"租界" meaning in Japanese

See 租界 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [so̞ka̠i] Forms: 租界 [canonical] (ruby: (), (かい)), sokai [romanization]
Head templates: {{ja-noun|そかい}} 租(そ)界(かい) • (sokai)
  1. concession territories (in China) Wikipedia link: ja:租界

Download JSON data for 租界 meaning in Japanese (2.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "租界",
      "ruby": [
        [
          "租",
          "そ"
        ],
        [
          "界",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sokai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "そかい"
      },
      "expansion": "租(そ)界(かい) • (sokai)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because Japan did not have any concession territories (in China) in those days, Japanese consulates, offices and stores were mostly in corners of American concession territories.",
          "ref": "1986, 永井荷風 [Kafū Nagai], 十九の秋 (Jūku no aki)",
          "roman": "Sono koro ni wa Nihon no sokai wa nakatta no de, ryōjikan o hajime, Nihon no kaisha ya shōten wa taitei Mi-sokai no ichigū ni atta.",
          "ruby": [
            [
              "永",
              "な"
            ],
            [
              "井",
              "がい"
            ],
            [
              "荷",
              "か"
            ],
            [
              "風",
              "ふう"
            ],
            [
              "十",
              "じゅう"
            ],
            [
              "九",
              "く"
            ],
            [
              "秋",
              "あき"
            ],
            [
              "頃",
              "ころ"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "租",
              "そ"
            ],
            [
              "界",
              "かい"
            ],
            [
              "領",
              "りょう"
            ],
            [
              "事",
              "じ"
            ],
            [
              "館",
              "かん"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "社",
              "しゃ"
            ],
            [
              "商",
              "しょう"
            ],
            [
              "店",
              "てん"
            ],
            [
              "大",
              "たい"
            ],
            [
              "抵",
              "てい"
            ],
            [
              "美",
              "み"
            ],
            [
              "租",
              "そ"
            ],
            [
              "界",
              "かい"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "隅",
              "ぐう"
            ]
          ],
          "text": "その頃には日本の租界はなかったので、領事館を始め、日本の会社や商店は大抵美租界の一隅にあった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concession territories (in China)"
      ],
      "id": "en-租界-ja-noun-7LAITbRh",
      "links": [
        [
          "concession",
          "concession"
        ],
        [
          "territories",
          "territories"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:租界"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "そかい"
    },
    {
      "ipa": "[so̞ka̠i]"
    }
  ],
  "word": "租界"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "租界",
      "ruby": [
        [
          "租",
          "そ"
        ],
        [
          "界",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sokai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "そかい"
      },
      "expansion": "租(そ)界(かい) • (sokai)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with two Han script characters"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because Japan did not have any concession territories (in China) in those days, Japanese consulates, offices and stores were mostly in corners of American concession territories.",
          "ref": "1986, 永井荷風 [Kafū Nagai], 十九の秋 (Jūku no aki)",
          "roman": "Sono koro ni wa Nihon no sokai wa nakatta no de, ryōjikan o hajime, Nihon no kaisha ya shōten wa taitei Mi-sokai no ichigū ni atta.",
          "ruby": [
            [
              "永",
              "な"
            ],
            [
              "井",
              "がい"
            ],
            [
              "荷",
              "か"
            ],
            [
              "風",
              "ふう"
            ],
            [
              "十",
              "じゅう"
            ],
            [
              "九",
              "く"
            ],
            [
              "秋",
              "あき"
            ],
            [
              "頃",
              "ころ"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "租",
              "そ"
            ],
            [
              "界",
              "かい"
            ],
            [
              "領",
              "りょう"
            ],
            [
              "事",
              "じ"
            ],
            [
              "館",
              "かん"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "社",
              "しゃ"
            ],
            [
              "商",
              "しょう"
            ],
            [
              "店",
              "てん"
            ],
            [
              "大",
              "たい"
            ],
            [
              "抵",
              "てい"
            ],
            [
              "美",
              "み"
            ],
            [
              "租",
              "そ"
            ],
            [
              "界",
              "かい"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "隅",
              "ぐう"
            ]
          ],
          "text": "その頃には日本の租界はなかったので、領事館を始め、日本の会社や商店は大抵美租界の一隅にあった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concession territories (in China)"
      ],
      "links": [
        [
          "concession",
          "concession"
        ],
        [
          "territories",
          "territories"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:租界"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "そかい"
    },
    {
      "ipa": "[so̞ka̠i]"
    }
  ],
  "word": "租界"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.