"賦斂" meaning in Japanese

See 賦斂 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: 賦斂 [canonical] (ruby: (), (れん)), furen [romanization]
Etymology: From Literary Chinese 賦斂 (fùliǎn). Etymology templates: {{bor|ja|lzh|賦斂}} Literary Chinese 賦斂 (fùliǎn) Head templates: {{ja-noun|ふれん}} 賦(ふ)斂(れん) • (furen)
  1. (historical, archaic) taxation; collecting taxes Tags: archaic, historical

Download JSON data for 賦斂 meaning in Japanese (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "lzh",
        "3": "賦斂"
      },
      "expansion": "Literary Chinese 賦斂 (fùliǎn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Literary Chinese 賦斂 (fùliǎn).",
  "forms": [
    {
      "form": "賦斂",
      "ruby": [
        [
          "賦",
          "ふ"
        ],
        [
          "斂",
          "れん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "furen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ふれん"
      },
      "expansion": "賦(ふ)斂(れん) • (furen)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "XII. Kuni no mikotomochi [administrative officials] and kuni no miyatsuko [local lords], ye shouldn't collect the taxes from the commoners. The state hath no two monarchs. The people hath no two masters. Whole people in the whole country, they are dominated by the king. The officials who are appointed, all of them are vassals of the king. Along with the official ones, why dare ye collect the taxes from the commoners?",
          "ref": "c. 604, Seventeen-article constitution (included in Nihon Shoki, 720)",
          "roman": "Jūni ni iwaku, kuni-no-tsukasa kuni-no-miyatsuko hyakushō o osametoru koto nakare. Kuni ni futari no kimi arazu. Tami ni futari no nushi nashi. Sotsudo no chōmin ō o motte nushi to su. Ninzuru tokoro no tsukasa-tsukasa wa, mina kore kimi no jin nari. Nanzo aete kō to tomo ni hyakushō o furen sen.",
          "ruby": [
            [
              "十二",
              "じふにニ"
            ],
            [
              "曰",
              "いハク"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "司",
              "つかさ"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "造",
              "みやつこ"
            ],
            [
              "勿",
              "なかレ"
            ],
            [
              "斂",
              "をさめとルコト"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "姓",
              "しやうヲ"
            ],
            [
              "國",
              "くにニ"
            ],
            [
              "非",
              "あらズ"
            ],
            [
              "二",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "民",
              "たみニ"
            ],
            [
              "無",
              "なシ"
            ],
            [
              "兩",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "主",
              "ぬし"
            ],
            [
              "率",
              "そつ"
            ],
            [
              "土",
              "どノ"
            ],
            [
              "兆",
              "てう"
            ],
            [
              "民",
              "みん"
            ],
            [
              "以",
              "もつテ"
            ],
            [
              "王",
              "わうヲ"
            ],
            [
              "爲",
              "す"
            ],
            [
              "主",
              "ぬしト"
            ],
            [
              "所",
              "ところノ"
            ],
            [
              "任",
              "にんズル"
            ],
            [
              "官司",
              "つかさつかさハ"
            ],
            [
              "皆",
              "みな"
            ],
            [
              "是",
              "こレ"
            ],
            [
              "王",
              "きみノ"
            ],
            [
              "臣",
              "じんナリ"
            ],
            [
              "何",
              "なんゾ"
            ],
            [
              "敢",
              "あへテ"
            ],
            [
              "與",
              "ともニ"
            ],
            [
              "公",
              "こうト"
            ],
            [
              "賦",
              "ふ"
            ],
            [
              "斂",
              "れんセン"
            ],
            [
              "百姓",
              "ひやくしやうヲ"
            ],
            [
              "十",
              "じふ"
            ],
            [
              "二",
              "に"
            ],
            [
              "曰",
              "い"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "司",
              "つかさ"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "造",
              "みやつこ"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "姓",
              "しやう"
            ],
            [
              "歛",
              "をさめと"
            ],
            [
              "勿",
              "なか"
            ],
            [
              "國",
              "くに"
            ],
            [
              "二",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "非",
