See 教則 in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "教則 ^",
"ruby": [
[
"教",
"きょう"
],
[
"則",
"そく"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "kyōsoku",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "keusoku",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "けうそく",
"roman": "keusoku",
"tags": [
"hiragana",
"historical"
]
},
{
"form": "敎則",
"tags": [
"alternative",
"kanji",
"kyūjitai"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "きょうそく",
"hhira": "けうそく"
},
"expansion": "教(きょう)則(そく) • (kyōsoku) ^(←けうそく (keusoku)?)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms read with on'yomi",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 2 kanji",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"roman": "kyōsokubon",
"ruby": [
[
"教",
"きょう"
],
[
"則",
"そく"
],
[
"本",
"ぼん"
]
],
"word": "教則本"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
51,
68
]
],
"english": "Because the Education Ministry did not approve the school regulation easily, it took several round trips to get it approved. But after all, it could not be enacted during Tamotsu's tenure of office.",
"ref": "1916, Mori Ōgai, Shibue Chūsai:",
"roman": "Kyōsoku wa monbushō ga tayasuku ninka senu no de, ōfuku sū-jukkai o kasane, tōtō Tamotsu no zaishoku-chū ni wa seitei serarezu ni shimatta.",
"ruby": [
[
"教",
"きょう"
],
[
"則",
"そく"
],
[
"文",
"もん"
],
[
"部",
"ぶ"
],
[
"省",
"しょう"
],
[
"輒",
"たやす"
],
[
"認",
"にん"
],
[
"可",
"か"
],
[
"往",
"おう"
],
[
"復",
"ふく"
],
[
"数",
"すう"
],
[
"十",
"じゅっ"
],
[
"回",
"かい"
],
[
"累",
"かさ"
],
[
"保",
"たもつ"
],
[
"在",
"ざい"
],
[
"職",
"しょく"
],
[
"中",
"ちゅう"
],
[
"制",
"せい"
],
[
"定",
"てい"
]
],
"text": "教則は文部省が輒く認可せぬので、往復数十回を累ね、とうとう保の在職中には制定せられずにしまった。",
"translation": "Because the Education Ministry did not approve the school regulation easily, it took several round trips to get it approved. But after all, it could not be enacted during Tamotsu's tenure of office.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"instruction; teaching; school regulation"
],
"id": "en-教則-ja-noun-zySKDFax",
"links": [
[
"instruction",
"instruction"
],
[
"teach",
"teach"
],
[
"school",
"school"
],
[
"regulation",
"regulation"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "きょーそく"
},
{
"ipa": "[kʲo̞ːso̞kɯ̟]"
}
],
"word": "教則"
}
{
"derived": [
{
"roman": "kyōsokubon",
"ruby": [
[
"教",
"きょう"
],
[
"則",
"そく"
],
[
"本",
"ぼん"
]
],
"word": "教則本"
}
],
"forms": [
{
"form": "教則 ^",
"ruby": [
[
"教",
"きょう"
],
[
"則",
"そく"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "kyōsoku",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "keusoku",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "けうそく",
"roman": "keusoku",
"tags": [
"hiragana",
"historical"
]
},
{
"form": "敎則",
"tags": [
"alternative",
"kanji",
"kyūjitai"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "きょうそく",
"hhira": "けうそく"
},
"expansion": "教(きょう)則(そく) • (kyōsoku) ^(←けうそく (keusoku)?)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese nouns",
"Japanese terms read with on'yomi",
"Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
"Japanese terms spelled with second grade kanji",
"Japanese terms spelled with 則 read as そく",
"Japanese terms spelled with 教 read as きょう",
"Japanese terms with 2 kanji",
"Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with IPA pronunciation",
"Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant sortkeys",
"Japanese terms with usage examples",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
51,
68
]
],
"english": "Because the Education Ministry did not approve the school regulation easily, it took several round trips to get it approved. But after all, it could not be enacted during Tamotsu's tenure of office.",
"ref": "1916, Mori Ōgai, Shibue Chūsai:",
"roman": "Kyōsoku wa monbushō ga tayasuku ninka senu no de, ōfuku sū-jukkai o kasane, tōtō Tamotsu no zaishoku-chū ni wa seitei serarezu ni shimatta.",
"ruby": [
[
"教",
"きょう"
],
[
"則",
"そく"
],
[
"文",
"もん"
],
[
"部",
"ぶ"
],
[
"省",
"しょう"
],
[
"輒",
"たやす"
],
[
"認",
"にん"
],
[
"可",
"か"
],
[
"往",
"おう"
],
[
"復",
"ふく"
],
[
"数",
"すう"
],
[
"十",
"じゅっ"
],
[
"回",
"かい"
],
[
"累",
"かさ"
],
[
"保",
"たもつ"
],
[
"在",
"ざい"
],
[
"職",
"しょく"
],
[
"中",
"ちゅう"
],
[
"制",
"せい"
],
[
"定",
"てい"
]
],
"text": "教則は文部省が輒く認可せぬので、往復数十回を累ね、とうとう保の在職中には制定せられずにしまった。",
"translation": "Because the Education Ministry did not approve the school regulation easily, it took several round trips to get it approved. But after all, it could not be enacted during Tamotsu's tenure of office.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"instruction; teaching; school regulation"
],
"links": [
[
"instruction",
"instruction"
],
[
"teach",
"teach"
],
[
"school",
"school"
],
[
"regulation",
"regulation"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "きょーそく"
},
{
"ipa": "[kʲo̞ːso̞kɯ̟]"
}
],
"word": "教則"
}
Download raw JSONL data for 教則 meaning in Japanese (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.