See 二兎を追う者は一兎をも得ず in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he who runs after two hares does not catch even one" }, "expansion": "“he who runs after two hares does not catch even one”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "he who runs after two hares does not catch even one" }, "expansion": "Literally, “he who runs after two hares does not catch even one”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “he who runs after two hares does not catch even one”.", "forms": [ { "form": "二兎を追う者は一兎をも得ず", "ruby": [ [ "二", "に" ], [ "兎", "と" ], [ "追", "お" ], [ "者", "もの" ], [ "一", "いっ" ], [ "兎", "と" ], [ "得", "え" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nito o ou mono wa itto o mo ezu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "nito wo ofu mono fa ituto wo mo ezu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "にとをおふものはいつとをもえず", "roman": "nito wo ofu mono fa ituto wo mo ezu", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proverb", "2": "にと を お.う もの は いっと を も えず", "hhira": "にと を おふ もの は いつと を も えず" }, "expansion": "二(に)兎(と)を追(お)う者(もの)は一(いっ)兎(と)をも得(え)ず • (nito o ou mono wa itto o mo ezu) ^(←にとをおふものはいつとをもえず (nito wo ofu mono fa ituto wo mo ezu)?)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 7 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "grasp all, lose all (if you try to do two things at the same time, you will succeed in neither)" ], "id": "en-二兎を追う者は一兎をも得ず-ja-proverb-5Dzl3YbP", "links": [ [ "grasp all, lose all", "grasp all, lose all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲ̟ito̞ o̞ o̞ɯ̟ mo̞no̞ β̞a̠ it̚to̞ o̞ mo̞ e̞zɨ]" } ], "word": "二兎を追う者は一兎をも得ず" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he who runs after two hares does not catch even one" }, "expansion": "“he who runs after two hares does not catch even one”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "he who runs after two hares does not catch even one" }, "expansion": "Literally, “he who runs after two hares does not catch even one”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “he who runs after two hares does not catch even one”.", "forms": [ { "form": "二兎を追う者は一兎をも得ず", "ruby": [ [ "二", "に" ], [ "兎", "と" ], [ "追", "お" ], [ "者", "もの" ], [ "一", "いっ" ], [ "兎", "と" ], [ "得", "え" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nito o ou mono wa itto o mo ezu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "nito wo ofu mono fa ituto wo mo ezu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "にとをおふものはいつとをもえず", "roman": "nito wo ofu mono fa ituto wo mo ezu", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proverb", "2": "にと を お.う もの は いっと を も えず", "hhira": "にと を おふ もの は いつと を も えず" }, "expansion": "二(に)兎(と)を追(お)う者(もの)は一(いっ)兎(と)をも得(え)ず • (nito o ou mono wa itto o mo ezu) ^(←にとをおふものはいつとをもえず (nito wo ofu mono fa ituto wo mo ezu)?)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proverbs", "Japanese terms spelled with fifth grade kanji", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms spelled with を", "Japanese terms with 7 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "grasp all, lose all (if you try to do two things at the same time, you will succeed in neither)" ], "links": [ [ "grasp all, lose all", "grasp all, lose all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲ̟ito̞ o̞ o̞ɯ̟ mo̞no̞ β̞a̠ it̚to̞ o̞ mo̞ e̞zɨ]" } ], "word": "二兎を追う者は一兎をも得ず" }
Download raw JSONL data for 二兎を追う者は一兎をも得ず meaning in Japanese (2.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "二兎を追う者は一兎をも得ず" ], "section": "Japanese", "subsection": "proverb", "title": "二兎を追う者は一兎をも得ず", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "二兎を追う者は一兎をも得ず" ], "section": "Japanese", "subsection": "proverb", "title": "二兎を追う者は一兎をも得ず", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.