              "あら"
            ],
            [
              "民",
              "たみ"
            ],
            [
              "兩",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "主",
              "ぬし"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "率",
              "そつ"
            ],
            [
              "土",
              "ど"
            ],
            [
              "兆",
              "てう"
            ],
            [
              "民",
              "みん"
            ],
            [
              "王",
              "わう"
            ],
            [
              "以",
              "もつ"
            ],
            [
              "主",
              "ぬし"
            ],
            [
              "爲",
              "す"
            ],
            [
              "任",
              "にん"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ],
            [
              "官",
              "つかさ"
            ],
            [
              "司",
              "つかさ"
            ],
            [
              "皆",
              "みな"
            ],
            [
              "是",
              "こ"
            ],
            [
              "王",
              "きみ"
            ],
            [
              "臣",
              "じん"
            ],
            [
              "何",
              "なん"
            ],
            [
              "敢",
              "あへ"
            ],
            [
              "公",
              "こう"
            ],
            [
              "與",
              "とも"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "姓",
              "しやう"
            ],
            [
              "賦",
              "ふ"
            ],
            [
              "斂",
              "れん"
            ]
          ],
          "text": "十二曰、國司國造、勿_㆑斂_㆓ 百姓_㆒。國非_㆓二君_㆒。民無_㆓兩主_㆒。率土兆民、以_㆑王爲_㆑主。所_㆑任官司、皆是王臣。何敢與_㆑公、賦_㆓‐斂百姓_㆒。 [Man'yōgana]\n十二に曰はく、國司國造、百姓を歛ること勿れ、國に二君非ず。民に兩主無し。率土の兆民、王を以て主と爲。任ずる所の官司は皆是れ王の臣なり。何ぞ敢て公と與に百姓を賦斂せん。 [Modern spelling]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "taxation; collecting taxes"
      ],
      "id": "en-賦斂-ja-noun-w4JoKvnL",
      "links": [
        [
          "taxation",
          "taxation"
        ],
        [
          "collect",
          "collect"
        ],
        [
          "tax",
          "tax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, archaic) taxation; collecting taxes"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "賦斂"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "lzh",
        "3": "賦斂"
      },
      "expansion": "Literary Chinese 賦斂 (fùliǎn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Literary Chinese 賦斂 (fùliǎn).",
  "forms": [
    {
      "form": "賦斂",
      "ruby": [
        [
          "賦",
          "ふ"
        ],
        [
          "斂",
          "れん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "furen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ふれん"
      },
      "expansion": "賦(ふ)斂(れん) • (furen)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms borrowed from Literary Chinese",
        "Japanese terms derived from Literary Chinese",
        "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms with archaic senses",
        "Japanese terms with historical senses",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with two Han script characters"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "XII. Kuni no mikotomochi [administrative officials] and kuni no miyatsuko [local lords], ye shouldn't collect the taxes from the commoners. The state hath no two monarchs. The people hath no two masters. Whole people in the whole country, they are dominated by the king. The officials who are appointed, all of them are vassals of the king. Along with the official ones, why dare ye collect the taxes from the commoners?",
          "ref": "c. 604, Seventeen-article constitution (included in Nihon Shoki, 720)",
          "roman": "Jūni ni iwaku, kuni-no-tsukasa kuni-no-miyatsuko hyakushō o osametoru koto nakare. Kuni ni futari no kimi arazu. Tami ni futari no nushi nashi. Sotsudo no chōmin ō o motte nushi to su. Ninzuru tokoro no tsukasa-tsukasa wa, mina kore kimi no jin nari. Nanzo aete kō to tomo ni hyakushō o furen sen.",
          "ruby": [
            [
              "十二",
              "じふにニ"
            ],
            [
              "曰",
              "いハク"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "司",
              "つかさ"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "造",
              "みやつこ"
            ],
            [
              "勿",
              "なかレ"
            ],
            [
              "斂",
              "をさめとルコト"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "姓",
              "しやうヲ"
            ],
            [
              "國",
              "くにニ"
            ],
            [
              "非",
              "あらズ"
            ],
            [
              "二",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "民",
              "たみニ"
            ],
            [
