See 般若心経 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "般%若%波%羅%蜜%多%心%経", "2": "^はん%にゃ %^は%ら%みっ%た %^しん%ぎょう", "3": "the Heart of the Perfection of Wisdom Sūtra" }, "expansion": "般(はん)若(にゃ)波(は)羅(ら)蜜(みっ)多(た)心(しん)経(ぎょう) (Hannya Haramitta Shingyō, “the Heart of the Perfection of Wisdom Sūtra”)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Short form of 般(はん)若(にゃ)波(は)羅(ら)蜜(みっ)多(た)心(しん)経(ぎょう) (Hannya Haramitta Shingyō, “the Heart of the Perfection of Wisdom Sūtra”).", "forms": [ { "form": "般若心経 ^", "ruby": [ [ "般", "はん" ], [ "若", "にゃ" ], [ "心", "しん" ], [ "経", "ぎょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Hannya Shingyō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Fannyasingyau", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "はんにやしんぎやう", "roman": "Fannyasingyau", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "^はんにゃ ^しんぎょう", "head": "般若心経", "hhira": "はんにやしんぎやう" }, "expansion": "般(はん)若(にゃ)心(しん)経(ぎょう) • (Hannya Shingyō) ^(←はんにやしんぎやう (Fannyasingyau)?)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 4 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Buddhism", "orig": "ja:Buddhism", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Avalokiteśvara, who helps all to awaken, moves in the deep course of realizing wisdom beyond wisdom, sees that all five streams of body, heart, and mind are without boundary, and frees all from anguish. O Sariputra, [who listens to the teachings of the Buddha], form is not separate from boundlessness; boundlessness is not separate from form. Form is boundlessness; boundlessness is form. Feelings, perceptions, inclinations, and discernment are also like this.", "roman": "Kanjizai Bosatsu, gyō jin hannya haramitta ji, shōken goun kai kū, do issai kuyaku. Sharishi, shiki fu i kū, kū fu i shiki. Shiki soku ze kū, kū soku ze shiki. Ju-sō-gyō-shiki yaku bu nyoze...", "ruby": [ [ "観", "かん" ], [ "自", "じ" ], [ "在", "ざい" ], [ "菩", "ぼ" ], [ "薩", "さつ" ], [ "行", "ぎょう" ], [ "深", "じん" ], [ "般若", "はんにゃ" ], [ "波", "は" ], [ "羅", "ら" ], [ "蜜", "みっ" ], [ "多", "た" ], [ "時", "じ" ], [ "照", "しょう" ], [ "見", "けん" ], [ "五", "ご" ], [ "蘊", "うん" ], [ "皆", "かい" ], [ "空", "くう" ], [ "度", "ど" ], [ "一切", "いっさい" ], [ "苦", "く" ], [ "厄", "やく" ], [ "舎", "しゃ" ], [ "利", "り" ], [ "子", "し" ], [ "色", "しき" ], [ "不", "ふ" ], [ "異", "い" ], [ "空", "くう" ], [ "空", "くう" ], [ "不", "ふ" ], [ "異", "い" ], [ "色", "しき" ], [ "色", "しき" ], [ "即", "そく" ], [ "是", "ぜ" ], [ "空", "くう" ], [ "空", "くう" ], [ "即", "そく" ], [ "是", "ぜ" ], [ "色", "しき" ], [ "受", "じゅ" ], [ "想", "そう" ], [ "行", "ぎょう" ], [ "識", "しき" ], [ "亦", "やく" ], [ "復", "ぶ" ], [ "如", "にょ" ], [ "是", "ぜ" ] ], "text": "観自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。舎利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識亦復如是...", "translation": "Avalokiteśvara, who helps all to awaken, moves in the deep course of realizing wisdom beyond wisdom, sees that all five streams of body, heart, and mind are without boundary, and frees all from anguish. O Sariputra, [who listens to the teachings of the Buddha], form is not separate from boundlessness; boundlessness is not separate from form. Form is boundlessness; boundlessness is form. Feelings, perceptions, inclinations, and discernment are also like this.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the Heart Sutra, Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra" ], "id": "en-般若心経-ja-name-gYT8P88M", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "Heart", "heart" ], [ "Sutra", "sutra" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) the Heart Sutra, Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra:" ], "synonyms": [ { "word": "心経" }, { "word": "摩訶般若波羅蜜多心経" } ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "other": "はんにゃしんぎょー" }, { "ipa": "[hã̠ɲ̟ːa̠ ɕĩŋʲɡʲo̞ː]" } ], "word": "般若心経" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "般%若%波%羅%蜜%多%心%経", "2": "^はん%にゃ %^は%ら%みっ%た %^しん%ぎょう", "3": "the Heart of the Perfection of Wisdom Sūtra" }, "expansion": "般(はん)若(にゃ)波(は)羅(ら)蜜(みっ)多(た)心(しん)経(ぎょう) (Hannya