"舌尖" meaning in Japanese

See 舌尖 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [d͡ze̞sːẽ̞ɴ] Forms: 舌尖 [canonical] (ruby: (ぜっ), (せん)), zessen [romanization]
Head templates: {{ja-noun|ぜっせん}} 舌(ぜっ)尖(せん) • (zessen)
  1. tip of the tongue Synonyms: 舌先, 舌端, 舌頭
    Sense id: en-舌尖-ja-noun-vzO8TrnD
  2. manner of speaking Categories (topical): Body parts Synonyms: 舌先, 舌端, 舌頭, 口先, 弁舌
    Sense id: en-舌尖-ja-noun-nOCNqi-o Disambiguation of Body parts: 10 90 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 6 94 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 4 96 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 4 96 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 舌尖音 (zessen'on) (ruby: 舌尖音(ぜっせんおん))

Download JSON data for 舌尖 meaning in Japanese (3.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zessen'on",
      "ruby": [
        [
          "舌尖音",
          "ぜっせんおん"
        ]
      ],
      "word": "舌尖音"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "舌尖",
      "ruby": [
        [
          "舌",
          "ぜっ"
        ],
        [
          "尖",
          "せん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zessen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ぜっせん"
      },
      "expansion": "舌(ぜっ)尖(せん) • (zessen)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] just one last petal got stuck in the back of his upper jaw, becoming one with the flappy, soft part of the palate, and he could not remove it whether he stroked it with the tip of his tongue or put his finger in his mouth.",
          "ref": "1937, 岡本かの子, 金魚撩乱, 青空文庫",
          "ruby": [
            [
              "最後",
              "さいご"
            ],
            [
              "一",
              "ひと"
            ],
            [
              "上顎",
              "うわあご"
            ],
            [
              "奥",
              "おく"
            ],
            [
              "貼",
              "は"
            ],
            [
              "顎裏",
              "あごうら"
            ],
            [
              "柔",
              "やわらか"
            ],
            [
              "一重",
              "ひとえ"
            ],
            [
              "舌尖",
              "ぜっせん"
            ],
            [
              "扱",
              "しご"
            ],
            [
              "指先",
              "ゆびさ"
            ],
            [
              "突",
              "つ"
            ],
            [
              "込",
              "こ"
            ],
            [
              "除",
              "のぞ"
            ]
          ],
          "text": "[…] 最後の一ひらだけは上顎の奥に貼りついて顎裏のぴよぴよする柔いところと一重になってしまって、舌尖で扱いても指先きを突き込んでも除かれなかった。\n[…] saigo no hitohira dake wa uwaago no oku ni haritsuite agoura no piyopiyo suru yawarakai tokoro to hitoe ni natte shimatte, zessen de shigoite mo yubisaki o tsukikonde mo nozokarenakatta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tip of the tongue"
      ],
      "id": "en-舌尖-ja-noun-vzO8TrnD",
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "tongue",
          "tongue"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "舌先"
        },
        {
          "word": "舌端"
        },
        {
          "word": "舌頭"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Body parts",
          "orig": "ja:Body parts",
          "parents": [
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895, 鄭隈生, “取りどころなし”, in 早稻田文學, number 102, 早稻田文學社, page 81, 第一書房",
          "ruby": [
            [
              "吾人",
              "ごじん"
            ],
            [
              "正太夫",
              "しやうだいふ"
            ],
            [
              "多",
              "た"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ],
            [
              "其",
              "そ"
            ],
            [
              "舌尖",
              "ぜつせん"
            ],
            [
              "敵者",
              "てきしや"
            ],
            [
              "灸所",
              "きうしよ"
            ],
            [
              "刺",
              "さ"
            ],
            [
              "彼",
              "か"
            ],
            [
              "多",
              "おほ"
            ],
            [
              "辨解",
              "べんかい"
            ],
            [
              "能",
              "あた"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ]
          ],
          "text": "吾人の正太夫に多とする所は […] 其の舌尖のさすがに敵者の灸所を刺し彼れをして多く辨解する能はざらしむ所にあり\nGojin no Shōdayū ni ta to suru tokoro wa […] sono zessen no sasuga ni tekisha no kyūsho o sashi kare o shite ōku benkai suru atawazarashimu tokoro ni ari\nWhat I appreciate about Shōdayū is […] that his silver tongue hits his adversary where it hurts and leaves him unable to defend himself much at all."