              "無",
              "なシ"
            ],
            [
              "兩",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "主",
              "ぬし"
            ],
            [
              "率",
              "そつ"
            ],
            [
              "土",
              "どノ"
            ],
            [
              "兆",
              "てう"
            ],
            [
              "民",
              "みん"
            ],
            [
              "以",
              "もつテ"
            ],
            [
              "王",
              "わうヲ"
            ],
            [
              "爲",
              "す"
            ],
            [
              "主",
              "ぬしト"
            ],
            [
              "所",
              "ところノ"
            ],
            [
              "任",
              "にんズル"
            ],
            [
              "官司",
              "つかさつかさハ"
            ],
            [
              "皆",
              "みな"
            ],
            [
              "是",
              "こレ"
            ],
            [
              "王",
              "きみノ"
            ],
            [
              "臣",
              "じんナリ"
            ],
            [
              "何",
              "なんゾ"
            ],
            [
              "敢",
              "あへテ"
            ],
            [
              "與",
              "ともニ"
            ],
            [
              "公",
              "こうト"
            ],
            [
              "賦",
              "ふ"
            ],
            [
              "斂",
              "れんセン"
            ],
            [
              "百姓",
              "ひやくしやうヲ"
            ],
            [
              "十",
              "じふ"
            ],
            [
              "二",
              "に"
            ],
            [
              "曰",
              "い"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "司",
              "つかさ"
            ],
            [
              "國",
              "くにの"
            ],
            [
              "造",
              "みやつこ"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "姓",
              "しやう"
            ],
            [
              "歛",
              "をさめと"
            ],
            [
              "勿",
              "なか"
            ],
            [
              "國",
              "くに"
            ],
            [
              "二",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "非",
              "あら"
            ],
            [
              "民",
              "たみ"
            ],
            [
              "兩",
              "ふたりの"
            ],
            [
              "主",
              "ぬし"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "率",
              "そつ"
            ],
            [
              "土",
              "ど"
            ],
            [
              "兆",
              "てう"
            ],
            [
              "民",
              "みん"
            ],
            [
              "王",
              "わう"
            ],
            [
              "以",
              "もつ"
            ],
            [
              "主",
              "ぬし"
            ],
            [
              "爲",
              "す"
            ],
            [
              "任",
              "にん"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ],
            [
              "官",
              "つかさ"
            ],
            [
              "司",
              "つかさ"
            ],
            [
              "皆",
              "みな"
            ],
            [
              "是",
              "こ"
            ],
            [
              "王",
              "きみ"
            ],
            [
              "臣",
              "じん"
            ],
            [
              "何",
              "なん"
            ],
            [
              "敢",
              "あへ"
            ],
            [
              "公",
              "こう"
            ],
            [
              "與",
              "とも"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "姓",
              "しやう"
            ],
            [
              "賦",
              "ふ"
            ],
            [
              "斂",
              "れん"
            ]
          ],
          "text": "十二曰、國司國造、勿_㆑斂_㆓ 百姓_㆒。國非_㆓二君_㆒。民無_㆓兩主_㆒。率土兆民、以_㆑王爲_㆑主。所_㆑任官司、皆是王臣。何敢與_㆑公、賦_㆓‐斂百姓_㆒。 [Man'yōgana]\n十二に曰はく、國司國造、百姓を歛ること勿れ、國に二君非ず。民に兩主無し。率土の兆民、王を以て主と爲。任ずる所の官司は皆是れ王の臣なり。何ぞ敢て公と與に百姓を賦斂せん。 [Modern spelling]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "taxation; collecting taxes"
      ],
      "links": [
        [
          "taxation",
          "taxation"
        ],
        [
          "collect",
          "collect"
        ],
        [
          "tax",
          "tax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, archaic) taxation; collecting taxes"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "賦斂"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "賦斂"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "賦斂",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.