Haramitta Shingyō, “the Heart of the Perfection of Wisdom Sūtra”)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Short form of 般(はん)若(にゃ)波(は)羅(ら)蜜(みっ)多(た)心(しん)経(ぎょう) (Hannya Haramitta Shingyō, “the Heart of the Perfection of Wisdom Sūtra”).", "forms": [ { "form": "般若心経 ^", "ruby": [ [ "般", "はん" ], [ "若", "にゃ" ], [ "心", "しん" ], [ "経", "ぎょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Hannya Shingyō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Fannyasingyau", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "はんにやしんぎやう", "roman": "Fannyasingyau", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "^はんにゃ ^しんぎょう", "head": "般若心経", "hhira": "はんにやしんぎやう" }, "expansion": "般(はん)若(にゃ)心(しん)経(ぎょう) • (Hannya Shingyō) ^(←はんにやしんぎやう (Fannyasingyau)?)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proper nouns", "Japanese terms spelled with fifth grade kanji", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms spelled with sixth grade kanji", "Japanese terms with 4 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent", "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ja:Buddhism" ], "examples": [ { "english": "Avalokiteśvara, who helps all to awaken, moves in the deep course of realizing wisdom beyond wisdom, sees that all five streams of body, heart, and mind are without boundary, and frees all from anguish. O Sariputra, [who listens to the teachings of the Buddha], form is not separate from boundlessness; boundlessness is not separate from form. Form is boundlessness; boundlessness is form. Feelings, perceptions, inclinations, and discernment are also like this.", "roman": "Kanjizai Bosatsu, gyō jin hannya haramitta ji, shōken goun kai kū, do issai kuyaku. Sharishi, shiki fu i kū, kū fu i shiki. Shiki soku ze kū, kū soku ze shiki. Ju-sō-gyō-shiki yaku bu nyoze...", "ruby": [ [ "観", "かん" ], [ "自", "じ" ], [ "在", "ざい" ], [ "菩", "ぼ" ], [ "薩", "さつ" ], [ "行", "ぎょう" ], [ "深", "じん" ], [ "般若", "はんにゃ" ], [ "波", "は" ], [ "羅", "ら" ], [ "蜜", "みっ" ], [ "多", "た" ], [ "時", "じ" ], [ "照", "しょう" ], [ "見", "けん" ], [ "五", "ご" ], [ "蘊", "うん" ], [ "皆", "かい" ], [ "空", "くう" ], [ "度", "ど" ], [ "一切", "いっさい" ], [ "苦", "く" ], [ "厄", "やく" ], [ "舎", "しゃ" ], [ "利", "り" ], [ "子", "し" ], [ "色", "しき" ], [ "不", "ふ" ], [ "異", "い" ], [ "空", "くう" ], [ "空", "くう" ], [ "不", "ふ" ], [ "異", "い" ], [ "色", "しき" ], [ "色", "しき" ], [ "即", "そく" ], [ "是", "ぜ" ], [ "空", "くう" ], [ "空", "くう" ], [ "即", "そく" ], [ "是", "ぜ" ], [ "色", "しき" ], [ "受", "じゅ" ], [ "想", "そう" ], [ "行", "ぎょう" ], [ "識", "しき" ], [ "亦", "やく" ], [ "復", "ぶ" ], [ "如", "にょ" ], [ "是", "ぜ" ] ], "text": "観自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。舎利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識亦復如是...", "translation": "Avalokiteśvara, who helps all to awaken, moves in the deep course of realizing wisdom beyond wisdom, sees that all five streams of body, heart, and mind are without boundary, and frees all from anguish. O Sariputra, [who listens to the teachings of the Buddha], form is not separate from boundlessness; boundlessness is not separate from form. Form is boundlessness; boundlessness is form. Feelings, perceptions, inclinations, and discernment are also like this.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the Heart Sutra, Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "Heart", "heart" ], [ "Sutra", "sutra" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) the Heart Sutra, Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra:" ], "synonyms": [ { "word": "心経" }, { "word": "摩訶般若波羅蜜多心経" } ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "other": "はんにゃしんぎょー" }, { "ipa": "[hã̠ɲ̟ːa̠ ɕĩŋʲɡʲo̞ː]" } ], "word": "般若心経" }
Download raw JSONL data for 般若心経 meaning in Japanese (4.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "般若心経" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "般若心経", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "般若心経" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "般若心経", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.