",
  "forms": [
    {
      "form": "dun'gap",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "遁甲",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "遁甲"
      },
      "expansion": "둔갑 • (dun'gap) (hanja 遁甲)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Even if you will not use it in war, The Art of War of Sun Wu [Sun Tzu] contains many good words. To abandon it, and to favor [books about] fortune-telling and shapeshifting, would again be an excessive thing.",
          "ref": "c. 1766, Hong Daeyong, 乙(을)丙(병)燕(연)行(ᄒᆡᆼ)錄(녹) [Beijing Travelogue of the Eulbyeong Year], volume 14:",
          "roman": "Sonobyeongbeob-eun birok ssahom-ui sseuji anihayeodo dyoheun mar-i manheuni i-reul barigo nyugim-gwa dun'gab-eul dyohaha-meun ttohan gwadohan ir-inira",
          "text": "손오병법은 비록 ᄡᅡ홈의 ᄡᅳ지 아니ᄒᆞ여도 됴흔 말이 만흐니 이ᄅᆞᆯ ᄇᆞ리고 뉵임과 둔갑을 됴하ᄒᆞ믄 ᄯᅩᄒᆞᆫ 과도ᄒᆞᆫ 일이니라",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shapeshifting"
      ],
      "links": [
        [
          "shapeshifting",
          "shapeshifting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "變身",
          "word": "변신"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That table from those days might gotten sold to some junk shop owner and become transformed into something else.",
          "ref": "2014 March 4, “안녕, 엄마의 밥상 [annyeong, eommaui bapsang]”, in Yeonbyeon Ilbo, archived from the original on 2021-05-15:",
          "roman": "annyeong, eommaui bapsang",
          "text": "그 시절 그 밥상은 어느 고물장수에게 팔려가 다른 몸으로 둔갑했을지도 모르는 일이다.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transformation"
      ],
      "links": [
        [
          "transformation",
          "transformation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) transformation"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "變身",
          "word": "변신"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We condemn the deceitful behavior of the media that makes perpetrators appear to be victims and victims appear to be perpetrators.",
          "roman": "Gahaeja-reul pihaeja-ro dun'gapsikigo pihaeja-reul gahaeja-ro dun'gapsikineun eollon-ui gimanjeok haengtae-reul gyutanhamnida.",
          "text": "가해자를 피해자로 둔갑시키고 피해자를 가해자로 둔갑시키는 언론의 기만적 행태를 규탄합니다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "making something seem like something it is not"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) making something seem like something it is not"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtu(ː)nɡa̠p̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "둔(ː)갑"
    },
    {
      "other": "[둔(ː)갑]"
    }
  ],
  "word": "둔갑"
}

Download raw JSONL data for 둔갑 meaning in Korean (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.