        }
      ],
      "glosses": [
        "manner of speaking"
      ],
      "id": "en-舌尖-ja-noun-nOCNqi-o",
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "舌先"
        },
        {
          "word": "舌端"
        },
        {
          "word": "舌頭"
        },
        {
          "word": "口先"
        },
        {
          "word": "弁舌"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぜっせん"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ze̞sːẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "舌尖"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
    "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "ja:Body parts"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "zessen'on",
      "ruby": [
        [
          "舌尖音",
          "ぜっせんおん"
        ]
      ],
      "word": "舌尖音"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "舌尖",
      "ruby": [
        [
          "舌",
          "ぜっ"
        ],
        [
          "尖",
          "せん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zessen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ぜっせん"
      },
      "expansion": "舌(ぜっ)尖(せん) • (zessen)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] just one last petal got stuck in the back of his upper jaw, becoming one with the flappy, soft part of the palate, and he could not remove it whether he stroked it with the tip of his tongue or put his finger in his mouth.",
          "ref": "1937, 岡本かの子, 金魚撩乱, 青空文庫",
          "ruby": [
            [
              "最後",
              "さいご"
            ],
            [
              "一",
              "ひと"
            ],
            [
              "上顎",
              "うわあご"
            ],
            [
              "奥",
              "おく"
            ],
            [
              "貼",
              "は"
            ],
            [
              "顎裏",
              "あごうら"
            ],
            [
              "柔",
              "やわらか"
            ],
            [
              "一重",
              "ひとえ"
            ],
            [
              "舌尖",
              "ぜっせん"
            ],
            [
              "扱",
              "しご"
            ],
            [
              "指先",
              "ゆびさ"
            ],
            [
              "突",
              "つ"
            ],
            [
              "込",
              "こ"
            ],
            [
              "除",
              "のぞ"
            ]
          ],
          "text": "[…] 最後の一ひらだけは上顎の奥に貼りついて顎裏のぴよぴよする柔いところと一重になってしまって、舌尖で扱いても指先きを突き込んでも除かれなかった。\n[…] saigo no hitohira dake wa uwaago no oku ni haritsuite agoura no piyopiyo suru yawarakai tokoro to hitoe ni natte shimatte, zessen de shigoite mo yubisaki o tsukikonde mo nozokarenakatta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tip of the tongue"
      ],
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "tongue",
          "tongue"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "舌先"
        },
        {
          "word": "舌端"
        },
        {
          "word": "舌頭"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895, 鄭隈生, “取りどころなし”, in 早稻田文學, number 102, 早稻田文學社, page 81, 第一書房",
          "ruby": [
            [
              "吾人",
              "ごじん"
            ],
            [
              "正太夫",
              "しやうだいふ"
            ],
            [
              "多",
              "た"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ],
            [
              "其",
              "そ"
            ],
            [
              "舌尖",
              "ぜつせん"
            ],
            [
              "敵者",
              "てきしや"
            ],
            [
              "灸所",
              "きうしよ"
            ],
            [
              "刺",
              "さ"
            ],
            [
              "彼",
              "か"
            ],
            [
              "多",
              "おほ"
            ],
            [
              "辨解",
              "べんかい"
            ],
            [
              "能",
              "あた"
            ],
            [
              "所",
              "ところ"
            ]
          ],
          "text": "吾人の正太夫に多とする所は […] 其の舌尖のさすがに敵者の灸所を刺し彼れをして多く辨解する能はざらしむ所にあり\nGojin no Shōdayū ni ta to suru tokoro wa […] sono zessen no sasuga ni tekisha no kyūsho o sashi kare o shite ōku benkai suru atawazarashimu tokoro ni ari\nWhat I appreciate about Shōdayū is […] that his silver tongue hits his adversary where it hurts and leaves him unable to defend himself much at all."
        }
      ],
      "glosses": [
        "manner of speaking"
      ],
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "舌先"
        },
        {
          "word": "舌端"
        },
        {
          "word": "舌頭"
        },
        {
          "word": "口先"
        },
        {
          "word": "弁舌"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぜっせん"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ze̞sːẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "舌尖"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "舌尖"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "舌尖",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.